Translation of "Shrill" in German

With each movement of the handling machines, a shrill warning noise rings out over the site.
Bei jeder Bewegung der Umschlaggeräte tönt ein schrilles Warngeräusch übers Gelände.
WMT-News v2019

There are also shrill, horrible rings.
Es gibt auch schrille, unangenehme Klingeltöne.
OpenSubtitles v2018

She had thick thighs and her high notes were so shrill!
Ihre Schenkel waren zu kräftig, und ihre schrillen hohen Töne...
OpenSubtitles v2018

And over the top, that shrill, manic whine of the supercharger.
Dazu kommt das schrille Heulen des Kompressors.
OpenSubtitles v2018

Jean is here because she's a buffer between you and the shrill insanity of your mother.
Jean ist hier als Puffer zwischen dir und dem schrillen Irrsinn deiner Mutter.
OpenSubtitles v2018

It was a panic attack brought on by that shrill voice of that fuckin' mother of mine.
Es war eine Panikattacke, verursacht von der schrillen Stimme meiner verfluchten Mutter.
OpenSubtitles v2018

He was married to that shrill little idiot girl.
Er war mit diesem schrillen, kleinen, dummen Mädchen verheiratet.
OpenSubtitles v2018

You were really controlling and compulsive and shrill.
Du wolltest immer alles unter Kontrolle halten, du warst zwanghaft und schrill.
OpenSubtitles v2018

A tomboy chanteuse sings with her shrill soprano voice ambiguous Parisian chansons.
Eine männliche Chanteuse singt mit ihrem schrillen Sopran zweideutige Pariser Chansons.
WikiMatrix v1

Related phrases