Translation of "Show concern" in German
One
project
to
show
care
and
concern
for
your
own
human
community.
Ein
Projekt
besteht
darin,
Sorge
für
unsere
eigene
menschliche
Gemeinschaft
zu
tragen.
TED2020 v1
And
the
results
I
show
you
here
concern
the
green
OLED
project.
Die
Ergbnisse,
die
ich
Ihnen
zeige,
betreffen
das
grüne
OLED-Projekt.
TED2020 v1
It's
fine
to
show
concern,
you
know.
Es
ist
gut
Besorgnis
zu
zeigen,
wissen
Sie.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
beat
me
up
anytime
I
show
any
concern.
Du
machst
mich
immer
fertig,
wenn
ich
mich
sorge.
OpenSubtitles v2018
We
must
show
our
concern
to
the
families
of
those
who
have
been
kidnapped.
Wir
müssen
den
Familienangehörigen
der
Gekidnappten
unsere
Betroffenheit
zum
Ausdruck
bringen.
EUbookshop v2
Year
after
year
scientists
and
nature
lovers
show
great
concern
for
animals
...
Jahr
für
Jahr
zeigen
Wissenschaftler
und
Naturliebhaber
große
Sorge
um
Tiere
...
CCAligned v1
The
emerging
patterns
of
activity
show
a
concern
with
how
others
have
reacted
or
might
react.
Die
Schwellenaktivitätsmuster
zeigen
eine
Besorgnis,
wie
andere
reagieren
oder
möglicherweise
reagieren.
ParaCrawl v7.1
All
participants
want
to
show
their
concern
and
solidarity
with
their
Serbian
colleague.
Alle
Teilnehmer
wollten
ihre
Betroffenheit
und
Solidarität
mit
ihrem
serbischen
Kollegen
zeigen.
ParaCrawl v7.1
However,
more
recent
scientific
studies
show
that
this
concern
was
unfounded.
Neuere
wissenschaftliche
Untersuchungen
zeigen
jedoch,
dass
diese
Sorge
unberechtigt
war.
ParaCrawl v7.1
I
can
be
persuasive,
show
patience
and
concern
to
others.
Ich
kann
überzeugend
sein,
zeige
Geduld
und
Mitgefühl
für
die
anderen.
ParaCrawl v7.1
Or,
if
it
is
too
small
to
show
constant
concern.
Oder,
wenn
es
zu
klein
ist
ständiges
Anliegen
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1