Translation of "Slackening" in German
There
must
be
no
slackening
in
our
efforts
in
this
area.
Die
Anstrengungen
in
diesem
Bereich
dürfen
nicht
nachlassen.
Europarl v8
By
slackening
the
tow
ropes,
paddle
steamers
could
overcome
the
obstacle.
Durch
ein
Nachlassen
der
Schlepptaue
konnte
der
Radschlepper
das
Hindernis
überwinden.
Wikipedia v1.0
At
present
the
pace
of
growth
shows
no
discernible
signs
of
slackening
to
liny
great
extent.
Anzeichen
für
eine
wesentliche
Abschwächung
des
Wachstumstempos
sind
derzeit
nicht
erkennbar.
EUbookshop v2
In
the
trends
in
pig
numbers
however
we
expect
a
definite
slackening
of
growth.
Für
die
Entwicklung
der
Schweinebestände
hingegen
erwarten
wir
eine
deutliche
Abschwächung
des
Wachstums.
EUbookshop v2
Its
effective
length
can
be
adjusted
by
longitudinal
displacement
after
slackening
of
the
setscrew
15
.
Seine
wirksame
Länge
kann
durch
Längsverschieben
nach
Lösen
der
Feststellschraube
15
eingestellt
werden.
EuroPat v2
After
slackening
off
the
set
screw
10
the
latter
may
be
slid
along
the
adjustment
slot
9.
Nach
Lösen
der
Stellschraube
10
kann
diese
entlang
des
Stellschlitzes
9
verschoben
werden.
EuroPat v2
Slackening
is
one
of
the
main
reasons
bolts
come
loose.
Lockerung
ist
einer
der
Hauptgründe,
warum
sich
Schrauben
lösen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
is
the
risk
of
slackening
owing
to
relaxation
and
owing
to
thermal
cycling.
Zudem
besteht
das
Risiko
einer
Lockerung
durch
Relaxation
und
durch
Temperaturwechselbelastung.
EuroPat v2