Translation of "Skimp on" in German
We
should
not
skimp
on
resources
for
this
strategy.
Wir
sollten
nicht
an
Mitteln
für
dieses
Instrument
sparen.
Europarl v8
It
is
not
right
to
skimp
on
the
installation
of
safety
features
such
as
eCall
in
motor
vehicles.
Beim
Einbau
von
Sicherheitsvorrichtungen
wie
eCall
in
Fahrzeuge
darf
nicht
gespart
werden.
Europarl v8
Shortsighted
politicians
like
Bush
often
skimp
on
long-term
investments
in
favor
of
short-term
advantage.
Kurzsichtige
Politiker
wie
Bush
knausern
oft
bei
langfristigen
Investitionen
zugunsten
von
kurzfristigen
Vorteilen.
News-Commentary v14
He
didn't
skimp
on
the
oranges.
Bei
den
ApfeIsinen
war
er
gar
nicht
kleinlich.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
not
to
skimp
on
that
shit!
Ich
sagte
dir,
du
sollst
bei
dem
Scheiß
nicht
knausrig
sein!
OpenSubtitles v2018
Look,
tell
Batali
not
to
skimp
on
the
raw
bar.
Sag
Batali,
er
soll
beim
kalten
Buffet
nicht
knausern.
OpenSubtitles v2018
Budget
allows
you
to
not
skimp
on
the
care
of
the
pond?
Budget
ermöglicht
es
Ihnen,
auf
die
Pflege
des
Teiches
nicht
knausern?
ParaCrawl v7.1
Don't
skimp
on
the
wrong
end!
Sparen
Sie
nicht
am
falschen
Ende!
CCAligned v1
When
buying
diamonds,
you
can't
skimp
on
the
price.
Beim
Kauf
von
Diamanten
sollte
man
am
Preis
nicht
sparen.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
skates
ramps
should
never
skimp
on
protective
gear.
Wer
Rampen
fährt,
sollte
auf
Schutzkleidung
auf
keinen
Fall
verzichten.
ParaCrawl v7.1
Do
not
skimp
on
the
good
words,
smiles
and
compliments.
Sie
sparen
nicht
auf
die
guten
Worte,
Lächeln
und
Komplimente.
ParaCrawl v7.1
Do
not
skimp
on
praise
and
sincere
words.
Sparen
Sie
nicht
an
lobenden
und
aufrichtigen
Worten.
ParaCrawl v7.1