Translation of "Since we last spoke" in German
Because
it's
been
a
few
days
since
we
last
spoke.
Unser
letztes
Gespräch
ist
schon
ein
paar
Tage
her.
OpenSubtitles v2018
It's
been
weeks
since
we
last
spoke.
Es
sind
Wochen
vergangen,
seitdem
wir
gesprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
We've
been
tracking
your
phone
since
last
we
spoke.
Wir
haben
Ihr
Telefon
geortet
seit
der
letzten
Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018
So
have
either
of
you
changed
your
mind
since
we
last
spoke?
Also...
hat
einer
von
Ihnen
seine
Meinung
seit
unserem
letzten
Treffen
geändert?
OpenSubtitles v2018
The
fact
is,
I've
uncovered
some
disturbing
information
since
we
last
spoke.
Ich
habe
seit
unserem
letzten
Treffen
eine
schlimme
Entdeckung
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Sean,
we've
become
aware
of
a
few
things
since
we
last
spoke.
Sean,
wir
haben
von
ein
paar
Sachen
Kenntnis
bekommen
seitdem
wir
zuletzt
miteinander
sprachen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
has
not
changed
its
mind
since
we
last
spoke
about
this
issue
12
months
ago.
Seit
wir
vor
12
Monaten
das
letzte
Mal
über
dieses
Thema
diskutierten,
hat
die
Kommission
ihre
Meinung
nicht
geändert.
Europarl v8
Since
we
last
spoke
about
his
case
in
this
House,
there
have
been
rumours
that
his
death
sentence
has
been
suspended
and
may
be
commuted
to
a
life
sentence.
Seit
wir
hier
das
letzte
Mal
über
seinen
Fall
sprachen,
gab
es
Gerüchte,
sein
Todesurteil
sei
aufgeschoben
worden
und
würde
vielleicht
in
lebenslängliche
Haft
umgewandelt.
Europarl v8
Since
we
last
spoke,
I
have
taken
extraordinary
steps
to
make
further
amends
for
the
mistakes
that
I
have
made.
Seit
wir
uns
das
letzte
Mal
gesprochen
haben,
habe
ich
außergewöhnlich
viel
unternommen
um
die
Fehler
die
ich
begangen
habe
wieder
gut
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
flattered
as
I
am
by
this,
since
we
last
spoke
I've
changed
my
area
of
specialization.
Ich
bin
zwar
sehr
geschmeichelt,
doch
seit
unserem
letzten
Gespräch...
habe
ich
mein
Spezialgebiet
verändert.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
whether
anything's
changed
since
last
we
spoke.
Ich
frage
mich,
ob
sich
irgendwas
geändert
hat,
seit
wir
das
letzte
Mal
gesprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what's
happened
since
last
we
spoke,
but
I'm
as
concerned
about
Emily
as
you
are.
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
seit
wir
uns
gesprochen
haben,
aber
ich
bin
genauso
besorgt
wegen
Emily
wie
du.
OpenSubtitles v2018
My
dearest
Sally
Sparrow,
if
my
grandson
has
done
as
he
promises
he
will,
then
as
you
read
these
words,
it
has
been
mere
minutes
since
we
last
spoke.
Mein
liebste
Sally
Sparrow,
wenn
mein
Enkel
das
getan
hat,
was
er
versprochen
hat,
dann
wird
es,
wenn
du
diese
Worte
liest,
bloß
Minuten
her
sein,
seit
wir
miteinander
gesprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
give
you
a
selection
of
notes
from
my
travels,
since
we
last
'spoke'.
Ich
wollte
Euch
eine
Auswahl
meiner
Notizen
von
meinen
Reisen
geben,
seit
wir
das
letzte
Mal
'gesprochen'
haben.
ParaCrawl v7.1