Translation of "Single vision lenses" in German

All prices for eyeglasses include standard single vision prescription lenses.
Alle Preise für Brillen gehören Standard-Einstärken Brillengläser mit Sehstärke.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the base lenses are spherocylindrical or spherical single-vision lenses.
Vorzugsweise sind die Basisgläser sphärozylindrische oder sphärische Einstärkengläser.
EuroPat v2

The base lenses can be single-vision lenses, multi-focal lenses or progressive lenses.
Die Basisgläser können Einstärkengläser, Mehrstärkengläser oder Progressivgläser sein.
EuroPat v2

The method according to claim 1, wherein the base lenses are spherocylindrical or spherical single-vision lenses.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Basisgläser sphärozylindrische oder sphärische Einstärkengläser sind.
EuroPat v2

For optimizing the central thickness and the peripheral thickness of single-vision spectacle lenses, a rotational symmetric aspherical function may be superimposed to the spherical or to the toroidal surface on one of the two sides of the lens.
Zur Optimierung der Rand- und der Mittendicke der Einstärkenbrillengläser kann eine rotationssymmetrische asphärische Funktion auf einer der beiden Seiten des Brillenglases der Sphäre bzw. dem Torus überlagert werden.
EuroPat v2

As a rule, single-vision lenses have a central circular or elliptical region of good vision, containing a centration point.
Bei Einstärkengläsern gibt es in der Regel einen zentralen kreisförmigen oder elliptischen Bereich guter Sicht, der den Zentrierpunkt enthält.
EuroPat v2

The above-described method for calculating or optimizing a spectacle lens can be applied both to single-vision lenses and to progressive spectacle lenses.
Das oben beschriebene Verfahren zum Berechnen oder Optimieren eines Brillenglases kann sowohl für Einstärkenbrillengläser als auch für progressive Brillengläser angewendet werden.
EuroPat v2

It is well known that so-called single-vision spectacle lenses are defined by two spherical surfaces or by one spherical and one toroidal surface.
Es ist bekannt, dass sogenannte Einstärkenbrillengläser durch zwei sphärische bzw. eine sphärische und eine torische Fläche bestimmt sind.
EuroPat v2

For optimising the central thickness and the peripheral thickness of single-vision spectacle lenses, a rotational symmetric aspherical function may be superimposed to the spherical or to the toroidal surface on one of the two sides of the lens.
Zur Optimierung der Rand- und der Mittendicke der Einstärkenbrillengläser kann eine rotationssymmetrische asphärische Funktion auf einer der beiden Seiten des Brillenglases der Sphäre bzw. dem Torus überlagert werden.
EuroPat v2

In general, the same type of selection chart is used for every type of spectacle lens, such as, for example, (spherical and/or toric) single vision lenses, bifocal lenses, aspherical lenses and PALs.
Die gleiche Art einer Auswahltabelle wird im Allgemeinen für jede Art von Brillengläsern, wie beispielsweise (sphärische und/oder torische) Einstärkengläser, Bifokalgläser, asphärische Gläser und PALs, verwendet.
EuroPat v2

The following embodiments relate to rotationally symmetric single-vision lenses with a diffraction grating, wherein the astigmatism is disregarded and only one-dimensional problems are considered for the sake of simplicity.
Die folgenden Ausführungsbeispiele beziehen sich auf rotationssymmetrische Einstärkengläser mit einem diffraktiven Gitter, wobei der Einfachheit halber der Astigmatismus außer Acht gelassen wird, und lediglich eindimensionale Probleme betrachtet werden.
EuroPat v2

With the proposed procedure according to a preferred embodiment of the invention, an optimum combination of refractive surfaces and diffraction gratings can be determined both for single-vision lenses and for multifocal lenses, which optimizes at least the second-order aberrations and also minimizes the color fringe.
Mit der vorgeschlagenen Vorgehensweise gemäß einem bevorzugten Ausführungsbeispiel der Erfindung kann sowohl für Einstärkengläser und Mehrstärkengläser als auch Progressivgläser eine optimale Kombination aus refraktiven Flächen und diffraktiven Gitter ermittelt und hergestellt werden, welche sowohl mindestens die Abbildungseigenschaften zweiter Ordnung optimiert als auch den Farbsaum minimiert.
EuroPat v2

Even though DIN EN ISO 13666:2012 only refers to the front surface of a single vision lens in view of the designation as base curve, below a base curve refers, in general, to the nominal surface power value at the center of a rotationally symmetric front surface of a spectacle lens semifinished product which is suitable not only for the production of single vision lenses but also for the production of multi-focus lenses.
Obwohl die DIN EN ISO 13666:2012 im Hinblick auf die Bezeichnung als Basiskurve ausschließlich auf die Vorderfläche eines Einstärkenglases Bezug nimmt, wird im Folgenden generell der nominale Flächenbrechwert im Zentrum einer rotationssymmetrischen Vorderfläche eines Brillenglashalbfabrikats, welches nicht nur zur Herstellung von Einstärkengläsern, sondern auch zur Herstellung von Mehrstärkengläsern geeignet ist, als Basiskurve bezeichnet.
EuroPat v2

The series of spectacle lenses according to claim 23, wherein the spectacle lenses are single-vision lenses, multi-focal lenses, or progressive lenses.
Serie von Brillengläsern nach einem der Ansprüche 18 bis 19, wobei die Brillengläser Einstärkengläser, Mehrstärkengläser oder Progressivgläser sind.
EuroPat v2

The extent to which the color fringe in the periphery of rotationally symmetric single-vision lenses cannot be corrected fully will mainly depend on the deviation between the prescribed spherical total power and the total power to which the grating is adapted.
Maßgeblich dafür, inwieweit der Farbsaum in der Peripherie von rotationssymmetrischen Einstärkengläsern nicht vollständig korrigiert wird, ist folglich die Abweichung zwischen der verordneten sphärischen Gesamtwirkung und der Gesamtwirkung, an die das Gitter angepasst ist.
EuroPat v2

The extent to which the color fringe in the periphery of spherocylindrical single-vision lenses is not corrected fully will thus mainly depend on a deviation, described by a matrix difference, between the prescribed spherocylindrical total power and the spherocylindrical total power to which the grating is adapted.
Maßgeblich dafür, inwieweit der Farbsaum in der Peripherie von sphärozylindrischen Einstärkengläsern nicht vollständig korrigiert wird, ist folglich die durch eine Matrixdifferenz beschriebene Abweichung zwischen der verordneten sphärozylindrischen Gesamtwirkung und der sphärozylindrischen Gesamtwirkung, an die das Gitter angepasst ist.
EuroPat v2

In comparison, only 5 base gratings are sufficient in the case of single-vision lenses without cylinder (cf. FIG. 6).
Im Vergleich dazu sind im Fall von Einstärkenbrillengläser ohne Zylinder lediglich 5 Basisgitter ausreichend (siehe Fig. 6).
EuroPat v2

In contrast, the method including provision of refractive power is mainly suitable for the optimization of single-vision lenses with gratings, since due to the grating being added at a later point, the ray path changes such that the lens in the wearing position does generally not meet the vision needs fully any more.
Im Gegensatz dazu ist das Verfahren mit Vorhalten von refraktiver Brechkraft vorwiegend für die Optimierung von Einstärkengläsern mit Gittern geeignet, da sich durch das nachträglich hinzugefügte Gitter der Strahlengang so verändert, dass das Glas in Gebrauchsstellung im Allgemeinen nicht mehr vollständig die Sehanforderungen erfüllt.
EuroPat v2

However, in single-vision lenses, existing symmetries can be advantageously used such that due to the provision of right power in the optical center, sufficient quality can also be expected in the periphery.
Bei Einstärkengläsern können jedoch vorhandene Symmetrien so ausgenutzt werden, dass das Vorhalten der richtigen Brechkraft in der optischen Mitte auch in der Peripherie noch genügend Qualität erwarten lässt.
EuroPat v2

Such an improvement can be achieved both for single-vision lenses and for asymmetric lenses, and in particular for progressive spectacle lenses.
Eine solche Verbesserung lässt sich sowohl für Einstärkengläser als auch für asymmetrische Gläser und insbesondere für progressive Brillengläser erzielen.
EuroPat v2

For each grating not ideally adapted a rest color fringe remains, the distribution of which also depends on the special spectacle lens design of the progressive lens in addition to the grating and can thus not be described as generally as for single-vision lenses by equations (23) and (23a).
Für jedes Gitter, das nicht ideal angepasst ist, verbleibt ein restlicher Farbsaum, dessen Verteilung jedoch außer vom Gitter auch vom speziellen Brillenglasdesign des Progressivglases abhängt und daher nicht so pauschal wie für Einstärkengläser durch die Gleichungen (23) und (23a) beschrieben werden kann.
EuroPat v2

If the rotational symmetry is missing like in the case of single-vision lenses with cylindrical prescription, the exactly color fringe-corrected gratins would also have to be without rotational symmetry.
Fehlt wie bei Einstärkengläsern mit einer zylindrischen Verordnung die Rotationssymmetrie, so müssten die exakt farbsaumkorrigierenden Gitter ebenfalls ohne Rotationssymmetrie sein.
EuroPat v2

Here, it is accepted that these rotationally symmetric gratings do not correct the color fringe in the periphery of spherocylindrical single-vision lenses fully, but only to a certain extent.
Dabei wird in Kauf genommen, dass diese rotationssymmetrischen Gitter den Farbsaum in der Peripherie von sphärozylinderischen Einstärkengläsern nicht vollkommen korrigieren, sondern nur zu einem bestimmten Anteil.
EuroPat v2

The single-vision lenses of example 3 or example 4 are optimized according to one of the above-described methods by means of target functions of type 1 (example 3) or type 2 (example 4).
Die Einstärkengläser gemäß dem Beispiel 3 oder dem Beispiel 4 werden jeweils nach einem der oben dargestellten Verfahren mittels Zielfunktionen des Typs 1 (Beispiel 3) oder des Typs 2 (Beispiel 4) optimiert.
EuroPat v2

The binocular fields of view are not limited in the case of such an embodiment with two single-vision lenses, since the visual acuity is always optimum (either for the distance field or near field) in the case of one spectacle lens in each case.
Die binokularen Sehfelder sind bei einem solchen Brillenglaspaar mit zwei Einstärkengläsern nicht beschränkt, da bei jeweils einem Brillenglas die Sehschärfe immer optimal (entweder für Ferne oder Nähe) ist.
EuroPat v2

Such modern single-vision lenses with aspherical or atoric surfaces have excellent optical imagining characteristics while the cosmetic characteristics are advantageous.
Derartige moderne Einstärkengläser mit asphärischen oder atorischen Flächen weisen bei vorteilhaften kosmetischen Merkmalen ausgezeichnete optische Abbildungseigenschaften auf.
EuroPat v2

Single-vision spectacle lenses, in which, in contrast to progressive spectacle lenses, the dioptric effect nominally does not change along a vertical section, are well known in the state of the art (compare particularly DE 100 01 726, DE 100 20 244, DE 100 21 047 and EP 96 945 697 of Rodenstock GmbH, München, Germany).
Einstärkenbrillengläser, bei welchen sich die dioptrische Wirkung im Gegensatz zu progressiven Brillengläsern entlang eines Vertikalschnitts nominell nicht ändert, sind im Stand der Technik wohl bekannt (vgl. insbesondere DE 190 01 726, DE 190 20 244, DE 190 21 047 und EP 96 945 697 der Rodenstock GmbH, München, Deutschland).
EuroPat v2