Translation of "Since this morning" in German
As
a
matter
of
fact,
I
haven't
eaten
anything
since
this
morning.
Übrigens
habe
ich
seit
heute
Morgen
nichts
gegessen.
Tatoeba v2021-03-10
It's
been
raining
heavily
since
this
morning,
so
I
don't
want
to
go
anywhere.
Da
es
schon
seit
heute
Morgen
stark
regnet,
will
ich
nirgends
hin.
Tatoeba v2021-03-10
I
haven't
had
anything
to
eat
since
this
morning.
Ich
habe
seit
heute
früh
nichts
mehr
zu
beißen
gehabt.
Tatoeba v2021-03-10
I've
had
a
slight
fever
since
this
morning.
Ich
habe
seit
diesem
Morgen
leichtes
Fieber.
Tatoeba v2021-03-10
The
power
has
been
off
since
this
morning.
Der
Strom
ist
seit
heute
Morgen
ausgefallen.
Tatoeba v2021-03-10
I've
been
very
hungry
since
this
morning.
Schon
seit
heute
Morgen
habe
ich
einen
Riesenkohldampf.
Tatoeba v2021-03-10
I've
been
very
busy
since
this
morning.
Ich
bin
seit
heute
Morgen
sehr
beschäftigt.
Tatoeba v2021-03-10
He
has
been
busy
since
this
morning.
Er
ist
schon
seit
heute
Morgen
beschäftigt.
Tatoeba v2021-03-10
The
electricity
has
been
off
since
this
morning.
Der
Strom
ist
seit
heute
Morgen
ausgefallen.
Tatoeba v2021-03-10
He
has
been
playing
tennis
since
this
morning.
Er
spielt
seit
heute
Morgen
Tennis.
Tatoeba v2021-03-10
My
sister
has
been
knitting
since
this
morning.
Meine
Schwester
strickt
schon
seit
heute
Morgen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
been
busy
since
this
morning.
Tom
ist
schon
seit
heute
Morgen
beschäftigt.
Tatoeba v2021-03-10
I've
been
trying
to
get
you
since
7:30
this
morning.
Habe
seit
7:30
Uhr
heute
Morgen
versucht,
dich
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
sitting
in
that
chair
since
6:00
this
morning.
Ich
saß
seit
6
Uhr
heute
morgen
in
diesem
Stuhl.
OpenSubtitles v2018
She's
been
working
in
the
fields
since
four
this
morning.
Sie
arbeitet
seit
heute
früh
um
vier
auf
dem
Feld.
OpenSubtitles v2018
They've
been
here
since
ten
this
morning.
Sie
wartet
seit
heute
Morgen
1O
Uhr.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
call
Lorrie
since
this
morning.
Ich
hab
Lorrie
seit
heute
früh
nicht
mehr
angerufen.
OpenSubtitles v2018