Translation of "Social visit" in German
Thank
you,
sir,
but
I
must
confess
that
this
is
not
entirely
a
social
visit.
Ich
muss
zugeben,
dass
mein
Besuch
nicht
nur
freundschaftlicher
Natur
ist.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
um...
it's,
uh,
it's
not
a
social
visit.
Ja,
also...
das
ist
kein
familiärer
Besuch.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
social
visit,
or
are
you
just
here
to
find
your
boyfriend?
Dies
ist
ein
Höflichkeitsbesuch,
oder
sind
hier
einfach
Ihren
Freund
zu
finden?
OpenSubtitles v2018
So,
this
isn't
a
social
visit
then?
Also,
ist
das
kein
privater
Besuch?
OpenSubtitles v2018
Something
tells
me
this
isn't
a
social
visit.
Etwas
sagt
mir,
dass
dies
kein
Freundschafts-Besuch
ist.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we'd
have
time
to
pay
a
social
visit,
since
we
happen
to
be
passing.
Wir
könnten
jemanden
besuchen,
wir
fahren
eh
bei
ihm
vorbei.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
a
social
visit,
Justin.
Das
ist
kein
Höflichkeitsbesuch,
Justin.
OpenSubtitles v2018
Because
I
assume
this
isn't
just
a
social
visit.
Ich
vermute
nämlich,
dass
das
nicht
nur
ein
Höflichkeitsbesuch
ist.
OpenSubtitles v2018
Is
it
a
social
visit,
Dr.
Medick?
Ist
es
ein
Freundschaftsbesuch,
Dr.
Medick?
OpenSubtitles v2018
I
thought
this
was
a
social
visit.
Ich
dachte,
das
wäre
ein
Freundschaftsbesuch?
OpenSubtitles v2018
I
hate
to
dash
your
hopes,
but
this
is
not
a
purely
social
visit.
Ich
will
Sie
nicht
enttäuschen,
dies
ist
kein
Höflichkeitsbesuch.
OpenSubtitles v2018
But
it
isn't
a
social
visit
he's
paying
Smallville
and
Clark.
Aber
es
ist
kein
Höflichkeitsbesuch,
den
er
Smallville
und
Clark
abstattet.
ParaCrawl v7.1
Social
Media
Visit
us
at
Facebook
or
Twitter!
Besuchen
Sie
uns
auch
bei
Facebook
oder
Twitter!
CCAligned v1
But
it
isn’t
a
social
visit
he’s
paying
Smallville
and
Clark.
Aber
es
ist
kein
Höflichkeitsbesuch,
den
er
Smallville
und
Clark
abstattet.
ParaCrawl v7.1
Thus,
travelers
are
at
times
accommodated
with
farming
families
or
visit
social
projects.
So
sind
Reisende
unterwegs
auch
durchaus
einmal
bei
Bauernfamilien
untergebracht
oder
besuchen
Sozialprojekte.
ParaCrawl v7.1
Oh,
this
isn't
a
social
visit.
Dies
ist
kein
privater
Besuch.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
it's
simply
a
social
visit
but
maybe
I
could
help.
Ich
bin
sicher,
es
ist
nur
ein
geselliger
Besuch,
aber
vielleicht
kann
ich
helfen.
OpenSubtitles v2018