Translation of "Single european railway area" in German
Communication
from
the
Commission
concerning
the
development
of
a
Single
European
Railway
Area
(COM(2010)
474
final)
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Entwicklung
eines
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
(KOM(2010)
474
endg.)
TildeMODEL v2018
Furthermeasures
are
being
taken
to
turn
the
single
European
railway
area
into
reality.
Weitere
Maßnahmen
werden
ergriffen,
um
den
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraum
Wirklichkeit
werden
zu
lassen.
EUbookshop v2
Nevertheless,
in
order
to
pursue
efforts
to
further
develop
a
single
European
railway
area,
it
is
necessary
to
thoroughly
revise
Directive
2004/49/EC.
Im
Hinblick
auf
die
Bemühungen
zur
weiteren
Entwicklung
eines
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
ist
es
jedoch
notwendig,
die
Richtlinie
2004/49/EG
gründlich
zu
überarbeiten.
DGT v2019
Member
States
should
ensure
that
the
provision
of
railway
services
reflects
requirements
linked
to
the
guarantee
of
adequate
social
protection,
whilst
ensuring
smooth
progress
towards
the
completion
of
the
single
European
railway
area.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
dass
die
Erbringung
von
Eisenbahnverkehrsdiensten
so
erfolgt,
dass
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Gewährleistung
einer
angemessenen
sozialen
Sicherung
berücksichtigt
werden,
wobei
stetige
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Vollendung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
sicherzustellen
sind.
DGT v2019
With
a
view
to
achieving
the
objectives
of
the
single
European
railway
area,
regulatory
bodies
should
cooperate
to
ensure
non-discriminatory
access
to
rail
infrastructure.
Um
die
Ziele
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
zu
erreichen,
sollten
die
Regulierungsstellen
zusammenarbeiten,
um
einen
diskriminierungsfreien
Zugang
zur
Eisenbahninfrastruktur
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
Fourth
Railway
Package
contains
important
changes
designed
to
improve
the
functioning
of
the
single
European
railway
area
through
amendments
by
way
of
recast
to
Directive
2004/49/EC
and
Directive
2008/57/EC,
both
of
which
are
directly
linked
to
the
tasks
of
the
Agency.
Das
vierte
Eisenbahnpaket
enthält
wichtige
Änderungen
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
durch
Änderungen
im
Wege
der
Neufassung
der
Richtlinie
2004/49/EG
und
der
Richtlinie
2008/57/EG,
die
beide
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
den
Aufgaben
der
Agentur
stehen.
DGT v2019
Directive
2012/34/EU
as
amended
by
Directive
(EU)
2016/2370
has
opened
up
the
market
for
domestic
rail
passenger
services
with
a
view
to
completing
the
single
European
railway
area.
Mit
der
Richtlinie
2012/34/EU,
die
durch
die
Richtlinie
(EU)
2016/2370
geändert
wurde,
wurde
der
Markt
für
inländische
Schienenpersonenverkehrsdienste
mit
Blick
auf
die
Vollendung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
geöffnet.
DGT v2019
In
addition,
it
calls
for
a
joint
undertaking
in
the
railway
sector
in
light
of
the
scale
of
research
and
innovation
efforts
required
to
build
EU
leadership
in
rail
technologies
and
the
policy
need
to
complete
the
Single
European
Railway
Area.
Außerdem
wird
darauf
abgehoben,
dass
angesichts
des
erforderlichen
Forschungs-
und
Innovationsaufwands,
der
für
den
Aufbau
einer
Führungsrolle
der
EU
im
Bereich
der
Schienenverkehrstechnologien
vonnöten
ist,
sowie
der
politischen
Notwendigkeit
der
Vollendung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
ein
gemeinsames
Unternehmen
im
Eisenbahnsektor
sinnvoll
ist.
TildeMODEL v2018
The
area
where
bottlenecks
are
still
most
evident
is
the
internal
market
for
rail
services,
which
must
be
completed
as
a
priority
in
order
to
achieve
a
Single
European
Railway
Area.
Der
Bereich,
in
dem
Engpässe
weiterhin
am
stärksten
spürbar
sind,
ist
der
Binnenmarkt
für
Eisenbahnverkehrsdienste,
der
vorrangig
vollendet
werden
muss,
um
einen
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnverkehrsraum
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
regrets
the
fact
that
the
proposal
does
not
address
either
interoperability
(although
establishing
a
single
European
railway
area
is
heavily
dependent
on
progress
in
technical
interoperability)
or
imbalances
in
the
management
of
railway
traffic,
which
frequently
prioritises
passenger
trains
at
the
expense
of
freight.
Der
EWSA
bedauert,
dass
in
dem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
weder
eingegangen
wird
auf
die
Interoperabilität,
obwohl
die
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
zu
einem
großen
Teil
von
Fortschritten
bei
der
technischen
Interoperabilität
abhängt,
noch
auf
die
Unausgewogenheit
beim
Management
des
Schienenverkehrs,
bei
dem
häufig
zum
Nachteil
des
Güterverkehrs
den
Personenzügen
Vorrang
eingeräumt
wird.
TildeMODEL v2018
In
order
to
enable
citizens
of
the
Union,
economic
operators
and
competent
authorities
to
benefit
to
the
full
from
the
advantages
deriving
from
the
establishment
of
a
single
European
railway
area,
it
is
appropriate,
in
particular,
to
improve
the
interlinkage
and
interoperability
of
the
national
rail
networks
as
well
as
access
to
those
networks
and
to
implement
any
measures
that
may
be
necessary
in
the
field
of
technical
standardisation
as
provided
for
in
Article
171
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU).
Um
den
Bürgern
der
Union,
den
Wirtschaftsteilnehmern
sowie
den
zuständigen
Behörden
in
vollem
Umfang
die
Vorteile
zugutekommen
zu
lassen,
die
sich
aus
der
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
ergeben,
müssen
insbesondere
die
Verknüpfung
und
Interoperabilität
der
nationalen
Eisenbahnnetze
sowie
der
Zugang
zu
diesen
Netzen
gefördert
und
nach
Artikel 171
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
jede
Aktion
durchgeführt
werden,
die
sich
gegebenenfalls
im
Bereich
der
Harmonisierung
der
technischen
Normen
als
notwendig
erweist.
DGT v2019
In
order
to
contribute
to
the
completion
of
the
single
European
railway
area,
reduce
the
costs
and
duration
of
authorisation
procedures
and
improve
railway
safety
it
is
appropriate
to
streamline
and
harmonise
authorisation
procedures
at
Union
level.
Um
einen
Beitrag
zur
Vollendung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
zu
leisten,
Kosten
und
Dauer
der
Genehmigungsverfahren
zu
senken
und
die
Eisenbahnsicherheit
zu
verbessern,
ist
es
angemessen,
die
Genehmigungsverfahren
auf
Unionsebene
zu
modernisieren
und
zu
vereinheitlichen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
all
Union
citizens
can
enjoy
the
benefits
resulting
from
the
establishment
of
single
European
railway
area,
Member
States
should
promote
a
railway
system
accessible
to
all.
Um
zu
gewährleisten,
dass
allen
Unionsbürgern
die
Vorteile
der
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
zugutekommen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
ein
Eisenbahnsystem
fördern,
das
für
alle
zugänglich
ist.
DGT v2019
This
Directive
establishes
the
conditions
to
be
met
to
achieve
interoperability
within
the
Union
rail
system
in
a
manner
compatible
with
Directive
(EU)
2016/798
in
order
to
define
an
optimal
level
of
technical
harmonisation,
to
make
it
possible
to
facilitate,
improve
and
develop
rail
transport
services
within
the
Union
and
with
third
countries
and
to
contribute
to
the
completion
of
the
single
European
railway
area
and
the
progressive
achievement
of
the
internal
market.
Mit
dieser
Richtlinie
werden
die
Bedingungen
festgelegt,
die
für
die
Verwirklichung
der
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
in
der
Union
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
(EU)
2016/798
erfüllt
sein
müssen,
um
ein
optimales
Maß
an
technischer
Harmonisierung
festzulegen,
es
zu
ermöglichen,
Eisenbahnverkehrsdienste
in
der
Union
und
mit
Drittländern
zu
erleichtern,
zu
verbessern
und
zu
entwickeln
und
zur
Verwirklichung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
und
zur
schrittweisen
Vollendung
des
Binnenmarkts
beizutragen.
DGT v2019
The
completion
of
the
single
European
railway
area
should
be
achieved
by
extending
the
principle
of
open
access
to
domestic
rail
markets
and
reforming
the
governance
of
infrastructure
managers
with
the
objective
of
ensuring
equal
access
to
the
infrastructure.
Die
Vollendung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
sollte
erreicht
werden,
indem
der
Grundsatz
des
freien
Zugangs
zu
inländischen
Schienenverkehrsmärkten
ausgedehnt
und
die
Verwaltung
von
Infrastrukturbetreibern
neu
gestaltet
wird,
um
gleichberechtigten
Zugang
zur
Infrastruktur
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
completion
of
the
single
European
railway
area
should
contribute
to
the
further
development
of
rail
transport
as
a
credible
alternative
to
other
modes
of
transport.
Die
Vollendung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
sollte
zur
Weiterentwicklung
des
Schienenverkehrs
als
einer
glaubwürdigen
Alternative
zu
anderen
Verkehrsträgern
beitragen.
DGT v2019
In
this
context,
it
is
vital
that
the
legislation
establishing
the
single
European
railway
area
is
effectively
applied
within
the
prescribed
time
limits.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
von
zentraler
Bedeutung,
dass
die
Rechtsvorschriften
zur
Schaffung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Fristen
tatsächlich
angewandt
werden.
DGT v2019
Such
opening
of
the
market
should
have
a
positive
impact
on
the
functioning
of
the
single
European
railway
area,
leading
to
better
services
for
users.
Diese
Marktöffnung
sollte
sich
positiv
auf
das
Funktionieren
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
auswirken
und
zu
besseren
Diensten
für
die
Nutzer
führen.
DGT v2019
Specific
exemptions
from
the
scope
of
Directive
2012/34/EU
should
allow
Member
States
to
take
into
account
specific
characteristics
of
the
structure
and
organisation
of
rail
systems
on
their
territory,
while
ensuring
the
integrity
of
the
single
European
railway
area.
Spezifische
Ausnahmen
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2012/34/EU
sollten
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
bestimmte
Merkmale
der
Struktur
und
der
Organisation
der
Eisenbahnsysteme
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
berücksichtigen
und
gleichzeitig
die
Integrität
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums
zu
bewahren.
DGT v2019
Applicants
should
be
aware
that
infrastructure
managers
are
under
obligation
to
make
an
optimum
and
effective
use
of
the
available
infrastructure
capacity,
both
on
their
individual
networks
and
jointly
throughout
the
single
European
railway
area.
Den
Antragstellern
sollte
bewusst
sein,
dass
Infrastrukturbetreiber
verpflichtet
sind,
die
zur
Verfügung
stehende
Fahrwegkapazität
optimal
und
effizient
zu
nutzen,
sowohl
in
ihren
jeweiligen
Netzen
als
auch
gemeinsam
im
gesamten
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraum.
DGT v2019
In
order
to
further
pursue
the
development
of
the
single
European
railway
area,
in
particular
in
relation
to
providing
appropriate
information
to
freight
customers
and
passengers,
and
to
avoid
fragmented
development
of
telematics
applications,
it
is
necessary
to
give
the
Agency
a
strengthened
role
in
the
field
of
such
applications.
Zur
weiteren
Entwicklung
des
einheitlichen
europäischen
Eisenbahnraums,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Bereitstellung
angemessener
Informationen
für
Güterverkehrskunden
und
Fahrgäste,
und
zur
Vermeidung
einer
fragmentierten
Entwicklung
von
Telematikanwendungen
ist
es
erforderlich,
der
Agentur
eine
stärkere
Rolle
im
Bereich
der
solcher
Anwendungen
einzuräumen.
DGT v2019