Translation of "Site hazards" in German
It
is
to
be
permissible
to
deposit
certain
types
of
solid
non-reactive
hazardous
waste
on
landfill
sites
for
non-hazardous
waste.
Auf
Deponien
für
nichtgefährliche
Abfälle
sollen
bestimmte
feste
nichtreaktive
gefährliche
Abfälle
abgelagert
werden
dürfen.
Europarl v8
It
is
to
be
permissible
to
deposit
certain
types
of
solid
nonreactive
hazardous
waste
on
landfill
sites
for
non-hazardous
waste.
Auf
Deponien
für
nichtgefährliche
Abfälle
sollen
bestimmte
feste
nichtreaktive
gefährliche
Abfälle
abgelagert
werden
dürfen.
EUbookshop v2
Brief
distances
between
the
protected
field
boundary
and
the
hazard
site
are
only
compatible
with
fast
reaction
times
of
sensors
and
robots.
Kurze
Abstände
zwischen
Schutzfeldgrenze
und
Gefahrenstelle
sind
nur
mit
schnellen
Reaktionszeiten
von
Sensoren
sowie
Robotern
vereinbar.
EuroPat v2
The
short
response
time
allows
short
distances
between
hazard
sites
and
the
outer
protected
field
boundary
and
a
high
process
speed.
Die
kurze
Reaktionszeit
erlaubt
kurze
Abstände
zwischen
Gefahrenstelle
und
äußerer
Schutzfeldgrenze
und
eine
hohe
Prozessgeschwindigkeit.
EuroPat v2
Awareness
of
underground
construction
sites
and
hazard
points
has
increased
since
the
establishment
of
the
mine
rescue
unit.
Das
Bewusstsein
für
unterirdische
Baustellen
und
Gefahrenpunkte
hat
sich
seit
Gründung
der
Grubenwehr
erweitert.
ParaCrawl v7.1
Hazardous
sites
such
as
offshore
oil
platforms
and
ships
require
special
electrical
solutions,
which
have
to
be
space-saving.
Gefährliche
Standorte
wie
Offshore-Ölplattformen
und
Schiffe
erfordern
spezielle,
vor
allem
platzsparende
energietechnische
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
Construction
sites
are
always
hazard
zones.
Baustellen
sind
immer
auch
Gefahrenzonen.
ParaCrawl v7.1
As
a
principle,
this
has
been
weakened
within
the
directive
as
compared
with
first
reading,
just
when
the
problems
of
urban
sprawl
and
the
growth
of
cities
around
these
dangerous
and
hazardous
sites
are
becoming
acute.
Grundsätzlich
ist
dieser
Punkt
in
der
Richtlinie
im
Vergleich
zur
ersten
Lesung
abgeschwächt
worden,
und
das
ausgerechnet
in
einer
Zeit,
in
der
das
Problem
der
Ausdehnung
der
Städte
und
der
wachsenden
Urbanisierung
im
Umkreis
dieser
gefährlichen
und
gesundheitsschädlichen
Anlagen
akut
wird.
Europarl v8
My
understanding
is
that
the
study
in
the
Lancet
magazine
referring
to
dangers
for
pregnant
women
living
near
landfill
sites
refers
to
sites
where
hazardous
and
toxic
waste
-
not
normal
waste
-
is
being
dumped.
Meines
Wissens
bezieht
sich
die
Studie
im
Magazin
Lancet
über
Gefahren
für
schwangere
Frauen,
die
in
der
Nähe
von
Mülldeponien
leben,
auf
Deponien,
wo
gefährliche
Abfälle
und
Giftmüll
gelagert
werden
und
kein
Normalmüll.
Europarl v8
Comments:
These
regulations
may
only
be
used
for
the
carriage
of
hazardous
waste
from
public
recycling
sites
to
hazardous
waste
disposal
plants.
Anmerkungen:
Diese
Vorschriften
dürfen
nur
für
die
Beförderung
gefährlicher
Abfälle
von
öffentlichen
Anlagen
für
die
stoffliche
Verwertung
zu
Entsorgungsanlagen
für
gefährliche
Abfälle
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
These
limits
apply
exclusively
to
a
landfill
site
for
hazardous
waste
and
do
not
apply
to
permanent
underground
storage
facilities
for
hazardous
waste,
including
salt
mines.
Die
Höchstwerte
gelten
ausschließlich
für
Deponien
für
gefährliche
Abfälle
und
gelten
nicht
für
permanente
unterirdische
Speicher
für
gefährliche
Abfälle
einschließlich
Salzbergwerke.
DGT v2019
These
limits
exclusively
apply
to
a
landfill
site
for
hazardous
waste
and
do
not
apply
to
permanent
underground
storage
facilities
for
hazardous
wastes,
including
salt
mines.
Die
Höchstwerte
gelten
ausschließlich
für
Deponien
für
gefährliche
Abfälle
und
gelten
nicht
für
permanente
unterirdische
Speicher
für
gefährliche
Abfälle
einschließlich
Salzbergwerke.
DGT v2019
These
limits
apply
exclusively
to
a
landfill
site
for
hazardous
waste
and
do
not
apply
to
permanent
underground
storage
facilities
for
hazardous
wastes,
including
salt
mines.
Die
Höchstwerte
gelten
ausschließlich
für
Deponien
für
gefährliche
Abfälle
und
gelten
nicht
für
permanente
unterirdische
Speicher
für
gefährliche
Abfälle
einschließlich
Salzbergwerke.
DGT v2019
In
the
absence
of
such
a
Directive,
there
will
be
no
EU-wide
obligation
to
identify
and
remedy
sites
contaminated
by
hazardous
substances,
including
dioxins,
furans,
and
polychlorinated
biphenyls.
Solange
eine
solche
Richtlinie
nicht
vorliegt,
gibt
es
keine
EU-weite
Verpflichtung,
durch
gefährliche
Stoffe
(einschließlich
Dioxine,
Furane
und
PCB)
verunreinigte
Standorte
zu
bestimmten
und
zu
sanieren.
TildeMODEL v2018
In
Belgium,
internal
safety
procedures
at
sites
receiving
hazardous
wastes,
generally
take
the
form
of
the
conditions
imposed
under
the
terms
of
operating
and
building
permits.
Die
betriebsinternen
Sicherheitsmaßnahmen
für
Sonderabfälle
annehmende
Anlagen
lassen
sich
in
Belgien
auf
Bedingungen
zurückführen,
die
bei
der
Gewährung
von
Betriebs-
und
Baugenehmigungen
auferlegt
werden.
EUbookshop v2