Translation of "Smoke and mirrors" in German
His
talk
is
nothing
but
smoke
and
mirrors.
Sein
Gerede
ist
nichts
als
Schall
und
Rauch.
Tatoeba v2021-03-10
But
many
economists
have
come
to
believe
that
much
of
this
is
smoke
and
mirrors.
Aber
viele
Ökonomen
glauben
inzwischen,
dass
viele
davon
Taschenspielertricks
sind.
News-Commentary v14
But
this,
too,
is
smoke
and
mirrors.
Aber
auch
das
ist
Schall
und
Rauch.
News-Commentary v14
Smoke
and
mirrors...
that's
what
I
do.
Rauch
und
Spiegel...
genau
das
ist
mein
Spezialgebiet.
OpenSubtitles v2018
Maybe
therapy
is
just
smoke
and
mirrors
that
won't
hold
up
in
the
long
run.
Vielleicht
besteht
Therapie
nur
aus
Rauch
und
Spiegeln,
die
nicht
lange
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
It
was
all
smoke
and
mirrors.
Es
war
alles
nur
Schall
und
Rauch.
OpenSubtitles v2018
What
they
were
doing
was
just
all
smoke
and
mirrors.
Was
die
gemacht
haben
war
nur
Blendwerk.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
I-
-
I
can't
believe
it's
all
smoke
and
mirrors.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
nur
eine
Illusion
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
dead,
and
it
was
just
smoke
and
mirrors.
Er
ist
tot,
es
war
alles
nur
ein
Trick.
OpenSubtitles v2018
This
whole
thing...
It's
all
smoke
and
mirrors.
Die
ganze
Sache,...
das
ist
alles
nur
Blendwerk.
OpenSubtitles v2018
This
so-called
flying
saucer
story,
it's
all
smoke
and
mirrors.
Ihre
Raumschiffgeschichte
ist
doch
nichts
als
Schall
und
Rauch.
OpenSubtitles v2018
Does
that
look
like
smoke
and
mirrors
to
you?
Sieht
das
wie
Schall
und
Rauch
aus?
OpenSubtitles v2018
It's
all
smoke
and
mirrors.
Es
ist
alles
Schall
und
Rauch.
QED v2.0a
We
have
to
see
through
the
smoke
and
mirrors.
Wir
haben
durch
den
Rauch
und
Spiegel,
um
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
glitz,
glamour
and
gambling
are
all
just
smoke
and
mirrors.
Glitzer,
Glamour
und
Spiel
sind
nur
Rausch
und
Schein.
ParaCrawl v7.1