Translation of "Social dimension" in German

A politically and economically integrated EU also needs a social dimension more urgently than ever.
Eine politische und wirtschaftlich integrierte EU braucht eine soziale Dimension dringender denn je.
Europarl v8

This phased plan must include the social dimension.
Dieser Stufenplan muß die Dimension berücksichtigen.
Europarl v8

The social dimension of the action plan is too restricted.
Der soziale Gesichtspunkt des Aktionsplans wird zu sehr vernachlässigt.
Europarl v8

These remarks assume particular significance if we look at the social dimension and the question of working hours.
Hervorgehoben sei diese Feststellung bei der sozialen Dimension und der Frage der Arbeitszeit.
Europarl v8

In other words, they might think that such a directive would have a serious and positive social dimension.
Eine solche Anleitung hätte also eine ernstzunehmende, positive soziale Dimension.
Europarl v8

So the social dimension of the textile and clothing industry should also be taken into consideration.
Deshalb muß auch die soziale Dimension der Textil- und Bekleidungsindustrie berücksichtigt werden.
Europarl v8

Agricultural policy should have a social dimension but should not be purely social policy.
Agrarpolitik soll eine soziale Dimension haben, soll aber nicht reine Sozialpolitik sein.
Europarl v8

Despite all this, the social dimension of this report still lags behind what was hoped for.
Trotzdem bleibt die soziale Komponente dieses Berichts immer noch hinter allen Hoffnungen zurück.
Europarl v8

In spite of everything, however, we must never neglect this social dimension in our programmes.
Dennoch darf diese soziale Dimension in unseren Programmen niemals vernachlässigt werden.
Europarl v8

It has to be matched and parallelled by the social dimension.
Sie muß durch eine soziale Dimension flankiert und begleitet werden.
Europarl v8

To do so, we must break taboos such as those of taxation and of the social dimension.
Dazu müssen wir Tabus bei der Besteuerung und den sozialen Dimensionen brechen.
Europarl v8

Without a social dimension, the European project is doomed to failure.
Ohne eine soziale Dimension ist das europäische Projekt zum Scheitern verurteilt.
Europarl v8

We are also adding a social dimension to sustainable development.
Wir ergänzen die dauerhafte Entwicklung auch um eine soziale Dimension.
Europarl v8

It is this educational and social dimension in which the Community is interested.
Für diese bildungspolitische und soziale Dimension interessiert sich die Gemeinschaft.
Europarl v8

Thirdly, large-scale reorganisations have a social dimension.
Drittens, umfassende Umstrukturierungen haben eine soziale Dimension.
Europarl v8

We will, of course, take a closer look at the social dimension of globalisation.
Natürlich werden wir uns näher mit der sozialen Dimension der Globalisierung befassen.
Europarl v8

My second reservation concerns the social dimension.
Mein zweiter Vorbehalt betrifft die soziale Dimension.
Europarl v8

The social dimension must again feature in the integrated guidelines.
Die soziale Dimension muss wieder einen Platz unter den integrierten Leitlinien erhalten.
Europarl v8

Therefore, Lisbon cannot succeed without genuine reinforcement of the social dimension.
Deshalb kann Lissabon nur gelingen, wenn die soziale Dimension echt verstärkt wird.
Europarl v8

There is more to it: a social dimension and a liveable countryside.
Es gehört mehr dazu: eine soziale Dimension und ein lebenswerter ländlicher Raum.
Europarl v8

In other words, trade policy must also include a social dimension, perhaps by means of social clauses.
Also auch die Handelspolitik muss eine soziale Dimension eventuell durch soziale Klauseln umfassen.
Europarl v8

Thirdly, the social dimension of the Lisbon programme is a very skinny beast.
Drittens, die soziale Dimension des Lissabon-Programms ist recht dürftig.
Europarl v8

In order to achieve this it will be necessary to highlight the social dimension.
Dazu wird besonderer Nachdruck auf die soziale Dimension zu legen sein.
Europarl v8

Employment and the whole of the social dimension were main topics of a number of discussions.
Beschäftigung und die gesamte soziale Dimension waren Hauptthemen vieler Debatten.
Europarl v8

That is what constitutes the social dimension of sport.
Das ist die soziale Dimension des Sports.
Europarl v8

This is the way it should be, but there is also a social dimension.
Das ist richtig so, aber es gibt auch eine soziale Dimension.
Europarl v8

I believe in Europe with a strong and caring social dimension.
Ich glaube an Europa mit einer starken und fürsorglichen sozialen Dimension.
Europarl v8