Translation of "Sign a contract with" in German
The
Commission
shall
sign
a
contract
with
the
Head
of
the
expert
team.
Die
Kommission
unterzeichnet
einen
Vertrag
mit
dem
Leiter
des
Expertenteams.
DGT v2019
The
Head
of
the
EU
Police
Team
shall
sign
a
contract
with
the
Commission.
Der
Leiter
des
EU-Polizeiteams
schließt
mit
der
Kommission
einen
Vertrag.
DGT v2019
The
Head
of
EUPAT
shall
sign
a
contract
with
the
Commission.
Der
Leiter
der
EUPAT
schließt
mit
der
Kommission
einen
Vertrag.
DGT v2019
After
the
injury,
Ajax
did
not
immediately
sign
a
contract
with
Edgar.
Aufgrund
der
Verletzung
erhielt
der
Armenier
keinen
Vertrag
bei
Ajax.
Wikipedia v1.0
For
this
purpose,
the
Head
of
Mission
shall
sign
a
contract
with
the
Commission.
Zu
diesem
Zweck
unterzeichnet
er
einen
Vertrag
mit
der
Kommission.
DGT v2019
And
Maria
Vargas
will
not
sign
a
contract
with
you.
Maria
Vargas
wird
keinen
Vertrag
bei
Ihnen
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
work,
you
have
to
sign
a
contract
with
Yubaba.
Wenn
du
arbeiten
möchtest,
musst
du
zu
Yubaba,
deinen
Vertrag
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
He
would
sign
a
contract
with
anybody
that
came
along...
that
had
a
dollar,
you
know,
and
a
pencil.
Er
unterschrieb
bei
jedem,
der
einen
Dollar
und
einen
Stift
hatte.
OpenSubtitles v2018
If
you
sign
a
contract
with
us,
the
first
appointment
is
free.
Wenn
Sie
mit
uns
einen
Betreuungsvertrag
abschließen
ist
das
Erstgespräch
kostenlos.
CCAligned v1
It
seems
Pathé
was
eager
to
sign
a
contract
with
Max
again.
Pathé
war
anscheinend
sehr
daran
interessiert,
Max
erneut
unter
Vertrag
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
They
want
to
become
her
producer
and
sign
a
contract
with
her.
Sie
wollen
ihr
Produzent
zu
werden
und
einen
Vertrag
mit
ihr.
ParaCrawl v7.1
You
have
signed
or
plan
to
sign
a
contract
with
us
Sie
haben
einen
Vertrag
mit
uns
unterschrieben
oder
planen
ihn
zu
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1