Translation of "Skill proficiency" in German
After
completion
of
the
skill
test
or
proficiency
check,
the
examiner
shall:
Nach
Abschluss
der
praktischen
Prüfung
oder
Befähigungsüberprüfung
muss
der
Prüfer:
DGT v2019
The
licence
referred
to
in
Standard
B.5.8c.2
shall
only
be
issued
when
the
applicant
for
the
licence
demonstrates
that
he
or
she
complies
with
the
rules
established
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
regarding
theoretical
knowledge,
practical
skill,
language
proficiency
and
experience
as
set
out
in
Annex
Vb
of
Regulation
216/2008
as
amended
by
Regulation
1108/2009.
Die
in
Norm
B.5.8c.2
genannte
Lizenz
wird
nur
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachweist,
dass
er
die
Vorschriften
erfüllt,
die
erlassen
wurden,
um
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
an
theoretische
Kenntnisse,
praktische
Fertigkeiten,
Sprachkenntnisse
und
Erfahrung
gemäß
Anhang
Vb
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1108/2009
sicherzustellen.
DGT v2019
The
air
traffic
controller
licence
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
issued
upon
application,
when
the
applicant
for
the
licence
has
demonstrated
that
he
or
she
complies
with
the
rules
established
by
delegated
acts
adopted
pursuant
to
Article
44
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
referred
to
in
Article
40
regarding
theoretical
knowledge,
practical
skill,
language
proficiency
and
experience.
Die
in
Absatz
1
genannte
Fluglotsenlizenz
wird
auf
Antrag
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachgewiesen
hat,
dass
er
die
Vorschriften
erfüllt,
die
durch
die
aufgrund
von
Artikel
44
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
festgelegt
wurden,
um
die
Einhaltung
der
in
Artikel
40
genannten
grundlegenden
Anforderungen
betreffend
theoretische
Kenntnisse,
praktische
Fertigkeiten,
Sprachkenntnisse
und
Erfahrung
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
licence
referred
to
in
paragraph
2
shall
be
issued
when
the
applicant
for
the
licence
demonstrates
that
he
complies
with
the
rules
established
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
on
requirements
regarding
theoretical
knowledge,
practical
skill,
language
proficiency
and
experience
as
set
out
in
Annex
Vb.
Die
in
Absatz
2
genannte
Lizenz
wird
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachweist,
dass
er
die
Vorschriften
erfüllt,
die
erlassen
wurden,
um
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
an
theoretische
Kenntnisse,
praktische
Fertigkeiten,
Sprachkenntnisse
und
Erfahrung
gemäß
Anhang
Vb
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
licence
referred
to
in
paragraph
2
shall
only
be
issued
when
the
applicant
for
the
licence
demonstrates
that
he
or
she
complies
with
the
rules
established
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
regarding
theoretical
knowledge,
practical
skill,
language
proficiency
and
experience
as
set
out
in
Annex
Vb.
Die
in
Absatz
2
genannte
Lizenz
wird
nur
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachweist,
dass
er
die
Vorschriften
erfüllt,
die
erlassen
wurden,
um
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
an
theoretische
Kenntnisse,
praktische
Fertigkeiten,
Sprachkenntnisse
und
Erfahrung
gemäß
Anhang
Vb
sicherzustellen.
DGT v2019
Applicants
for
an
examiner
certificate
shall
demonstrate
their
competence
to
an
inspector
from
the
competent
authority
or
a
senior
examiner
specifically
authorised
to
do
so
by
the
competent
authority
responsible
for
the
examiner’s
certificate
through
the
conduct
of
a
skill
test,
proficiency
check
or
assessment
of
competence
in
the
examiner
role
for
which
privileges
are
sought,
including
briefing,
conduct
of
the
skill
test,
proficiency
check
or
assessment
of
competence,
and
assessment
of
the
person
to
whom
the
test,
check
or
assessment
is
given,
debriefing
and
recording
documentation.
Bewerber
um
eine
Prüferberechtigung
müssen
gegenüber
einer
Aufsichtsperson
der
zuständigen
Behörde
oder
einem
leitenden
Prüfer,
der
von
der
Behörde,
die
für
die
Prüferberechtigung
zuständig
ist,
hierzu
ausdrücklich
ermächtigt
ist,
mittels
der
Durchführung
einer
praktischen
Prüfung,
Befähigungsüberprüfung
oder
Kompetenzbeurteilung
in
der
Rolle
als
Prüfer,
für
die
Rechte
beantragt
werden,
ihre
Kompetenz
nachweisen,
wozu
unter
anderem
Einsatzvorbereitung,
Durchführung
der
praktischen
Prüfung,
Befähigungsüberprüfung
oder
Kompetenzbeurteilung
und
eine
Beurteilung
der
Person,
für
die
die
Prüfung,
Überprüfung
oder
Beurteilung
durchgeführt
wird,
sowie
Einsatznachbereitung
und
Erstellung
von
Unterlagen
gehören.
DGT v2019
One
of
the
skill
tests
or
proficiency
checks
completed
during
the
last
year
of
the
validity
period
in
accordance
with
(1)
shall
have
been
assessed
by
an
inspector
from
the
competent
authority
or
by
a
senior
examiner
specifically
authorised
to
do
so
by
the
competent
authority
responsible
for
the
examiner’s
certificate.
Eine
der
praktischen
Prüfungen
oder
Befähigungsüberprüfungen,
die
während
des
letzten
Jahres
des
Gültigkeitszeitraums
gemäß
Absatz
1
durchgeführt
wurden,
muss
von
einer
Aufsichtsperson
der
zuständigen
Behörde
oder
von
einem
leitenden
Prüfer
beurteilt
worden
sein,
der
von
der
für
die
Berechtigung
des
Prüfers
zuständigen
Behörde
hierzu
ausdrücklich
ermächtigt
wurde.
DGT v2019
All
skill
tests,
proficiency
checks
or
assessments
of
competence
conducted
during
suspension
or
after
the
revocation
of
an
examiner’s
certificate
will
be
invalid.
Alle
praktischen
Prüfungen,
Befähigungsüberprüfungen
oder
Kompetenzbeurteilungen,
die
während
der
Aussetzung
oder
nach
dem
Widerruf
eines
Prüferzeugnisses
durchgeführt
wurden,
sind
ungültig.
DGT v2019
In
the
case
of
introduction
of
new
aircraft
in
the
Member
States
or
in
an
operator’s
fleet,
when
compliance
with
the
requirements
in
this
Subpart
is
not
possible,
the
competent
authority
may
issue
a
specific
certificate
giving
privileges
for
the
conduct
of
skill
tests
and
proficiency
checks.
Im
Falle
der
Einführung
neuer
Luftfahrzeuge
in
den
Mitgliedstaaten
oder
in
der
Flotte
eines
Luftfahrtunternehmers
kann
die
zuständige
Behörde,
wenn
die
Einhaltung
der
in
diesem
Abschnitt
festgelegten
Anforderungen
nicht
möglich
ist,
eine
besondere
Berechtigung
ausstellen,
die
zur
Durchführung
von
praktischen
Prüfungen
und
Befähigungsüberprüfungen
berechtigt.
DGT v2019
Examiners
shall
maintain
records
for
5
years
with
details
of
all
skill
tests,
proficiency
checks
and
assessments
of
competence
performed
and
their
results.
Prüfer
müssen
die
Aufzeichnungen
mit
Einzelheiten
zu
allen
durchgeführten
praktischen
Prüfungen,
Befähigungsüberprüfungen
und
Kompetenzbeurteilungen
und
deren
Ergebnissen
5
Jahre
lang
aufbewahren.
DGT v2019
The
privileges
of
an
FE
for
airships
are
to
conduct
skill
tests
for
the
issue
of
the
PPL(As)
and
CPL(As)
and
skill
tests
and
proficiency
checks
for
the
associated
airship
type
ratings,
provided
that
the
examiner
has
completed
500
hours
of
flight
time
as
a
pilot
on
airships,
including
100
hours
of
flight
instruction.
Die
Rechte
eines
FE
für
Luftschiffe
bestehen
in
der
Durchführung
von
praktischen
Prüfungen
für
die
Erteilung
der
PPL(As)
und
CPL(As)
und
von
praktischen
Prüfungen
und
Befähigungsüberprüfungen
für
die
entsprechenden
Musterberechtigungen
für
Luftschiffe,
sofern
der
Prüfer
500
Flugstunden
als
Pilot
auf
Luftschiffen
absolviert
hat,
davon
mindestens
100
Stunden
Flugausbildung.
DGT v2019
The
competent
authority
may
provide
examiners
it
has
certified
and
examiners
certified
by
other
competent
authorities
exercising
their
privileges
in
their
territory
with
safety
criteria
to
be
observed
when
skill
tests
and
proficiency
checks
are
conducted
in
an
aircraft.
Die
zuständige
Behörde
kann
Prüfern,
die
sie
zertifiziert
hat,
und
Prüfern,
die
von
anderen
zuständigen
Behörden
zertifiziert
sind
und
die
ihre
Rechte
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ausüben,
Sicherheitskriterien
vorgeben,
die
bei
der
Durchführung
von
praktischen
Prüfungen
und
Befähigungsüberprüfungen
in
einem
Luftfahrzeug
zu
befolgen
sind.
DGT v2019
A
person
shall
only
be
issued
a
licence
when
he
or
she
complies
with
the
rules
established
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
on
theoretical
knowledge,
practical
skill,
language
proficiency
and
experience
as
set
out
in
Annex
III.
Einer
Person
wird
nur
dann
eine
Lizenz
erteilt,
wenn
sie
die
Vorschriften,
die
zur
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
grundlegenden
Anforderungen
an
theoretische
Kenntnisse,
praktische
Fertigkeiten,
Sprachkenntnisse
und
Erfahrung
gemäß
Anhang
III
erlassen
wurden,
erfüllt.
DGT v2019
Except
in
the
case
of
the
LAPL,
SPL
and
BPL,
holders
of
a
pilot
licence
shall
not
act
in
any
capacity
as
pilots
of
an
aircraft
unless
they
have
a
valid
and
appropriate
class
or
type
rating,
except
when
undergoing
skill
tests,
or
proficiency
checks
for
renewal
of
class
or
type
ratings,
or
receiving
flight
instruction.
Abgesehen
von
LAPL,
SPL
und
BPL
dürfen
Inhaber
einer
Pilotenlizenz
nur
als
Piloten
eines
Luftfahrzeugs
tätig
sein,
wenn
sie
über
eine
gültige
und
entsprechende
Klassen-
oder
Musterberechtigung
verfügen,
außer
in
dem
Fall,
dass
sie
sich
praktischen
Prüfungen
oder
Befähigungsüberprüfungen
für
die
Erneuerung
von
Klassen-
oder
Musterberechtigungen
unterziehen
oder
Flugausbildung
erhalten.
DGT v2019
Such
a
certificate
shall
be
limited
to
the
skill
tests
and
proficiency
checks
necessary
for
the
introduction
of
the
new
type
of
aircraft
and
its
validity
shall
not,
in
any
case,
exceed
1
year.
Eine
solche
Berechtigung
ist
auf
die
praktischen
Prüfungen
und
Befähigungsüberprüfungen
beschränkt,
die
für
die
Einführung
des
neuen
Luftfahrzeugmusters
notwendig
sind,
und
ihre
Gültigkeit
beträgt
maximal
1
Jahr.
DGT v2019
Notwithstanding
paragraph
(a),
in
the
case
of
skill
tests
and
proficiency
checks
provided
in
an
ATO
located
outside
the
territory
of
the
Member
States,
the
competent
authority
of
the
Member
State
may
issue
an
examiner
certificate
to
an
applicant
holding
a
pilot
licence
issued
by
a
third
country
in
accordance
with
ICAO
Annex
1,
provided
that
the
applicant:
Wenn
praktische
Prüfungen
und
Befähigungsüberprüfungen
in
einer
ATO
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden,
kann
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
ungeachtet
Buchstabe
a
einem
Bewerber,
der
Inhaber
einer
von
einem
Drittland
gemäß
ICAO
Anhang
1
ausgestellten
Pilotenlizenz
ist,
eine
Prüferberechtigung
erteilen,
sofern
der
Bewerber:
DGT v2019
Holders
of
an
examiner
certificate
shall
not
conduct
skill
tests,
proficiency
checks
or
assessments
of
competence
of
an
applicant
for
which
the
competent
authority
is
not
the
same
that
issued
the
examiner’s
certificate,
unless:
Inhaber
einer
Prüferberechtigung
dürfen
praktische
Prüfungen,
Befähigungsüberprüfungen
oder
Kompetenzbeurteilungen
für
einen
Bewerber,
für
den
die
zuständige
Behörde
nicht
dieselbe
ist,
die
die
Berechtigung
des
Prüfers
ausgestellt
hat,
nur
durchführen,
wenn:
DGT v2019