Translation of "Smoke and mirrors" in German

His talk is nothing but smoke and mirrors.
Sein Gerede ist nichts als Schall und Rauch.
Tatoeba v2021-03-10

But many economists have come to believe that much of this is smoke and mirrors.
Aber viele Ökonomen glauben inzwischen, dass viele davon Taschenspielertricks sind.
News-Commentary v14

But this, too, is smoke and mirrors.
Aber auch das ist Schall und Rauch.
News-Commentary v14

Smoke and mirrors... that's what I do.
Rauch und Spiegel... genau das ist mein Spezialgebiet.
OpenSubtitles v2018

Maybe therapy is just smoke and mirrors that won't hold up in the long run.
Vielleicht besteht Therapie nur aus Rauch und Spiegeln, die nicht lange überzeugen.
OpenSubtitles v2018

It was all smoke and mirrors.
Es war alles nur Schall und Rauch.
OpenSubtitles v2018

What they were doing was just all smoke and mirrors.
Was die gemacht haben war nur Blendwerk.
OpenSubtitles v2018

Come on, I- - I can't believe it's all smoke and mirrors.
Ich kann nicht glauben, dass das alles nur eine Illusion ist.
OpenSubtitles v2018

He's dead, and it was just smoke and mirrors.
Er ist tot, es war alles nur ein Trick.
OpenSubtitles v2018

This whole thing... It's all smoke and mirrors.
Die ganze Sache,... das ist alles nur Blendwerk.
OpenSubtitles v2018

This so-called flying saucer story, it's all smoke and mirrors.
Ihre Raumschiffgeschichte ist doch nichts als Schall und Rauch.
OpenSubtitles v2018

Does that look like smoke and mirrors to you?
Sieht das wie Schall und Rauch aus?
OpenSubtitles v2018

It's all smoke and mirrors.
Es ist alles Schall und Rauch.
QED v2.0a

We have to see through the smoke and mirrors.
Wir haben durch den Rauch und Spiegel, um zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The glitz, glamour and gambling are all just smoke and mirrors.
Glitzer, Glamour und Spiel sind nur Rausch und Schein.
ParaCrawl v7.1