Translation of "Sincere thanks" in German

And for that you deserve our sincere thanks.
Dafür gebührt Ihnen unser großer Dank!
Europarl v8

That is why I wish to express my very sincere thanks to her.
Dafür möchte ich ihr sehr herzlich danken!
Europarl v8

I should like to extend sincere thanks to the Commission for that answer, which was brief and to the point.
Ich danke dem Herrn Kommissar herzlich für seine kurze und knappe Antwort.
Europarl v8

As rapporteur, I would like to express my sincere thanks.
Ich möchte mich als Berichterstatter ganz herzlich bedanken.
Europarl v8

Sincere thanks to all my colleagues, men and women, who have signed the declaration.
Recht herzlichen Dank allen Kolleginnen und Kollegen, die die Erklärung unterschrieben haben.
Europarl v8

For this I would like to offer you my sincere thanks.
Dafür möchte ich Ihnen herzlich danken!
Europarl v8

I should like to conclude by expressing my sincere thanks to Mrs Schroedter.
Ich möchte abschließend Frau Schroedter sehr danken.
Europarl v8

May I also express my sincere thanks to her for adopting the proposals made by the Committee on Culture.
Ich danke ihr sehr herzlich auch für die Übernahme der Vorschläge des Kulturausschusses.
Europarl v8

Finally, I should like to offer the rapporteur sincere thanks for this excellent report.
Abschließend möchte ich noch unserer Berichterstatterin meinen Dank für diese hervorragende Arbeit ausdrücken.
Europarl v8

My sincere thanks to all of you for your cooperation.
Ich danke Ihnen allen herzlich für Ihre Zusammenarbeit.
Europarl v8

I would like to express my sincere thanks to OLAF and its staff for the important work completed.
Ich möchte OLAF und seinen Beschäftigten für ihre wichtige Aufgabe ganz herzlich danken.
Europarl v8

For this I should like to express my sincere thanks to all my fellow committee members and to all others who have been involved in our work.
Dafür möchte ich allen Kollegen und Beteiligten herzlich danken.
Europarl v8

I give him my most sincere thanks for that.
Dafür gebührt ihm wirklich mein herzlicher Dank.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to offer my sincere thanks to the rapporteur, Mrs Gál.
Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Gál, meinen aufrichtigen Dank aussprechen.
Europarl v8

I want to express my sincere thanks to the European Parliament for its cooperation.
Ich möchte dem Europäischen Parlament meinen aufrichtigen Dank für die Zusammenarbeit aussprechen.
Europarl v8

I would like to express my sincere thanks to them.
Ich möchte mich dafür herzlich bedanken.
Europarl v8

I would like to express my sincere thanks to her.
Ich möchte mich dafür ganz herzlich bei Ihnen bedanken.
Europarl v8

Once again, I would like to express my very sincere thanks!
Ich möchte mich noch einmal recht herzlich bedanken!
Europarl v8

My sincere thanks to one and all.
Ihnen allen gilt mein aufrichtiger Dank.
Europarl v8

May I reiterate my sincere thanks to Mrs Paulsen for this report?
Ich darf Frau Paulsen noch einmal ganz herzlich für diesen Bericht danken.
Europarl v8

I should first like to extend my sincere thanks to Mr Nobilia and the shadow rapporteurs.
Zunächst möchte ich Herrn Nobilia sowie den Schattenberichterstattern meinen aufrichtigen Dank aussprechen.
Europarl v8

Once again I would express my sincere thanks for the constructive dialogue that we have enjoyed.
Ich bedanke mich nochmals ganz herzlich für den konstruktiven Dialog.
Europarl v8