Translation of "Single error" in German
A
single
transmission
error
can
also
be
corrected
in
case
of
an
appropriately
complex
error
protection
code.
Bei
einem
entsprechend
komplexen
Fehlersicherungscode
kann
ein
einzelner
Übertragungsfehler
auch
verbessert
werden.
EuroPat v2
In
a
binary
coded
address,
for
each
position
only
one
single
error
possibility
is
given.
Bei
einer
binärcodierten
Adresse
gibt
es
für
jede
Ziffernstelle
nur
eine
einzige
Fehlermöglichkeit.
EuroPat v2
This
process
is
repeated
until
no
single
error
is
found.
Dieser
Vorgang
wird
wiederholt
bis
kein
Fehler
mehr
auftritt.
EuroPat v2
Find
single
defective
appointments
(ERROR
5,
LINE
6
in
DOEXPORT):
Einzelne
defekte
Termine
finden
(ERROR
5,
LINE
6
in
DOEXPORT):
CCAligned v1
The
Luhn
algorithm
will
detect
any
single-digit
error,
as
well
as
almost
all
transpositions
of
adjacent
digits.
Der
Luhn-Algorithmus
erkennt
jeden
Fehler
an
einzelnen
Ziffern,
ebenso
Vertauschungen
von
benachbarten
Ziffern.
WikiMatrix v1
A
single
transpositional
error
cost
my
client
time
and
money
and
permanently
damaged
my
reputation.
Ein
einziger
Zahlendreher
kostete
meinen
Mandanten
Zeit
und
Geld...
und
hat
meinen
Ruf
dauerhaft
geschädigt.
OpenSubtitles v2018
A
single
error
in
the
HSSL
data
chain
brings
the
function
of
the
entire
panel
to
a
stop.
Ein
einziger
Fehler
in
der
HSSL-Datenkette
bringt
die
Funktion
des
gesamten
Panels
zum
Erliegen.
EuroPat v2
A
single
error
in
the
noncoherent
demodulator
would
lead
to
all
successive
bits
being
wrong.
Ein
einziger
Fehler
im
nicht-kohärenten
Demodulator
würde
dazu
führen,
dass
alle
nachfolgenden
Bits
falsch
sind.
EuroPat v2
The
analysis
of
such
an
error
memory
is
therefore
much
less
complex
than
that
of
a
single
central
error
memory.
Die
Auswertung
eines
solchen
Fehlerspeichers
ist
daher
weit
weniger
aufwändig
als
die
eines
einzigen
zentralen
Fehlerspeichers.
EuroPat v2
With
this
category,
a
single
error
may
not
lead
to
a
failure
of
the
safety
function.
Bei
dieser
Kategorie
darf
ein
einzelner
Fehler
nicht
zu
einem
Versagen
der
Sicherheitsfunktion
führen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
single
transmission
error
during
the
synchronization
field,
leads
to
a
faulty
synchronization
during
the
following
data
transmission.
Weiterhin
führt
ein
einmaliger
Übertragungsfehler
während
des
Synchronisationsfeldes
zu
einer
Fehlsynchronisation
während
der
folgenden
Datenübertragung.
EuroPat v2
This
means
that
despite
a
single
error
in
the
system
venting
is
still
possible.
Das
bedeutet,
dass
trotz
eines
einzelnen
Fehlers
im
System
eine
Entlüftung
möglich
sein
muss.
EuroPat v2
Robots
Testing
Tool
–
Due
to
a
single
robots.txt
error
you
can
experience
a
huge
drop
in
your
search
visibility
.
Robots
Testing
Tool
–
Eine
einzelne
robots.txt
Fehlermeldung
könnte
zu
einem
riesigen
Absturz
Deiner
Suchmaschinenpräsenz
führen.
ParaCrawl v7.1
So
far
the
start
of
the
simulation
has
been
cancelled
at
every
single
error
in
an
element
operand.
Bislang
wurde
der
Start
der
Simulation
bei
jedem
einzelnen
Fehler
in
einem
Element-Operanden
abgebrochen.
ParaCrawl v7.1
It
has
to
be
started
from
a
shell
and
reports
every
single
error.
Es
wird
von
einer
Shell
aus
gestartet
und
meldet
jeden
gefundenen
Fehler
einzeln
an.
ParaCrawl v7.1
Thus,
for
example,
every
single
error
detected
by
the
Court
concerning
agricultural
spending
will
be
examined
and
recouped
whenever
justified
in
the
context
of
the
clearance
of
account
procedure.
So
wird
z.B.
jeder
einzelne
vom
Rechnungshof
im
Bereich
der
Agrarausgaben
festgestellte
Fehler
geprüft
und
ausgeglichen,
soweit
dies
im
Rahmen
des
Rechnungsabschlußverfahrens
gerechtfertigt
ist.
Europarl v8
There's
parts
of
the
genome
where
it
cannot
tolerate
even
a
single
error,
and
then
there's
parts
of
the
genome
where
we
can
put
in
large
blocks
of
DNA,
as
we
did
with
the
watermarks,
and
it
can
tolerate
all
kinds
of
errors.
Es
gibt
darunter
Bestandteile
eines
Genoms,
die
nicht
den
geringsten
Fehler
verzeihen,
während
es
andere
gibt,
in
die
wir
große
DNA-Blöcke
einschleusen
können
(so
wie
wir
es
mit
den
"Wasserzeichen"
gemacht
hatten),
wobei
alle
nur
erdenklichen
Fehler
toleriert
werden.
TED2020 v1