Translation of "Single european market" in German
A
European
single
market
expressly
requires
the
removal
of
such
barriers.
Ein
europäischer
Binnenmarkt
fordert
ausdrücklich,
dass
solche
Hemmnisse
abgebaut
werden.
Europarl v8
Until
now,
this
situation
has
severely
damaged
the
single
European
market.
Die
bisherige
Situation
hat
dem
europäischen
Binnenmarkt
erheblich
geschadet.
Europarl v8
It
is
our
contribution
to
the
single
European
market
and
the
free
circulation
of
bacteria.
Das
ist
unser
Beitrag
zum
europäischen
Binnenmarkt
und
zur
freien
Verbreitung
von
Bakterien.
Europarl v8
The
pipeline,
in
fact,
opens
up
the
prospect
of
a
European
single
market
for
propylene.
Effektiv
eröffne
die
Pipeline
einen
europäischen
Binnenmarkt
für
Propylen.
DGT v2019
That
will
make
it
easier
for
them
to
integrate
in
the
European
single
market.
Dies
erleichtert
die
Integration
in
den
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
Completing
the
integration
of
the
European
single
market
must
be
the
main
target
in
the
short
term.
Die
Einbindung
des
Europäischen
Binnenmarktes
muss
kurzfristig
das
Hauptziel
sein.
Europarl v8
We
have
achieved
the
single
European
market.
Den
europäischen
Binnenmarkt
haben
wir
erreicht.
Europarl v8
In
a
single
European
market,
the
Europe-wide
cooperation
of
customs
officials
is
essential!
In
einem
großen
europäischen
Binnenmarkt
ist
das
europaweite
Zusammenwirken
der
Zollbeamten
unerläßlich!
Europarl v8
The
European
single
market
is
not
yet
a
fact
of
life
in
this
sphere.
Der
europäische
Heimatmarkt
ist
auch
auf
diesem
Gebiet
noch
nicht
verwirklicht.
Europarl v8
On
the
one
hand
we
have
limited
competition
as
a
result
of
the
lack
of
a
single
European
market.
Einerseits
ist
die
Wettbewerbsfähigkeit
wegen
des
fehlenden
einheitlichen
europäischen
Marktes
eingeschränkt.
Europarl v8
Historically,
Europe
bases
its
foundation
on
the
single
European
market.
Europas
Fundament
baut
seit
jeher
auf
dem
europäischen
Binnenmarkt
auf.
Europarl v8
A
single
European
market
should
be
seen
as
an
opportunity
rather
than
a
threat.
Ein
einheitlicher
europäischer
Markt
sollte
als
Chance
und
nicht
als
Bedrohung
verstanden
werden.
Europarl v8
This
is
the
quintessence
of
the
common
market
and
of
the
single
European
market.
Dies
ist
die
Quintessenz
des
gemeinsamen
Marktes
und
des
europäischen
Binnenmarktes.
Europarl v8
We
are
looking
for
a
genuine
pan-European
single
market.
Wir
bemühen
uns
um
einen
echten
gesamteuropäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
This
is
why
we
need
the
single
European
market
as
a
response
to
globalisation.
Deswegen
brauchen
wir
den
europäischen
Binnenmarkt
als
eine
Antwort
auf
die
Globalisierung.
Europarl v8
The
biggest
gap
in
completing
the
Single
European
Market
is
in
the
Services
sector.
Das
größte
Hindernis
bei
der
Vollendung
des
europäischen
Binnenmarktes
ist
der
Dienstleistungssektor.
Europarl v8
In
this
case
we
are
not
talking
about
the
single
European
market.
In
diesem
Fall
geht
es
nicht
um
den
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
The
single
European
market
in
new
issues
of
shares
and
bonds
is
set
to
become
a
reality.
Der
Europäische
Binnenmarkt
bei
der
Emission
von
Aktien
und
Wertpapieren
wird
Wirklichkeit
werden.
Europarl v8
The
new
directive
for
investment
services
and
regulated
markets
will
strengthen
the
single
European
financial
market.
Die
neue
Richtlinie
für
Wertpapierdienstleistungen
wird
den
europäischen
Finanzbinnenmarkt
stärken.
Europarl v8
What
will
the
single
European
financial
market
of
the
future
look
like?
Wie
soll
nun
der
europäische
Finanzbinnenmarkt
der
Zukunft
aussehen?
News-Commentary v14
The
enlarged
European
Single
Market
should
also
be
seen
in
the
wider
context
of
globalisation.
Der
erweiterte
europäische
Binnenmarkt
sollte
auch
im
größeren
Kontext
der
Globalisierung
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018