Translation of "Site hazards" in German

It is to be permissible to deposit certain types of solid non-reactive hazardous waste on landfill sites for non-hazardous waste.
Auf Deponien für nichtgefährliche Abfälle sollen bestimmte feste nichtreaktive gefährliche Abfälle abgelagert werden dürfen.
Europarl v8

It is to be permissible to deposit certain types of solid nonreactive hazardous waste on landfill sites for non-hazardous waste.
Auf Deponien für nichtgefährliche Abfälle sollen bestimmte feste nichtreaktive gefährliche Abfälle abgelagert werden dürfen.
EUbookshop v2

Brief distances between the protected field boundary and the hazard site are only compatible with fast reaction times of sensors and robots.
Kurze Abstände zwischen Schutzfeldgrenze und Gefahrenstelle sind nur mit schnellen Reaktionszeiten von Sensoren sowie Robotern vereinbar.
EuroPat v2

The short response time allows short distances between hazard sites and the outer protected field boundary and a high process speed.
Die kurze Reaktionszeit erlaubt kurze Abstände zwischen Gefahrenstelle und äußerer Schutzfeldgrenze und eine hohe Prozessgeschwindigkeit.
EuroPat v2

Awareness of underground construction sites and hazard points has increased since the establishment of the mine rescue unit.
Das Bewusstsein für unterirdische Baustellen und Gefahrenpunkte hat sich seit Gründung der Grubenwehr erweitert.
ParaCrawl v7.1

Hazardous sites such as offshore oil platforms and ships require special electrical solutions, which have to be space-saving.
Gefährliche Standorte wie Offshore-Ölplattformen und Schiffe erfordern spezielle, vor allem platzsparende energietechnische Lösungen.
ParaCrawl v7.1

Construction sites are always hazard zones.
Baustellen sind immer auch Gefahrenzonen.
ParaCrawl v7.1

As a principle, this has been weakened within the directive as compared with first reading, just when the problems of urban sprawl and the growth of cities around these dangerous and hazardous sites are becoming acute.
Grundsätzlich ist dieser Punkt in der Richtlinie im Vergleich zur ersten Lesung abgeschwächt worden, und das ausgerechnet in einer Zeit, in der das Problem der Ausdehnung der Städte und der wachsenden Urbanisierung im Umkreis dieser gefährlichen und gesundheitsschädlichen Anlagen akut wird.
Europarl v8

My understanding is that the study in the Lancet magazine referring to dangers for pregnant women living near landfill sites refers to sites where hazardous and toxic waste - not normal waste - is being dumped.
Meines Wissens bezieht sich die Studie im Magazin Lancet über Gefahren für schwangere Frauen, die in der Nähe von Mülldeponien leben, auf Deponien, wo gefährliche Abfälle und Giftmüll gelagert werden und kein Normalmüll.
Europarl v8

Comments: These regulations may only be used for the carriage of hazardous waste from public recycling sites to hazardous waste disposal plants.
Anmerkungen: Diese Vorschriften dürfen nur für die Beförderung gefährlicher Abfälle von öffentlichen Anlagen für die stoffliche Verwertung zu Entsorgungsanlagen für gefährliche Abfälle angewendet werden.
TildeMODEL v2018

These limits apply exclusively to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous waste, including salt mines.
Die Höchstwerte gelten ausschließlich für Deponien für gefährliche Abfälle und gelten nicht für permanente unterirdische Speicher für gefährliche Abfälle einschließlich Salzbergwerke.
DGT v2019

These limits exclusively apply to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous wastes, including salt mines.
Die Höchstwerte gelten ausschließlich für Deponien für gefährliche Abfälle und gelten nicht für permanente unterirdische Speicher für gefährliche Abfälle einschließlich Salzbergwerke.
DGT v2019

These limits apply exclusively to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous wastes, including salt mines.
Die Höchstwerte gelten ausschließlich für Deponien für gefährliche Abfälle und gelten nicht für permanente unterirdische Speicher für gefährliche Abfälle einschließlich Salzbergwerke.
DGT v2019

In the absence of such a Directive, there will be no EU-wide obligation to identify and remedy sites contaminated by hazardous substances, including dioxins, furans, and polychlorinated biphenyls.
Solange eine solche Richtlinie nicht vorliegt, gibt es keine EU-weite Verpflichtung, durch gefährliche Stoffe (einschließlich Dioxine, Furane und PCB) verunreinigte Standorte zu bestimmten und zu sanieren.
TildeMODEL v2018

In Belgium, internal safety procedures at sites receiving hazardous wastes, generally take the form of the conditions imposed under the terms of operating and building permits.
Die betriebsinternen Sicherheitsmaßnahmen für Sonderabfälle annehmende Anlagen lassen sich in Belgien auf Bedingungen zurückführen, die bei der Gewährung von Betriebs- und Baugenehmigungen auferlegt werden.
EUbookshop v2