Translation of "Sincere thanks" in German
And
for
that
you
deserve
our
sincere
thanks.
Dafür
gebührt
Ihnen
unser
großer
Dank!
Europarl v8
That
is
why
I
wish
to
express
my
very
sincere
thanks
to
her.
Dafür
möchte
ich
ihr
sehr
herzlich
danken!
Europarl v8
I
should
like
to
extend
sincere
thanks
to
the
Commission
for
that
answer,
which
was
brief
and
to
the
point.
Ich
danke
dem
Herrn
Kommissar
herzlich
für
seine
kurze
und
knappe
Antwort.
Europarl v8
As
rapporteur,
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks.
Ich
möchte
mich
als
Berichterstatter
ganz
herzlich
bedanken.
Europarl v8
Sincere
thanks
to
all
my
colleagues,
men
and
women,
who
have
signed
the
declaration.
Recht
herzlichen
Dank
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
die
Erklärung
unterschrieben
haben.
Europarl v8
For
this
I
would
like
to
offer
you
my
sincere
thanks.
Dafür
möchte
ich
Ihnen
herzlich
danken!
Europarl v8
I
should
like
to
conclude
by
expressing
my
sincere
thanks
to
Mrs
Schroedter.
Ich
möchte
abschließend
Frau
Schroedter
sehr
danken.
Europarl v8
May
I
also
express
my
sincere
thanks
to
her
for
adopting
the
proposals
made
by
the
Committee
on
Culture.
Ich
danke
ihr
sehr
herzlich
auch
für
die
Übernahme
der
Vorschläge
des
Kulturausschusses.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
offer
the
rapporteur
sincere
thanks
for
this
excellent
report.
Abschließend
möchte
ich
noch
unserer
Berichterstatterin
meinen
Dank
für
diese
hervorragende
Arbeit
ausdrücken.
Europarl v8
My
sincere
thanks
to
all
of
you
for
your
cooperation.
Ich
danke
Ihnen
allen
herzlich
für
Ihre
Zusammenarbeit.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
OLAF
and
its
staff
for
the
important
work
completed.
Ich
möchte
OLAF
und
seinen
Beschäftigten
für
ihre
wichtige
Aufgabe
ganz
herzlich
danken.
Europarl v8
For
this
I
should
like
to
express
my
sincere
thanks
to
all
my
fellow
committee
members
and
to
all
others
who
have
been
involved
in
our
work.
Dafür
möchte
ich
allen
Kollegen
und
Beteiligten
herzlich
danken.
Europarl v8
I
give
him
my
most
sincere
thanks
for
that.
Dafür
gebührt
ihm
wirklich
mein
herzlicher
Dank.
Europarl v8
Mr President,
ladies
and
gentlemen,
I
would
first
of
all
like
to
offer
my
sincere
thanks
to
the
rapporteur,
Mrs Gál.
Zunächst
möchte
ich
der
Berichterstatterin,
Frau
Gál,
meinen
aufrichtigen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
I
want
to
express
my
sincere
thanks
to
the
European
Parliament
for
its
cooperation.
Ich
möchte
dem
Europäischen
Parlament
meinen
aufrichtigen
Dank
für
die
Zusammenarbeit
aussprechen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
them.
Ich
möchte
mich
dafür
herzlich
bedanken.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
her.
Ich
möchte
mich
dafür
ganz
herzlich
bei
Ihnen
bedanken.
Europarl v8
Once
again,
I
would
like
to
express
my
very
sincere
thanks!
Ich
möchte
mich
noch
einmal
recht
herzlich
bedanken!
Europarl v8
My
sincere
thanks
to
one
and
all.
Ihnen
allen
gilt
mein
aufrichtiger
Dank.
Europarl v8
May
I
reiterate
my
sincere
thanks
to
Mrs
Paulsen
for
this
report?
Ich
darf
Frau
Paulsen
noch
einmal
ganz
herzlich
für
diesen
Bericht
danken.
Europarl v8
I
should
first
like
to
extend
my
sincere
thanks
to
Mr
Nobilia
and
the
shadow
rapporteurs.
Zunächst
möchte
ich
Herrn
Nobilia
sowie
den
Schattenberichterstattern
meinen
aufrichtigen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
Once
again
I
would
express
my
sincere
thanks
for
the
constructive
dialogue
that
we
have
enjoyed.
Ich
bedanke
mich
nochmals
ganz
herzlich
für
den
konstruktiven
Dialog.
Europarl v8