Translation of "Slice off" in German
Hands
out
of
your
pockets
or
I'll
slice
your
head
off!
Nimm
die
Hände
aus
den
Taschen,
sonst
schlage
ich
den
Kopf
ab!
OpenSubtitles v2018
They
use
it
to
slice
off
skin.
Sie
verwenden
es,
um
Haut
zu
schneiden.
OpenSubtitles v2018
I'll
slice
off
one
of
your
mama's
fingers
and
feed
it
to
you!
Ich
werde
einen
Finger
deiner
Mama
abschneiden
-
und
an
dich
verfüttern!
OpenSubtitles v2018
For
all
I
know,
you're
getting
a
slice
of
action
off
the
hookers.
Soweit
ich
weiß,
bekommst
du
ein
Stückchen
ab
von
den
Huren.
OpenSubtitles v2018
How
about
I
just
slice
your
tits
off
and
stick
them
on
the
wall,
hey?
Soll
ich
dir
die
Titten
abschneiden
und
sie
an
die
Wand
kleben?
OpenSubtitles v2018
Um,
take
that
part
out
of
it,
and
then
slice
off
the
end.
Äh,
nehmen
Sie
alles
raus
und
schneiden
Sie
das
Ende
ab.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
have
my
concentration
if
I'm
not
to
slice
off
a
finger.
Ich
muss
mich
konzentrieren,
wenn
ich
mir
meinen
Finger
nicht
abschneiden
will.
OpenSubtitles v2018
Or
I
will
slice
that
smile
off
your
face,
do
you
hear
me?
Oder
ich
schneide
dir
das
Lächeln
ab,
hörst
du?
OpenSubtitles v2018
Slice
off
the
top
and
the
bottom
of
the
watermelon.
Schneide
die
Ober-
und
Unterseite
der
Wassermelone
ab.
ParaCrawl v7.1
Slice
off
the
ends
of
your
cucumbers
using
a
sharp
knife.
Schneide
die
Enden
deiner
Gurken
mit
einem
scharfen
Messer
ab.
ParaCrawl v7.1
Slice
the
tops
off
the
heads
of
garlic.
Schneiden
Sie
die
Spitzen
aus
den
Köpfen
von
Knoblauch.
ParaCrawl v7.1
Slice
the
tops
off
the
tomatoes.
Schneiden
Sie
die
Tomaten
von
den
Spitzen.
ParaCrawl v7.1
A
loaf
of
bread
in
a
wooden
bowl
is
circulated,
each
monk
cutting
a
slice
off.
Man
reicht
Brot
in
einer
Holzschale,
jeder
schneidet
eine
Scheibe
ab.
ParaCrawl v7.1
Take
that
knife,
slice
off
my
head
and
boil
it
if
I'm
wrong.
Schneiden
Sie
mir
den
Kopf
ab
und
kochen
Sie
ihn,
wenn
ich
mich
irre.
OpenSubtitles v2018