Translation of "Significant deterioration" in German
This
led
to
a
significant
deterioration
in
its
financial
situation
during
the
IP.
Dadurch
kam
es
im
UZ
zu
einer
gravierenden
Verschlechterung
seiner
finanziellen
Lage.
DGT v2019
This
lead
to
a
significant
deterioration
of
profitability
in
that
year.
Dies
führte
zu
einer
deutlichen
Verschlechterung
der
Rentabilität
in
dem
betreffenden
Jahr.
DGT v2019
This
resulted
in
a
significant
deterioration
in
profitability
of
the
Union
industry.
Dadurch
verschlechterte
sich
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
erheblich.
DGT v2019
These
additional
glass
plates
lead
to
a
significant
deterioration
or
the
image
quality
at
scanning.
Die
zusätzlichen
Gläser
führen
zu
einer
signifikanten
Verschlechterung
der
Bildqualität
beim
Scannen.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
in
the
event
of
a
significant
deterioration
in
the
purchaser's
financial
situation.
Dasselbe
gilt
bei
einer
wesentlichen
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Verhältnisse
des
Bestellers.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
investment
grade
credit
has
seen
significant
deterioration
in
recent
years.
Die
Qualität
von
Investment-Grade-Unternehmensanleihen
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
erheblich
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
A
significant
deterioration
would
also
be
the
new,
narrower
definition
of
lobbying.
Eine
wesentliche
Verschlechterung
wäre
auch
die
neue,
engere
Definition
von
Lobbying.
ParaCrawl v7.1
A
significant
deterioration
of
the
level
of
consumer
protection
and
a
high
degree
of
legal
uncertainty
are
major
concerns.
Befürchtet
werden
eine
deutliche
Verschlechterung
des
VerbraucherInnenschutzniveaus
und
eine
hohe
Rechtsunsicherheit.
ParaCrawl v7.1
Consumers
would
have
been
faced
with
a
significant
deterioration
of
their
rights.
Dem
Verbraucher
hätten
einschneidende
Verschlechterungen
ihrer
Rechte
gedroht.
ParaCrawl v7.1
If
ingested,
this
substance
can
lead
to
a
significant
deterioration
in
the
passage
of
nerve
impulses.
Bei
Einnahme
kann
diese
Substanz
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
Nervenimpulse
führen.
ParaCrawl v7.1
The
significant
deterioration
of
relations
between
the
public
authorities
and
the
minority
of
Hungarian
origin
is
disturbing.
Die
einschneidende
Verschlechterung
der
Beziehungen
zwischen
den
staatlichen
Behörden
und
der
ungarischen
Minderheit
ist
beunruhigend.
Europarl v8
This
led
to
a
significant
deterioration
of
the
Union
industry’s
performance
during
this
period.
Dies
führte
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
Ergebnisse
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
in
diesem
Zeitraum.
DGT v2019
Moldova
has
substantial
financing
needs
arising
from
a
significant
deterioration
of
its
financial
position.
Die
Republik
Moldau
hat
aufgrund
einer
deutlichen
Verschlechterung
ihrer
finanziellen
Stellung
einen
erheblichen
Finanzierungsbedarf.
DGT v2019
This
situation
led
to
a
significant
deterioration
in
profitability
which
dropped
dramatically
in
2009.
Diese
Situation
führte
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
Rentabilität,
die
2009
drastisch
sank.
DGT v2019
This
downward
revision
represents
a
significant
deterioration
in
euro
area’s
economic
performance
over
a
relatively
short
period
of
time.
Diese
Abwärtskorrektur
ist
Ausdruck
einer
signifikanten
Verschlechterung
der
Wirtschaftsleistung
des
Euro-Währungsgebiets
binnen
eines
relativ
kurzen
Zeitraums.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
the
cleaning
up
of
the
banking
sector
will
lead
to
a
significant
deterioration
of
public
finances.
Die
Kosten
für
die
Sanierung
des
Bankgewerbes
werden
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
öffentlichen
Finanzen
führen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
previously
expansionary
policies
led
to
a
significant
fiscal
deterioration.
Darüber
hinaus
hat
die
frühere
expansive
Finanzpolitik
zu
einer
deutlichen
Verschlechterung
der
Haushaltslage
geführt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
previously
expansionary
policies
and
the
lack
of
discipline
have
led
to
a
significant
fiscal
deterioration.
Außerdem
haben
die
frühere
expansive
Finanzpolitik
und
mangelnde
Haushaltsdisziplin
zu
einer
deutlichen
Verschlechterung
der
Haushaltslage
geführt.
EUbookshop v2
Since
this
mixing
action
is
irreversible,
a
significant
deterioration
in
the
efficiency
takes
place
overall.
Da
dieser
Mischvorgang
irreversibel
ist,
tritt
insgesamt
eine
bedeutende
Verschlechterung
des
Wirkungsgrades
auf.
EuroPat v2
For
example,
in
the
aircraft
industry,
more
than
250,000
opening
and
closing
cycles
should
be
achieved
without
any
significant
deterioration
in
function.
In
der
Flugzeugindustrie
sollten
beispielsweise
mehr
als
250.000
Öffnungs-
und
Schließzyklen
ohne
wesentliche
Funktionsverschlechterungen
erzielt
werden.
EuroPat v2
In
other
embodiments,
this
can
be
omitted
without
the
occurrence
of
a
significant
deterioration
of
the
performance.
In
anderen
Ausführungen
kann
darauf
verzichtet
werden,
ohne
daß
eine
wesentliche
Verschlechterung
des
Verhaltens
eintritt.
EuroPat v2