Translation of "Show concern" in German

One project to show care and concern for your own human community.
Ein Projekt besteht darin, Sorge für unsere eigene menschliche Gemeinschaft zu tragen.
TED2020 v1

And the results I show you here concern the green OLED project.
Die Ergbnisse, die ich Ihnen zeige, betreffen das grüne OLED-Projekt.
TED2020 v1

It's fine to show concern, you know.
Es ist gut Besorgnis zu zeigen, wissen Sie.
OpenSubtitles v2018

You want to beat me up anytime I show any concern.
Du machst mich immer fertig, wenn ich mich sorge.
OpenSubtitles v2018

We must show our concern to the families of those who have been kidnapped.
Wir müssen den Familienangehörigen der Gekidnappten unsere Betroffenheit zum Ausdruck bringen.
EUbookshop v2

Year after year scientists and nature lovers show great concern for animals ...
Jahr für Jahr zeigen Wissenschaftler und Naturliebhaber große Sorge um Tiere ...
CCAligned v1

The emerging patterns of activity show a concern with how others have reacted or might react.
Die Schwellenaktivitätsmuster zeigen eine Besorgnis, wie andere reagieren oder möglicherweise reagieren.
ParaCrawl v7.1

All participants want to show their concern and solidarity with their Serbian colleague.
Alle Teilnehmer wollten ihre Betroffenheit und Solidarität mit ihrem serbischen Kollegen zeigen.
ParaCrawl v7.1

However, more recent scientific studies show that this concern was unfounded.
Neuere wissenschaftliche Untersuchungen zeigen jedoch, dass diese Sorge unberechtigt war.
ParaCrawl v7.1

I can be persuasive, show patience and concern to others.
Ich kann überzeugend sein, zeige Geduld und Mitgefühl für die anderen.
ParaCrawl v7.1

Or, if it is too small to show constant concern.
Oder, wenn es zu klein ist ständiges Anliegen zu zeigen.
ParaCrawl v7.1