Translation of "Slackening" in German

There must be no slackening in our efforts in this area.
Die Anstrengungen in diesem Bereich dürfen nicht nachlassen.
Europarl v8

By slackening the tow ropes, paddle steamers could overcome the obstacle.
Durch ein Nachlassen der Schlepptaue konnte der Radschlepper das Hindernis überwinden.
Wikipedia v1.0

At present the pace of growth shows no discernible signs of slackening to liny great extent.
Anzeichen für eine wesentliche Abschwächung des Wachs­tumstempos sind derzeit nicht erkennbar.
EUbookshop v2

In the trends in pig numbers however we expect a definite slackening of growth.
Für die Entwicklung der Schweinebestände hingegen erwarten wir eine deutliche Abschwächung des Wachstums.
EUbookshop v2

Its effective length can be adjusted by longitudinal displacement after slackening of the setscrew 15 .
Seine wirksame Länge kann durch Längsverschieben nach Lösen der Feststellschraube 15 eingestellt werden.
EuroPat v2

After slackening off the set screw 10 the latter may be slid along the adjustment slot 9.
Nach Lösen der Stellschraube 10 kann diese entlang des Stellschlitzes 9 verschoben werden.
EuroPat v2

Slackening is one of the main reasons bolts come loose.
Lockerung ist einer der Hauptgründe, warum sich Schrauben lösen.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is the risk of slackening owing to relaxation and owing to thermal cycling.
Zudem besteht das Risiko einer Lockerung durch Relaxation und durch Temperaturwechselbelastung.
EuroPat v2

Related phrases