Translation of "Sole agreement" in German
Despite
strenuous
debate
about
currency
issues
and
trade
imbalances
at
its
summit
in
Seoul
in
November,
the
sole
area
of
agreement
concerned
an
issue
on
the
G-20’s
agenda
for
the
first
time
–
economic
development.
Trotz
unermüdlicher
Debatten
zu
Währungsfragen
und
Handelsungleichgewichten
während
des
Gipfels
in
Seoul
im
November,
kam
nur
in
Bezug
auf
ein
einziges
Thema
eine
Einigung
zustande,
das
zudem
noch
zum
ersten
Mal
auf
der
Tagesordnung
der
G-20
stand:
Wirtschaftsentwicklung.
News-Commentary v14
Entire
Agreement
The
Terms
of
Use
and
our
Privacy
Policy
constitute
the
sole
and
entire
agreement
between
you
and
with
respect
to
the
Website
and
supersede
all
prior
and
contemporaneous
understandings,
agreements,
representations
and
warranties,
both
written
and
oral,
with
respect
to
the
Website.
Die
Nutzungsbedingungen
und
unsere
Datenschutzrichtlinie
stellen
die
alleinige
und
vollständige
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
dem
Unternehmen
in
Bezug
auf
die
Webseite
dar
und
ersetzen
alle
vorherigen
und
gleichzeitigen
Absprachen,
Vereinbarung,
Zusicherungen
und
Gewährleistungen,
sowohl
schriftlich
als
auch
mündlich,
in
Bezug
auf
die
Webseite.
ParaCrawl v7.1
The
parties
may
also
negotiate
and
agree
on
the
nomination
of
a
sole
arbitrator,
although
agreement
is
rare
in
practice
once
a
dispute
has
arisen.
Die
Parteien
können
auch
verhandeln
und
sich
auf
die
Ernennung
eines
Einzelschiedsrichter,
obwohl
Vereinbarung
selten
in
der
Praxis
hat
sich
einmal
ein
Streit
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
Convention
on
Biological
Diversity
(CBD),
the
Treaty
would
thus
become
the
sole
agreement
relevant
for
breeders
in
this
area.
Der
Treaty
würde
damit
auf
Basis
des
Übereinkommens
über
die
biologische
Vielfalt
zum
einzigen
Vertrag
in
diesem
Bereich
werden,
der
für
Pflanzenzüchter
maßgeblich
ist.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
of
Use
constitute
the
sole
and
entire
agreement
between
you
and
Avaaz
with
respect
to
the
Website
and
supersede
all
prior
and
contemporaneous
understandings,
agreements,
representations
and
warranties,
both
written
and
oral,
with
respect
to
the
Website.
Die
vorliegenden
Nutzungsbestimmungen
stellen
die
alleinige
und
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
Avaaz
hinsichtlich
der
Webseite
dar
und
ersetzen
alle
vorherigen
und
gleichzeitigen
Abreden,
Vereinbarungen,
Zusicherungen
und
Gewährleistungen,
sowohl
schriftliche
als
auch
mündliche,
in
Bezug
auf
die
Webseite.
ParaCrawl v7.1
The
User
accepts
these
terms
as
sole
agreement,
even
as
modification
and
replacement
of
any
previous
agreements
entered,
written
and
verbal.
Der
Benutzer
akzeptiert
die
Bedingungen
als
Vereinbarung,
auch
als
Änderung
und
Ersetzung
aller
früheren
Vereinbarungen,
schriftlich
und
mündlich.
ParaCrawl v7.1
Entire
Agreement
These
Terms
and
our
Privacy
Policy
constitute
the
sole
and
entire
agreement
between
you
and
Life
Covenant
Church,
Inc.
with
respect
to
YouVersion
and
supersede
all
prior
and
contemporaneous
understandings,
agreements,
representations
and
warranties,
both
written
and
oral,
with
respect
to
YouVersion.
Diese
Bedingungen
und
unsere
Datenschutzrichtlinien
bilden
die
einzige
und
vollständige
Vereinbarung
zwischen
dir
und
Life
Covenant
Church,
Inc.
in
Bezug
auf
YouVersion
und
ersetzen
alle
früheren
und
zeitgleichen
Vereinbarungen,
Verträge,
Zusicherungen
und
Gewährleistungen,
sowohl
schriftlich
als
auch
mündlich,
in
Bezug
auf
YouVersion.
ParaCrawl v7.1
The
Terms
of
Use
and
our
Privacy
Policy,
Copyright
Notice,
Terms
of
Sale
and
all
other
policies
or
terms
and
conditions
referenced
herein
constitute
the
sole
and
entire
agreement
between
you
and
All
Game
Hunting
Innovations,
LLC,
with
respect
to
the
Website
and
supersede
all
prior
and
contemporaneous
understandings,
agreements,
representations
and
warranties,
both
written
and
oral,
with
respect
to
the
Website.
Die
Nutzungsbedingungen
und
unsere
Datenschutzerklärung
stellen
die
alleinige
und
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
der
Organisation
in
Bezug
auf
die
Webseite
dar
und
lösen
alle
vorherigen
und
zeitgleichen
Einvernehmen,
Vereinbarungen,
Darstellungen
und
Gewährleistungen,
sowohl
schriftlich
als
auch
mündlich,
in
Bezug
auf
die
Webseite
ab.
ParaCrawl v7.1
All
offered
services
and
agreements
solely
underlying
these
conditions.
Allen
angebotenen
Leistungen
und
Vereinbarungen
liegen
ausschließlich
diese
Bedingungen
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
These
are
determined
solely
by
agreement
between
buyers
and
sellers.
Diese
werden
allein
durch
die
Einigung
zwischen
Käufer
und
Verkäufer
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
second
conviction
is
that
we
want
an
agreement
solely
based
on
the
draft
constitution
drawn
up
by
the
Convention.
Zweitens:
Wir
wollen
eine
Einigung,
deren
einzige
Grundlage
der
vom
Konvent
erarbeitete
Verfassungsentwurf
ist.
Europarl v8
This
Decision
covers
solely
the
agreement
to
be
established
between
Andorra
and
the
Community
on
monetary
matters,
to
the
exclusion
of
other
matters
requiring
to
be
taken
up
in
separate
agreements.
Diese
Entscheidung
betrifft
ausschließlich
die
zwischen
Andorra
und
der
Gemeinschaft
zu
schließende
Vereinbarung
über
Währungsfragen,
unter
Ausschluss
anderer
Bereiche,
die
in
gesonderten
Vereinbarungen
geregelt
werden
müssen.
DGT v2019
Until
now,
air
transport
between
EU
Member
States
and
Canada
has
been
regulated
solely
by
bilateral
agreements.
Bislang
wurde
der
Luftverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
Kanada
ausschließlich
in
bilateralen
Abkommen
geregelt.
Europarl v8
Nevertheless,
both
the
Commission
and
Parliament
agree
that,
now
and
in
the
future,
this
gathering
of
statistics
is
too
important
to
depend
solely
on
voluntary
agreements.
Doch
die
Kommission
und
das
Parlament
legten
fest,
dass
diese
statistische
Datenerfassung
jetzt
und
künftig
zu
wichtig
ist,
um
nur
von
freiwilligen
Vereinbarungen
abhängig
zu
sein.
Europarl v8
The
agreement
with
Iran
can
still
be
salvaged,
precisely
because
it
is
a
multilateral
agreement,
endorsed
by
the
UN
Security
Council
(Resolution
2231),
not
an
agreement
solely
between
the
US
and
Iran.
Der
Vertrag
mit
dem
Iran
lässt
sich
nach
wie
vor
retten,
eben
weil
er
ein
vom
UN-Sicherheitsrat
(in
Resolution
2231)
gebilligter
multilateraler
Vertrag
ist
und
nicht
bloß
ein
Vertrag
zwischen
den
USA
und
dem
Iran.
News-Commentary v14
In
the
ESC's
view
it
is
neither
feasible
nor
advisable,
in
a
much
larger
EU,
to
rely
solely
on
bilateral
agreements
between
Member
States
to
resolve
outstanding
problems
at
EU
level.
Der
Ausschuss
hält
es
weder
für
möglich
noch
für
sinnvoll,
in
einer
stark
erweiterten
EU
auf
eine
Lösung
der
auf
Unionsebene
bisher
offengebliebenen
Probleme
allein
durch
bilaterale
Abkommen
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
Mr
R.
complained
in
July
1996
to
the
European
Ombudsman
of
alleged
fail
ure
by
the
Commission
(Directorate
General
IV)
to
deal
properly
with
his
complaint
alleging
restriction
of
competition
by
sole
agency
agreements
of
German
and
Austrian
model
railway
manufacturers.
Herr
R.
legte
im
Juli
1996
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten
Beschwerde
wegen
des
vorgeblichen
Versäumnisses
der
Kommission
(Generaldirektion
IV)
ein,
sich
ordnungsgemäß
mit
seiner
Beschwerde
zu
befassen,
derzufolge
der
Wettbewerb
durch
Alleinvertretungsvereinbarungen
deutscher
und
österreichischer
Hersteller
von
Modelleisenbahnen
eingeschränkt
werde.
EUbookshop v2
On
3
August
1994
the
complainant
wrote
to
Mr
Joe
Wilson
MEP
who
forwarded
the
complaint
to
the
Commission
(DG
IV)
alleging
restriction
of
competition
by
German
and
Austrian
model
railway
manufacturers
through
sole
agency
agreements.
Am
3.
August
1994
wandte
sich
der
Beschwerdeführer
an
Herrn
Joe
Wilson,
MdEP,
der
die
Beschwerde,
in
der
über
eine
angebliche
Beschränkung
des
Wettbewerbs
durch
deutsche
und
österreichische
Hersteller
von
Modelleisenbahnen
aufgrund
von
Alleinvertretungsvereinbarungen
geklagt
wurde,
an
die
Kommission
(GD
IV)
weiterleitete.
EUbookshop v2
In
his
letter
of
21
November
1995
and
further
to
the
Commission's
request
for
more
detailed
information,
the
complainant
included
a
list
with
names
and
addresses
of
German
and
Austrian
manufacturers
practising
sole
agency
agreements.
In
seinem
Schreiben
vom
21.
November
1995
ging
der
Beschwerdeführer
schließlich
auf
das
Ersuchen
der
Kommission
um
detailliertere
Auskünfte
ein
und
fügte
eine
Liste
mit
den
Namen
und
Anschriften
von
deutschen
und
österreichischen
Herstellern
bei,
die
Alleinvertretungsvereinbarungen
praktizieren.
EUbookshop v2
The
articles
4
through
11
of
these
general
conditions
shall
apply
solely
to
agreements
whereby
Pop
Vriend
sells
Products
to
the
Other
Party.
Die
Artikel
4
bis
11
dieser
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
lediglich
für
Verträge,
in
deren
Rahmen
Pop
Vriend
der
Gegenpartei
Produkte
verkauft.
ParaCrawl v7.1