Translation of "Social insurances" in German
Those
are
especially
shaped
by
social
insurances
and
social
legislation.
Diese
sind
vor
allem
durch
die
Sozialversicherungen
und
die
Sozialgesetzgebung
geprägt.
WikiMatrix v1
The
agreement
does
not
apply
to
life
insurance,
re-insurance
or
social
insurances.
Auf
Lebensversicherungen,
Rückversicherungen
und
Sozialversicherungen
ist
das
Abkommen
nicht
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
Statutory
social
insurances
only
pay
for
accidents
at
work.
Die
gesetzliche
Sozialversicherung
zahlt
nur
bei
Arbeitsunfällen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
employer
has
the
formal
obligation
to
pay
the
total
contribution
rate
to
the
social
insurances.
Der
Arbeitgeber
ist
jedoch
förmlich
verpflichtet,
den
gesamten
Beitragssatz
an
die
Sozialversicherungen
abzuführen.
DGT v2019
In
Germany
there
are
a
number
of
different
social
obligatory
insurances
as
well
as
optional
insurances.
In
Deutschland
gibt
es
eine
Reihe
von
sozialen
Pflichtversicherungen,
aber
auch
freiwillige
Versicherungen.
ParaCrawl v7.1
WFOE
in
China
is
allowed
to
employ
their
staff
directly
and
pay
five
social
insurances
and
one
housing
fund
for
them.
Das
WFOE
in
China
darf
seine
Mitarbeiter
direkt
beschäftigen
und
fünf
Sozialversicherungen
sowie
einen
Wohnungsfonds
bezahlen.
CCAligned v1
Not
only
are
administrative
hurdles
and
problems
with
the
national
social
insurances
complicating
moving
among
individual
EU
countries.
Nicht
nur
erschweren
administrative
Hürden
und
Probleme
mit
den
nationalen
Sozialversicherungen
den
Wechsel
zwischen
einzelnen
EU-Ländern.
ParaCrawl v7.1
Life
guidance
works
closely
with
stakeholders,
employers,
social
insurances,
professional
organisations
and
professional
advisors.
Â
Frequent
Themes
Die
Lebensberatung
arbeitet
dazu
eng
mit
Betroffenen,
Arbeitgebern,
Sozialversicherungen
sowie
Fachorganisationen
und
Berufsberatern
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
current
report
contains
a
long
list
of
exhortations
regarding
the
type
of
measures
the
Member
States
should
take
within
important
areas
such
as
social
insurances,
taxes,
working
times
and
immigration.
Der
vorliegende
Bericht
enthält
zahlreiche
Aufforderungen
an
die
Mitgliedstaaten
welche
Maßnahmen
sie
in
so
wesentlichen
Bereichen
wie
Sozialversicherung,
Steuern,
Arbeitszeiten
und
Einwanderung
ergreifen
sollen.
Europarl v8
The
law
transposing
the
Fiscal
Compact
(Fiskalvertragsumsetzungsgesetz),
which
took
effect
in
July
2013,
complements
the
existing
balanced-budget
rules
for
the
federation,
the
Länder
and
social
insurances
with
a
deficit
ceiling
and
a
correction
mechanism
at
general
government
level.
Das
Fiskalvertragsumsetzungsgesetz,
das
im
Juli
2013
in
Kraft
trat,
ergänzt
die
für
den
Bund,
die
Länder
und
die
Sozialversicherungen
bestehenden
Schuldenbremsen
durch
eine
Defizitobergrenze
und
einen
Korrekturmechanismus
auf
gesamtstaatlicher
Ebene.
TildeMODEL v2018
That
argument
relates
to
the
compatibility
of
the
measure,
but
for
the
sake
of
completeness
the
Commission
will
note,
on
the
one
hand,
that
the
employer
has
the
obligation
to
pay
the
total
contribution
rate
to
the
social
insurances
on
behalf
of
the
employee
and
out
of
the
employee's
gross
salary.
Dieses
Argument
betrifft
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
dem
Binnenmarkt,
jedoch
sei
der
Vollständigkeit
halber
an
dieser
Stelle
zum
einen
angemerkt,
dass
der
Arbeitgeber
verpflichtet
ist,
den
Arbeitnehmeranteil
an
dem
insgesamt
für
diesen
Arbeitnehmer
zu
leistenden
Beitrag
aus
dessen
Bruttogehalt
an
die
Sozialversicherung
abzuführen.
DGT v2019
Private
employees
are
compulsory
members
of
four
social
insurances:
pension,
unemployment,
health
and
nursing
care
insurance
[28].
Privatangestellte
sind
sozialversicherungspflichtig
und
müssen
die
folgenden
vier
Versicherungen
abschließen:
Renten-,
Arbeitslosen-,
Kranken-
und
Pflegeversicherung
[28].
DGT v2019
To
fully
apprehend
the
effects
of
the
pension
subsidy
in
the
later
assessment,
the
following
sections
will
describe
in
more
detail
the
civil
servants'
social
benefits
and
contributions
in
comparison
to
the
compulsory
social
insurances
for
employees
under
private
law
contracts
(hereafter:
private
employees).
Um
die
Auswirkungen
der
Pensionssubvention
in
der
Würdigung
in
vollem
Umfang
zu
erfassen,
werden
in
den
folgenden
Abschnitten
die
Sozialleistungen
und
Sozialbeiträge
für
Beamte
näher
beschrieben
und
mit
den
gesetzlichen
Sozialversicherungen
für
privatrechtlich
Beschäftigte
(im
Folgenden
„Privatangestellte“)
verglichen.
DGT v2019
Deutsche
Post's
private
employees
have
not
only
benefited
from
the
statutory
social
insurances
but
also
from
supplementary
pension
insurance.
Die
Privatangestellten
der
Deutschen
Post
haben
nicht
nur
von
den
gesetzlichen
Sozialversicherungen,
sondern
auch
von
einer
Zusatzrentenversicherung
profitiert.
DGT v2019
Those
lines
present
the
social
contribution
rates
that
have
to
be
compulsorily
paid
to
the
social
insurances
(decomposed
in
the
employer’s
and
employee’s
share)
by
private
employers.
Angegeben
sind
die
Sozialbeitragssätze,
die
von
privatwirtschaftlichen
Arbeitgebern
an
die
Sozialversicherungen
zu
entrichten
sind
(aufgeschlüsselt
nach
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmeranteil).
DGT v2019
Reduced
transfers
between
the
federal
budget
and
social
insurances
and
the
advance
contributions
to
the
basic
capital
of
the
ESM
do
not
affect
the
general
government
budget
balance.
Die
geringeren
Mittelübertragungen
zwischen
dem
Bundeshaushalt
und
den
Sozialversicherungen
und
die
vorgezogenen
Beitragszahlungen
zum
Grundkapital
des
ESM
haben
keinen
Einfluss
auf
den
gesamtstaatlichen
Finanzierungssaldo.
TildeMODEL v2018
They
are
compiled
from
numerous
statistical
sources
(profit
and
loss
accounts
of
social
insurances,
the
Public
Finance
Statistics
,
the
Swiss
Social
Insurance
Statistics
,
etc.)
and
provide
information
on
expenditures
and
their
financing
in
the
field
of
social
security.
Erstellt
mithilfe
einer
Vielzahl
von
statistischen
Quellen
(Betriebsrechnungen
der
Sozialversicherungen,
Statistik
der
öffentlichen
Finanzen
(EFS),
Schweizerische
Sozialversicherungsstatistik
(SVS),
etc.),
informiert
sie
über
die
Ausgaben
und
deren
Finanzierung
im
Bereich
der
Sozialen
Sicherheit.
WikiMatrix v1