Translation of "Single vision lenses" in German
All
prices
for
eyeglasses
include
standard
single
vision
prescription
lenses.
Alle
Preise
für
Brillen
gehören
Standard-Einstärken
Brillengläser
mit
Sehstärke.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
base
lenses
are
spherocylindrical
or
spherical
single-vision
lenses.
Vorzugsweise
sind
die
Basisgläser
sphärozylindrische
oder
sphärische
Einstärkengläser.
EuroPat v2
The
base
lenses
can
be
single-vision
lenses,
multi-focal
lenses
or
progressive
lenses.
Die
Basisgläser
können
Einstärkengläser,
Mehrstärkengläser
oder
Progressivgläser
sein.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
base
lenses
are
spherocylindrical
or
spherical
single-vision
lenses.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Basisgläser
sphärozylindrische
oder
sphärische
Einstärkengläser
sind.
EuroPat v2
For
optimizing
the
central
thickness
and
the
peripheral
thickness
of
single-vision
spectacle
lenses,
a
rotational
symmetric
aspherical
function
may
be
superimposed
to
the
spherical
or
to
the
toroidal
surface
on
one
of
the
two
sides
of
the
lens.
Zur
Optimierung
der
Rand-
und
der
Mittendicke
der
Einstärkenbrillengläser
kann
eine
rotationssymmetrische
asphärische
Funktion
auf
einer
der
beiden
Seiten
des
Brillenglases
der
Sphäre
bzw.
dem
Torus
überlagert
werden.
EuroPat v2
As
a
rule,
single-vision
lenses
have
a
central
circular
or
elliptical
region
of
good
vision,
containing
a
centration
point.
Bei
Einstärkengläsern
gibt
es
in
der
Regel
einen
zentralen
kreisförmigen
oder
elliptischen
Bereich
guter
Sicht,
der
den
Zentrierpunkt
enthält.
EuroPat v2
The
above-described
method
for
calculating
or
optimizing
a
spectacle
lens
can
be
applied
both
to
single-vision
lenses
and
to
progressive
spectacle
lenses.
Das
oben
beschriebene
Verfahren
zum
Berechnen
oder
Optimieren
eines
Brillenglases
kann
sowohl
für
Einstärkenbrillengläser
als
auch
für
progressive
Brillengläser
angewendet
werden.
EuroPat v2
It
is
well
known
that
so-called
single-vision
spectacle
lenses
are
defined
by
two
spherical
surfaces
or
by
one
spherical
and
one
toroidal
surface.
Es
ist
bekannt,
dass
sogenannte
Einstärkenbrillengläser
durch
zwei
sphärische
bzw.
eine
sphärische
und
eine
torische
Fläche
bestimmt
sind.
EuroPat v2
For
optimising
the
central
thickness
and
the
peripheral
thickness
of
single-vision
spectacle
lenses,
a
rotational
symmetric
aspherical
function
may
be
superimposed
to
the
spherical
or
to
the
toroidal
surface
on
one
of
the
two
sides
of
the
lens.
Zur
Optimierung
der
Rand-
und
der
Mittendicke
der
Einstärkenbrillengläser
kann
eine
rotationssymmetrische
asphärische
Funktion
auf
einer
der
beiden
Seiten
des
Brillenglases
der
Sphäre
bzw.
dem
Torus
überlagert
werden.
EuroPat v2
In
general,
the
same
type
of
selection
chart
is
used
for
every
type
of
spectacle
lens,
such
as,
for
example,
(spherical
and/or
toric)
single
vision
lenses,
bifocal
lenses,
aspherical
lenses
and
PALs.
Die
gleiche
Art
einer
Auswahltabelle
wird
im
Allgemeinen
für
jede
Art
von
Brillengläsern,
wie
beispielsweise
(sphärische
und/oder
torische)
Einstärkengläser,
Bifokalgläser,
asphärische
Gläser
und
PALs,
verwendet.
EuroPat v2
The
following
embodiments
relate
to
rotationally
symmetric
single-vision
lenses
with
a
diffraction
grating,
wherein
the
astigmatism
is
disregarded
and
only
one-dimensional
problems
are
considered
for
the
sake
of
simplicity.
Die
folgenden
Ausführungsbeispiele
beziehen
sich
auf
rotationssymmetrische
Einstärkengläser
mit
einem
diffraktiven
Gitter,
wobei
der
Einfachheit
halber
der
Astigmatismus
außer
Acht
gelassen
wird,
und
lediglich
eindimensionale
Probleme
betrachtet
werden.
EuroPat v2
With
the
proposed
procedure
according
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
an
optimum
combination
of
refractive
surfaces
and
diffraction
gratings
can
be
determined
both
for
single-vision
lenses
and
for
multifocal
lenses,
which
optimizes
at
least
the
second-order
aberrations
and
also
minimizes
the
color
fringe.
Mit
der
vorgeschlagenen
Vorgehensweise
gemäß
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
kann
sowohl
für
Einstärkengläser
und
Mehrstärkengläser
als
auch
Progressivgläser
eine
optimale
Kombination
aus
refraktiven
Flächen
und
diffraktiven
Gitter
ermittelt
und
hergestellt
werden,
welche
sowohl
mindestens
die
Abbildungseigenschaften
zweiter
Ordnung
optimiert
als
auch
den
Farbsaum
minimiert.
EuroPat v2
Even
though
DIN
EN
ISO
13666:2012
only
refers
to
the
front
surface
of
a
single
vision
lens
in
view
of
the
designation
as
base
curve,
below
a
base
curve
refers,
in
general,
to
the
nominal
surface
power
value
at
the
center
of
a
rotationally
symmetric
front
surface
of
a
spectacle
lens
semifinished
product
which
is
suitable
not
only
for
the
production
of
single
vision
lenses
but
also
for
the
production
of
multi-focus
lenses.
Obwohl
die
DIN
EN
ISO
13666:2012
im
Hinblick
auf
die
Bezeichnung
als
Basiskurve
ausschließlich
auf
die
Vorderfläche
eines
Einstärkenglases
Bezug
nimmt,
wird
im
Folgenden
generell
der
nominale
Flächenbrechwert
im
Zentrum
einer
rotationssymmetrischen
Vorderfläche
eines
Brillenglashalbfabrikats,
welches
nicht
nur
zur
Herstellung
von
Einstärkengläsern,
sondern
auch
zur
Herstellung
von
Mehrstärkengläsern
geeignet
ist,
als
Basiskurve
bezeichnet.
EuroPat v2
The
series
of
spectacle
lenses
according
to
claim
23,
wherein
the
spectacle
lenses
are
single-vision
lenses,
multi-focal
lenses,
or
progressive
lenses.
Serie
von
Brillengläsern
nach
einem
der
Ansprüche
18
bis
19,
wobei
die
Brillengläser
Einstärkengläser,
Mehrstärkengläser
oder
Progressivgläser
sind.
EuroPat v2
The
extent
to
which
the
color
fringe
in
the
periphery
of
rotationally
symmetric
single-vision
lenses
cannot
be
corrected
fully
will
mainly
depend
on
the
deviation
between
the
prescribed
spherical
total
power
and
the
total
power
to
which
the
grating
is
adapted.
Maßgeblich
dafür,
inwieweit
der
Farbsaum
in
der
Peripherie
von
rotationssymmetrischen
Einstärkengläsern
nicht
vollständig
korrigiert
wird,
ist
folglich
die
Abweichung
zwischen
der
verordneten
sphärischen
Gesamtwirkung
und
der
Gesamtwirkung,
an
die
das
Gitter
angepasst
ist.
EuroPat v2
The
extent
to
which
the
color
fringe
in
the
periphery
of
spherocylindrical
single-vision
lenses
is
not
corrected
fully
will
thus
mainly
depend
on
a
deviation,
described
by
a
matrix
difference,
between
the
prescribed
spherocylindrical
total
power
and
the
spherocylindrical
total
power
to
which
the
grating
is
adapted.
Maßgeblich
dafür,
inwieweit
der
Farbsaum
in
der
Peripherie
von
sphärozylindrischen
Einstärkengläsern
nicht
vollständig
korrigiert
wird,
ist
folglich
die
durch
eine
Matrixdifferenz
beschriebene
Abweichung
zwischen
der
verordneten
sphärozylindrischen
Gesamtwirkung
und
der
sphärozylindrischen
Gesamtwirkung,
an
die
das
Gitter
angepasst
ist.
EuroPat v2
In
comparison,
only
5
base
gratings
are
sufficient
in
the
case
of
single-vision
lenses
without
cylinder
(cf.
FIG.
6).
Im
Vergleich
dazu
sind
im
Fall
von
Einstärkenbrillengläser
ohne
Zylinder
lediglich
5
Basisgitter
ausreichend
(siehe
Fig.
6).
EuroPat v2
In
contrast,
the
method
including
provision
of
refractive
power
is
mainly
suitable
for
the
optimization
of
single-vision
lenses
with
gratings,
since
due
to
the
grating
being
added
at
a
later
point,
the
ray
path
changes
such
that
the
lens
in
the
wearing
position
does
generally
not
meet
the
vision
needs
fully
any
more.
Im
Gegensatz
dazu
ist
das
Verfahren
mit
Vorhalten
von
refraktiver
Brechkraft
vorwiegend
für
die
Optimierung
von
Einstärkengläsern
mit
Gittern
geeignet,
da
sich
durch
das
nachträglich
hinzugefügte
Gitter
der
Strahlengang
so
verändert,
dass
das
Glas
in
Gebrauchsstellung
im
Allgemeinen
nicht
mehr
vollständig
die
Sehanforderungen
erfüllt.
EuroPat v2
However,
in
single-vision
lenses,
existing
symmetries
can
be
advantageously
used
such
that
due
to
the
provision
of
right
power
in
the
optical
center,
sufficient
quality
can
also
be
expected
in
the
periphery.
Bei
Einstärkengläsern
können
jedoch
vorhandene
Symmetrien
so
ausgenutzt
werden,
dass
das
Vorhalten
der
richtigen
Brechkraft
in
der
optischen
Mitte
auch
in
der
Peripherie
noch
genügend
Qualität
erwarten
lässt.
EuroPat v2
Such
an
improvement
can
be
achieved
both
for
single-vision
lenses
and
for
asymmetric
lenses,
and
in
particular
for
progressive
spectacle
lenses.
Eine
solche
Verbesserung
lässt
sich
sowohl
für
Einstärkengläser
als
auch
für
asymmetrische
Gläser
und
insbesondere
für
progressive
Brillengläser
erzielen.
EuroPat v2
For
each
grating
not
ideally
adapted
a
rest
color
fringe
remains,
the
distribution
of
which
also
depends
on
the
special
spectacle
lens
design
of
the
progressive
lens
in
addition
to
the
grating
and
can
thus
not
be
described
as
generally
as
for
single-vision
lenses
by
equations
(23)
and
(23a).
Für
jedes
Gitter,
das
nicht
ideal
angepasst
ist,
verbleibt
ein
restlicher
Farbsaum,
dessen
Verteilung
jedoch
außer
vom
Gitter
auch
vom
speziellen
Brillenglasdesign
des
Progressivglases
abhängt
und
daher
nicht
so
pauschal
wie
für
Einstärkengläser
durch
die
Gleichungen
(23)
und
(23a)
beschrieben
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
rotational
symmetry
is
missing
like
in
the
case
of
single-vision
lenses
with
cylindrical
prescription,
the
exactly
color
fringe-corrected
gratins
would
also
have
to
be
without
rotational
symmetry.
Fehlt
wie
bei
Einstärkengläsern
mit
einer
zylindrischen
Verordnung
die
Rotationssymmetrie,
so
müssten
die
exakt
farbsaumkorrigierenden
Gitter
ebenfalls
ohne
Rotationssymmetrie
sein.
EuroPat v2
Here,
it
is
accepted
that
these
rotationally
symmetric
gratings
do
not
correct
the
color
fringe
in
the
periphery
of
spherocylindrical
single-vision
lenses
fully,
but
only
to
a
certain
extent.
Dabei
wird
in
Kauf
genommen,
dass
diese
rotationssymmetrischen
Gitter
den
Farbsaum
in
der
Peripherie
von
sphärozylinderischen
Einstärkengläsern
nicht
vollkommen
korrigieren,
sondern
nur
zu
einem
bestimmten
Anteil.
EuroPat v2
The
single-vision
lenses
of
example
3
or
example
4
are
optimized
according
to
one
of
the
above-described
methods
by
means
of
target
functions
of
type
1
(example
3)
or
type
2
(example
4).
Die
Einstärkengläser
gemäß
dem
Beispiel
3
oder
dem
Beispiel
4
werden
jeweils
nach
einem
der
oben
dargestellten
Verfahren
mittels
Zielfunktionen
des
Typs
1
(Beispiel
3)
oder
des
Typs
2
(Beispiel
4)
optimiert.
EuroPat v2
The
binocular
fields
of
view
are
not
limited
in
the
case
of
such
an
embodiment
with
two
single-vision
lenses,
since
the
visual
acuity
is
always
optimum
(either
for
the
distance
field
or
near
field)
in
the
case
of
one
spectacle
lens
in
each
case.
Die
binokularen
Sehfelder
sind
bei
einem
solchen
Brillenglaspaar
mit
zwei
Einstärkengläsern
nicht
beschränkt,
da
bei
jeweils
einem
Brillenglas
die
Sehschärfe
immer
optimal
(entweder
für
Ferne
oder
Nähe)
ist.
EuroPat v2
Such
modern
single-vision
lenses
with
aspherical
or
atoric
surfaces
have
excellent
optical
imagining
characteristics
while
the
cosmetic
characteristics
are
advantageous.
Derartige
moderne
Einstärkengläser
mit
asphärischen
oder
atorischen
Flächen
weisen
bei
vorteilhaften
kosmetischen
Merkmalen
ausgezeichnete
optische
Abbildungseigenschaften
auf.
EuroPat v2
Single-vision
spectacle
lenses,
in
which,
in
contrast
to
progressive
spectacle
lenses,
the
dioptric
effect
nominally
does
not
change
along
a
vertical
section,
are
well
known
in
the
state
of
the
art
(compare
particularly
DE
100
01
726,
DE
100
20
244,
DE
100
21
047
and
EP
96
945
697
of
Rodenstock
GmbH,
München,
Germany).
Einstärkenbrillengläser,
bei
welchen
sich
die
dioptrische
Wirkung
im
Gegensatz
zu
progressiven
Brillengläsern
entlang
eines
Vertikalschnitts
nominell
nicht
ändert,
sind
im
Stand
der
Technik
wohl
bekannt
(vgl.
insbesondere
DE
190
01
726,
DE
190
20
244,
DE
190
21
047
und
EP
96
945
697
der
Rodenstock
GmbH,
München,
Deutschland).
EuroPat v2