Translation of "Sign a contract with" in German

The Commission shall sign a contract with the Head of the expert team.
Die Kommission unterzeichnet einen Vertrag mit dem Leiter des Expertenteams.
DGT v2019

The Head of the EU Police Team shall sign a contract with the Commission.
Der Leiter des EU-Polizeiteams schließt mit der Kommission einen Vertrag.
DGT v2019

The Head of EUPAT shall sign a contract with the Commission.
Der Leiter der EUPAT schließt mit der Kommission einen Vertrag.
DGT v2019

After the injury, Ajax did not immediately sign a contract with Edgar.
Aufgrund der Verletzung erhielt der Armenier keinen Vertrag bei Ajax.
Wikipedia v1.0

For this purpose, the Head of Mission shall sign a contract with the Commission.
Zu diesem Zweck unterzeichnet er einen Vertrag mit der Kommission.
DGT v2019

And Maria Vargas will not sign a contract with you.
Maria Vargas wird keinen Vertrag bei Ihnen unterschreiben.
OpenSubtitles v2018

If you want work, you have to sign a contract with Yubaba.
Wenn du arbeiten möchtest, musst du zu Yubaba, deinen Vertrag unterschreiben.
OpenSubtitles v2018

He would sign a contract with anybody that came along... that had a dollar, you know, and a pencil.
Er unterschrieb bei jedem, der einen Dollar und einen Stift hatte.
OpenSubtitles v2018

If you sign a contract with us, the first appointment is free.
Wenn Sie mit uns einen Betreuungsvertrag abschließen ist das Erstgespräch kostenlos.
CCAligned v1

It seems Pathé was eager to sign a contract with Max again.
Pathé war anscheinend sehr daran interessiert, Max erneut unter Vertrag zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

They want to become her producer and sign a contract with her.
Sie wollen ihr Produzent zu werden und einen Vertrag mit ihr.
ParaCrawl v7.1

You have signed or plan to sign a contract with us
Sie haben einen Vertrag mit uns unterschrieben oder planen ihn zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1