Translation of "Singular case" in German
Such
a
constellation
of
a
folk
festival
for
a
faked
event
is
not
a
singular
case.
Eine
solche
Konstellation
mit
einem
Volksfest
für
eine
erfundene
Handlung
ist
kein
Einzelfall.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
special
using
conditions
are
valid
for
the
particular
singular
case.
In
diesem
Falle
gelten
im
jeweiligen
Einzelfall
die
besonderen
Nutzungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
And
it
came
into
Sierra
Leone
not
as
that
singular
case,
but
as
a
tidal
wave.
In
Sierra
Leone
war
es
nicht
nur
dieser
eine
Fall,
sondern
eine
Flutwelle.
TED2020 v1
Because
Lucky
is
not
a
singular
case.
Denn
Lucky
ist
kein
Einzelfall.
ParaCrawl v7.1
In
the
person
of
Nietzsche,
a
most
singular
case
appears
in
the
universal
history
of
the
thinking.
In
der
Person
Nietzsches
erscheint
ein
höchst
singulärer
Fall
in
der
universalen
Geschichte
des
Denkens.
ParaCrawl v7.1
Joseph
who
is
said
having
sent
with
a
caravan
to
Egypt
would
be
not
a
singular
case,
but
this
would
be
only
the
most
known
case
of
many
cases
(p.67).
Joseph,
der
mit
einer
Karawane
nach
Ägypten
verschickt
worden
sein
soll,
wäre
kein
Einzelfall,
sondern
nur
der
bekannteste
Fall
von
vielen
(S.67).
ParaCrawl v7.1
Historian
Marius
Popescu
from
the
Centre
of
the
History
of
Jews
in
Romania
says
the
ultimate
sacrifice
paid
by
Brociner
is
not
a
singular
case.
Der
Historiker
Marius
Popescu
vom
Zentrum
für
die
Geschichte
der
rumänischen
Juden
sagt,
Brociners
Aufopferung
sei
kein
Einzelfall
gewesen.
ParaCrawl v7.1
A
singular
case,
Serendipity
almost
as
Experiential
Destinations,
is
what
happened
with
the
collective
Boamistura,
which
true
to
its
essence
to
experience
art
hybridizing
urban
environments
and
have
a
unique
"gift"
campaign
to
Madrid:
“Madrid
eat
you
verses”
Ein
Einzelfall,
Serendipity
fast
so
Experiential
Reiseziele,
ist
das,
was
mit
dem
kollektiven
Boamistura
passiert,
der
an
seinem
Wesen
treu
Kunst
Hybridisierung
städtischen
Umgebungen
erleben
und
haben
eine
einzigartige
"Geschenk"
Kampagne,
um
Madrid:
"Madrid
essen
Sie
Verse"
ParaCrawl v7.1
In
this
case
said
fixation
is
practically
be
done
pure
automatically
since
a
manual
access
to
the
folding
space
15
after
lowering
the
cover
5
—depending
on
construction
in
a
singular
case—is
hindered
or
even
impossible.
In
diesem
Fall
wird
jene
Fixierung
zweckmäßig
rein
maschinell
vorgenommen,
da
ein
manueller
Zugang
zum
Faltraum
15
nach
dem
Absenken
der
Abdeckung
5
-
je
nach
Konstruktion
im
Einzelfall
-
erschwert
oder
sogar
unmöglich
ist.
EuroPat v2
This
procedure
makes
possible
a
correct
convergence
even
in
the
singular
case,
in
which
only
the
useful
signal
or
only
interfering
noise
signals
are
present.
Dieses
Vorgehen
ermöglicht
korrekte
Konvergenz
sogar
im
singulären
Fall,
wo
nur
Nutzsignal
oder
nur
Störsignale
vorhanden
sind.
EuroPat v2
It
can
only
be
hoped
that
this
ruling
will
be
considered
as
a
singular
case
and
that
no
general
conclusions
will
be
drawn
therefrom.
Es
kann
nur
gehofft
werden,
dass
aus
der
Silberquelle
-Entscheidung,
welche
auf
einem
ganz
speziellen
Einzelfall
beruht,
keine
allgemeinen
Schlussfolgerungen
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
can
see
that
sinking
towns
ans
villages
are
NO
singular
case
but
fast
action
is
needed
because
oversalting
groundwater
has
to
be
omitted
in
any
case.
Wir
sehen,
sinkende
Städte
und
Ortschaften
sind
KEIN
Einzelfall,
sondern
das
ist
ein
weltweites
Phänomen
und
rasches
handeln
ist
gefragt,
denn
es
muss
unbedingt
das
Versalzen
des
Grundwassers
verhindert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
confessional
youth
federations,
also
those
which
are
founded
for
a
singular
case,
are
prohibited
to
do
anything
which
is
not
of
mere
church-religious
kind,
in
particular
such
of
political,
sporting
and
people-sporting
kind.
Allen
konfessionellen
Jugendverbänden,
auch
den
für
den
Einzelfall
gebildeten,
ist
jede
Betätigung,
die
nicht
rein
kirchlich-religiöser
Art
ist,
insbesondere
eine
solche
politischer,
sportlicher
und
volkssportlicher
Art
untersagt.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
collapse
of
the
northern
Reich
of
Israel
does
not
at
all
come
from
God
and
not
at
all
is
a
singular
case.
Deswegen
ist
der
Untergang
des
Nordreichs
Israel
überhaupt
kein
Akt
Gottes,
und
dieser
Untergang
ist
auch
kein
Einzelfall.
ParaCrawl v7.1
Even
so
this
was
a
singular
case
and
the
increased
the
deployment
force
was
only
evident
in
special
circumstances
(Slow
pulling
of
the
handle,
upwards
and
sideways)
Skywalk
advises
the
owners
to
exchange
the
deployment
handle.
Obwohl
es
sich
bei
der
Beanstandung
um
einen
Einzelfall
handelt
und
die
erhöhte
Auslösekraft
nur
unter
bestimmten
Umständen
festzustellen
war
(langsames
Ziehen
des
Griffes
nach
oben),
empfiehlt
Skywalk
betroffenen
Haltern
einen
Austausch
des
Griffes.
ParaCrawl v7.1
Watt,
an
Australian
veteran
of
North
Africa
and
Crete,
was
a
singular
case.
Watt
dagegen,
ein
australischer
Soldat,
der
in
Nordafrika
und
auf
Kreta
gekämpft
hatte,
war
ein
Einzelfall.
ParaCrawl v7.1
We’re
not
talking
about
a
singular
case
without
a
doubt
and
we
wish
“Milfina”
and
all
the
others
(have
you
ever
tried
to
open
juice
in
a
tetra
pack
with
big
hands
and
a
screw
cap?
It’s
not
an
enjoyment
and
half
of
the
juice
lands
on
the
counter
top
by
the
time
the
cap
is
screwed
off),
that
they’ll
invest
more
money
in
the
research
and
development
department
in
order
to
have
true
innovations
and
to
put
those
on
the
market
when
they
are
ready
for
it.
Kein
Einzelfall
zweifellos
und
wir
wünschen
Milfina
und
all
den
anderen
(haben
sie
große
Hände
und
schonmal
versucht
einen
Fruchtsaft
im
Tetra-Beutel
via
Drehverschluss
zu
öffnen?
Das
ist
kein
Vergnügen
und
die
Hälfte
des
Saftes
landet
meist
auf
der
Anrichte
bis
der
Verschluss
endlich
abgedreht
ist),
dass
sie
doch
noch
ein
bisschen
mehr
Geld
in
die
Entwicklungsabteilungen
geben.
Damit
die
Innovationen
auch
welche
sind
und
erst
auf
den
Markt
gebracht
werden,
wenn
sie
reif
dafür
sind.
ParaCrawl v7.1
The
rigid
application
of
the
requirements
for
new
mirrors
could
incur
substantial
costs
in
singular
cases.
Eine
strikte
Anwendung
der
neuen
Bestimmungen
kann
in
Einzelfällen
erhebliche
Kosten
verursachen.
TildeMODEL v2018
In
rare
singular
cases
it
is
false
negative
or
also
false
positive.
In
seltenen
Einzelfällen
ist
er
falsch
negativ
oder
auch
falsch
positiv.
ParaCrawl v7.1
In
very
singular
cases
Fanny
Hensel's
music
even
found
its
way
to
public
stages
in
the
19th
century.
In
einzelnen
Fällen
fand
Fanny
Hensels
Musik
im
19.
Jahrhundert
sogar
den
Weg
auf
öffentliche
Bühnen.
ParaCrawl v7.1
Since
2005,
a
provider
is
obliged
to
issue
user
data
on
demand
by
the
courts
in
singular
cases.
Seit
2005
muss
auf
Verlangen
des
Gerichts
ein
Provider
in
Einzelfällen
seine
Daten
offen
legen.
ParaCrawl v7.1
In
street
traffic,
the
absolute
maximum
density,
apart
from
singular
cases,
does
not
occur,
because
the
vehicle
drivers
strive
always
to
maintain
a
minimum
distance
d
greater
than
0.
Im
Straßenverkehr
kommt
die
absolut
maximale
Dichte,
abgesehen
von
singulären
Fällen,
nicht
vor,
da
die
Fahrzeuglenker
bestrebt
sind
immer
einen
minimalen
Abstand
d
größer
null
einzuhalten.
EuroPat v2
The
singularity
in
this
case
is
the
quantum
aperture,
where
thoughts
turn
into
reality,
or
where
consciousness
pivots
reality.
Die
Singularität
in
diesem
Fall
ist
die
Quanten-Blende,
in
der
Gedanken
Wirklichkeit
werden
oder
wo
das
Bewusstsein
die
Realität
verändert.
ParaCrawl v7.1
My
question
pertains
to
the
singular
cases
when
a
sterilization
procedure
ought
to
be
carried
out,
but
the
person
who
needs
it
is
not
aware
of
what
the
procedure
implies,
or
why
it
is
carried
out.
Meine
Anfrage
gilt
den
vereinzelten
Fällen,
in
denen
eine
Sterilisation
vorgenommen
werden
sollte,
in
denen
aber
die
betreffende
Person
nicht
begreift
welchem
Zweck
der
Eingriff
dient
und
warum
er
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1