Translation of "Since a couple of days" in German

Yes, since a couple of days, I am.
Ja, seit ein paar Tagen bin ich das.
OpenSubtitles v2018

Since a couple of days they’ve been in Kazakhstan.
Seit ein paar Tagen sind sie in Kasachstan.
ParaCrawl v7.1

George is also here since a couple of days.
George ist auch schon seit ein paar Tagen hier.
ParaCrawl v7.1

Because since a couple of days Samir has been in touch with his fate again.
Denn seit ein paar Tagen fühlte sich Samir mit seinem Schicksal wieder verbunden.
ParaCrawl v7.1

Though we have high pressure since a couple of days it is only raining.
Trotz Barometerhochdruck, seit ein paar Tagen schon, ist es nur am regnen.
ParaCrawl v7.1

After the delivery of construction equipment for different tunnel projects in Austria there are also since a couple of days some wheel loaders KOMATSU WA470-7 with Winkelbauer face shovels at the site of the Semmering base tunnel in Gloggnitz.
Nach der Ausstattung einiger Maschinen bei diversen Tunnelprojekten sind auch seit kurzer Zeit mehrere Radlader KOMATSU WA470-7 beim Bau des Semmering-Basistunnels in Gloggnitz von uns mit Felsschaufeln ausgestattet worden.
ParaCrawl v7.1

Since a couple of days I’m presenting quick Advent calendars, here is another one: a filled muffin pan with numbers.
Seit ein paar Tagen stelle ich schnelle Adventskalender vor, hier ist noch so einer: eine gefüllte Muffinform mit Nummern.
ParaCrawl v7.1

The third album of THE TANGENT, a band founded more or less as an All-Star-Project by members of the Swedish Prog-legend The Flower Kings and the English band Po90, that has long gained an important and independent role in the Prog-scene by now, hardly leaves my CD-player since a couple of days, although I generally do not like this kind of Prog that much.
Das dritte Album der Band THE TANGENT, die von Mitgliedern der schwedischen Band The Flower Kings und der englischen Band Po90 quasi als ein All-Star-Project gegründet wurde, sich aber längst einen eigenständigen und wichtigen Platz am Prog-Himmel erspielt hat, verlässt die letzten Tage meinen Player kaum noch, obwohl ich sonst mit dieser Art Prog eher wenig anfangen konnte.
ParaCrawl v7.1

Since a couple of days, I am one of a few SD7 oparators in Germany, but that takes some guts.Right now, I am in a small village in the mountains of harz, and tomorrow I have a symphony orchestra and on sunday all kinds of things, lets see, what this console does.
Ich bin seit ein paar Tagen einer der wenigen SD7 Operators in Deutschland, aber das kostet echt Nerven. Gerade bin ich in Duderstadt im Harz mit dem Pult, morgen habe ich ein Symphonie-Orchester und am Sonntag bunte Tüte, mal sehen, was das Pult für lustige Sachen macht.
ParaCrawl v7.1