Translation of "Short term disability" in German

Perhaps you have a short- or long-term disability?
Oder haben Sie eine Behinderung – auch zeitweise?
ParaCrawl v7.1

A nurse told me, "I didn't qualify for short-term disability because my pregnancy was considered a preexisting condition.
Eine Krankenschwester erzählte mir: "Ich galt nicht als kurzzeitig arbeitsunfähig, weil meine Schwangerschaft als 'Vorerkrankungen' angesehen wurde.
TED2020 v1

While not all chronic and short-term disability necessarily needs a doctor's attention, apparently a sig­nificant amount does.
Zwar ist es nicht bei allen chronischen und kurzfristigen Funktionseinschränkungen erforderlich, einen Arzt zu Rate zu ziehen, offensichtlich wird dies jedoch recht häufig getan.
EUbookshop v2

It is remarkable that Italian women (aged 65 years and older) report the lowest frequency of short-term disability when they report one of the highest prevalences of disability due to chronic conditions.
Auffällig ist, daß die italienischen Frauen ab 65 Jahren den geringsten Anteil an kurzfristigen funktionellen Einschränkungen berichten, jedoch eine der höchsten Prävalenzen von Einschränkungen aufgrund chronischer Erkrankung aufweisen.
EUbookshop v2

Short-Term Disability Plan - Provides income to employees with illness or injury, non-work related, that keeps them from working.
Versicherung bei kurzfristiger Arbeitsunfähigkeit - Sichert Einkommen für Angestellte bei nicht arbeitsbedingter Krankheit oder Verletzung, die sie daran hindert, zur Arbeit zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Balanceseat was developed for people sitting daily for an extended period of time, such as people with limited mobility (wheelchair disability, short term functional disability), but also long-time drivers, office workers, students and whomever needs to improve their comfort while sitting.
Balanceseat wurde für Personen entwickelt, die täglich länger sitzen müssen, beispielsweise für Menschen mit eingeschränkter Mobilität (Rollstuhlfahrer oder Personen mit kurzzeitiger, funktionaler Behinderung), aber auch für Kraftfahrer auf Langstrecken, Büromitarbeiter, Schüler und alle, die ihren Sitzkomfort verbessern wollen.
CCAligned v1

Symetra Financial offers its employees a complex benefits program encompassing: paid vacation, holidays and sick leave, short- and long-term disability, medical, dental and vision coverage, domestic partner coverage, retirement savings, health care, tuition refund and professional education funding, etc.
Symetra Financial bietet ihren Angestellten ein komplettes Benefizien-Programm wie gezahlten Urlaub, Ferien und Krankenfrei, kurze und längere Arbeitsunfähigkeit, medizinische, dentale und Sehkraft Absicherungen, Partnerabsicherungen, Ruhestand Einsparungen, Gesundheitsfürsorge, Schulgeld und professionelle Stipendien.
ParaCrawl v7.1

At the same time, more than 90 «La Suisse» employees in the short-term disability and accident insurance business joined Helsana and around 130 employees from the motor insurance and property and liability lines went to Vaudoise.
Gleichzeitig wechselten von der «La Suisse» über 90 Mitarbeitende im Krankentaggeld- und Unfallversicherungs-Bereich zu Helsana und rund 130 Mitarbeitende, die im Motorfahrzeug-, Sachversicherungs- und Haftpflichtgeschäft tätig sind, zur Vaudoise.
ParaCrawl v7.1

Should you be injured or take ill and as a result be unable to perform the duties of your employment, you will be covered under short term disability, then long term disability insurance will cover you.
Sollten Sie verletzt oder krank ist und als Folge nicht in der Lage, die Aufgaben der Beschäftigung, werden Sie unter kurzfristigen Behinderung, dann langfristig Invaliditätsversicherung werden können.
ParaCrawl v7.1

The motor insurance business and property and liability lines were sold to Vaudoise, while the short-term disability and accident insurance business went to Helsana.
Das Motorfahrzeug-, Sach- und Haftpflichtversicherungsgeschäft wurde an die Vaudoise verkauft, das Krankentaggeld- und Unfallversicherungsgeschäft ging an Helsana.
ParaCrawl v7.1

Do you have a short- or long-term disability?
Sie haben eine zeitweilige Behinderung? Sie benötigen spezielle Hilfestellung?
ParaCrawl v7.1

At the same time, Swiss Life is spinning off those «La Suisse» operations that are not part of its core business: the short-term disability (sick pay) and accident insurance business, with some 59 000 contracts and a premium volume of around CHF 260 million, is being sold to Helsana.
Gleichzeitig trennt sich Swiss Life von den nicht zum Kerngeschäft gehörenden Bereichen der «La Suisse»: Das Krankentaggeld- und Unfallversicherungs-Geschäft mit Firmenkunden, zirka 59 000 Verträge mit einem Prämienvolumen von rund CHF 260 Millionen, wird an Helsana verkauft.
ParaCrawl v7.1

Expert Reviewed Dislocated joints, particularly of the shoulder, are painful injuries that cause immediate short-term disability — movement of the joint is essentially impossible until it's relocated or reset.
Ausgerenkte Gelenke, besonders das Schultergelenk, sind schmerzhafte Verletzungen, die eine kurzfristiger Bewegungsunfähigkeit auslösen. Die Bewegung des Gelenks ist grundsätzlich nicht möglich, bis es wieder eingerenkt oder richtig ausgerichtet ist.
ParaCrawl v7.1

In addition, complications cause short-term or lifelong disabilities in about 5 million women.
Komplikationen führen bei weiteren ca. 5 Millionen Frauen kurzfristig oder lebenslang zu Behinderungen.
ParaCrawl v7.1