Translation of "Skimp on" in German

We should not skimp on resources for this strategy.
Wir sollten nicht an Mitteln für dieses Instrument sparen.
Europarl v8

It is not right to skimp on the installation of safety features such as eCall in motor vehicles.
Beim Einbau von Sicherheitsvorrichtungen wie eCall in Fahrzeuge darf nicht gespart werden.
Europarl v8

Shortsighted politicians like Bush often skimp on long-term investments in favor of short-term advantage.
Kurzsichtige Politiker wie Bush knausern oft bei langfristigen Investitionen zugunsten von kurzfristigen Vorteilen.
News-Commentary v14

He didn't skimp on the oranges.
Bei den ApfeIsinen war er gar nicht kleinlich.
OpenSubtitles v2018

I told you not to skimp on that shit!
Ich sagte dir, du sollst bei dem Scheiß nicht knausrig sein!
OpenSubtitles v2018

Look, tell Batali not to skimp on the raw bar.
Sag Batali, er soll beim kalten Buffet nicht knausern.
OpenSubtitles v2018

Budget allows you to not skimp on the care of the pond?
Budget ermöglicht es Ihnen, auf die Pflege des Teiches nicht knausern?
ParaCrawl v7.1

Don't skimp on the wrong end!
Sparen Sie nicht am falschen Ende!
CCAligned v1

When buying diamonds, you can't skimp on the price.
Beim Kauf von Diamanten sollte man am Preis nicht sparen.
ParaCrawl v7.1

Anyone who skates ramps should never skimp on protective gear.
Wer Rampen fährt, sollte auf Schutzkleidung auf keinen Fall verzichten.
ParaCrawl v7.1

Do not skimp on the good words, smiles and compliments.
Sie sparen nicht auf die guten Worte, Lächeln und Komplimente.
ParaCrawl v7.1

Do not skimp on praise and sincere words.
Sparen Sie nicht an lobenden und aufrichtigen Worten.
ParaCrawl v7.1