Translation of "Short term disability" in German
Perhaps
you
have
a
short-
or
long-term
disability?
Oder
haben
Sie
eine
Behinderung
–
auch
zeitweise?
ParaCrawl v7.1
A
nurse
told
me,
"I
didn't
qualify
for
short-term
disability
because
my
pregnancy
was
considered
a
preexisting
condition.
Eine
Krankenschwester
erzählte
mir:
"Ich
galt
nicht
als
kurzzeitig
arbeitsunfähig,
weil
meine
Schwangerschaft
als
'Vorerkrankungen'
angesehen
wurde.
TED2020 v1
While
not
all
chronic
and
short-term
disability
necessarily
needs
a
doctor's
attention,
apparently
a
significant
amount
does.
Zwar
ist
es
nicht
bei
allen
chronischen
und
kurzfristigen
Funktionseinschränkungen
erforderlich,
einen
Arzt
zu
Rate
zu
ziehen,
offensichtlich
wird
dies
jedoch
recht
häufig
getan.
EUbookshop v2
It
is
remarkable
that
Italian
women
(aged
65
years
and
older)
report
the
lowest
frequency
of
short-term
disability
when
they
report
one
of
the
highest
prevalences
of
disability
due
to
chronic
conditions.
Auffällig
ist,
daß
die
italienischen
Frauen
ab
65
Jahren
den
geringsten
Anteil
an
kurzfristigen
funktionellen
Einschränkungen
berichten,
jedoch
eine
der
höchsten
Prävalenzen
von
Einschränkungen
aufgrund
chronischer
Erkrankung
aufweisen.
EUbookshop v2
Short-Term
Disability
Plan
-
Provides
income
to
employees
with
illness
or
injury,
non-work
related,
that
keeps
them
from
working.
Versicherung
bei
kurzfristiger
Arbeitsunfähigkeit
-
Sichert
Einkommen
für
Angestellte
bei
nicht
arbeitsbedingter
Krankheit
oder
Verletzung,
die
sie
daran
hindert,
zur
Arbeit
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Balanceseat
was
developed
for
people
sitting
daily
for
an
extended
period
of
time,
such
as
people
with
limited
mobility
(wheelchair
disability,
short
term
functional
disability),
but
also
long-time
drivers,
office
workers,
students
and
whomever
needs
to
improve
their
comfort
while
sitting.
Balanceseat
wurde
für
Personen
entwickelt,
die
täglich
länger
sitzen
müssen,
beispielsweise
für
Menschen
mit
eingeschränkter
Mobilität
(Rollstuhlfahrer
oder
Personen
mit
kurzzeitiger,
funktionaler
Behinderung),
aber
auch
für
Kraftfahrer
auf
Langstrecken,
Büromitarbeiter,
Schüler
und
alle,
die
ihren
Sitzkomfort
verbessern
wollen.
CCAligned v1
Symetra
Financial
offers
its
employees
a
complex
benefits
program
encompassing:
paid
vacation,
holidays
and
sick
leave,
short-
and
long-term
disability,
medical,
dental
and
vision
coverage,
domestic
partner
coverage,
retirement
savings,
health
care,
tuition
refund
and
professional
education
funding,
etc.
Symetra
Financial
bietet
ihren
Angestellten
ein
komplettes
Benefizien-Programm
wie
gezahlten
Urlaub,
Ferien
und
Krankenfrei,
kurze
und
längere
Arbeitsunfähigkeit,
medizinische,
dentale
und
Sehkraft
Absicherungen,
Partnerabsicherungen,
Ruhestand
Einsparungen,
Gesundheitsfürsorge,
Schulgeld
und
professionelle
Stipendien.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
more
than
90
«La
Suisse»
employees
in
the
short-term
disability
and
accident
insurance
business
joined
Helsana
and
around
130
employees
from
the
motor
insurance
and
property
and
liability
lines
went
to
Vaudoise.
Gleichzeitig
wechselten
von
der
«La
Suisse»
über
90
Mitarbeitende
im
Krankentaggeld-
und
Unfallversicherungs-Bereich
zu
Helsana
und
rund
130
Mitarbeitende,
die
im
Motorfahrzeug-,
Sachversicherungs-
und
Haftpflichtgeschäft
tätig
sind,
zur
Vaudoise.
ParaCrawl v7.1
Should
you
be
injured
or
take
ill
and
as
a
result
be
unable
to
perform
the
duties
of
your
employment,
you
will
be
covered
under
short
term
disability,
then
long
term
disability
insurance
will
cover
you.
Sollten
Sie
verletzt
oder
krank
ist
und
als
Folge
nicht
in
der
Lage,
die
Aufgaben
der
Beschäftigung,
werden
Sie
unter
kurzfristigen
Behinderung,
dann
langfristig
Invaliditätsversicherung
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
motor
insurance
business
and
property
and
liability
lines
were
sold
to
Vaudoise,
while
the
short-term
disability
and
accident
insurance
business
went
to
Helsana.
Das
Motorfahrzeug-,
Sach-
und
Haftpflichtversicherungsgeschäft
wurde
an
die
Vaudoise
verkauft,
das
Krankentaggeld-
und
Unfallversicherungsgeschäft
ging
an
Helsana.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
a
short-
or
long-term
disability?
Sie
haben
eine
zeitweilige
Behinderung?
Sie
benötigen
spezielle
Hilfestellung?
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
Swiss
Life
is
spinning
off
those
«La
Suisse»
operations
that
are
not
part
of
its
core
business:
the
short-term
disability
(sick
pay)
and
accident
insurance
business,
with
some
59
000
contracts
and
a
premium
volume
of
around
CHF
260
million,
is
being
sold
to
Helsana.
Gleichzeitig
trennt
sich
Swiss
Life
von
den
nicht
zum
Kerngeschäft
gehörenden
Bereichen
der
«La
Suisse»:
Das
Krankentaggeld-
und
Unfallversicherungs-Geschäft
mit
Firmenkunden,
zirka
59
000
Verträge
mit
einem
Prämienvolumen
von
rund
CHF
260
Millionen,
wird
an
Helsana
verkauft.
ParaCrawl v7.1
Expert
Reviewed
Dislocated
joints,
particularly
of
the
shoulder,
are
painful
injuries
that
cause
immediate
short-term
disability
—
movement
of
the
joint
is
essentially
impossible
until
it's
relocated
or
reset.
Ausgerenkte
Gelenke,
besonders
das
Schultergelenk,
sind
schmerzhafte
Verletzungen,
die
eine
kurzfristiger
Bewegungsunfähigkeit
auslösen.
Die
Bewegung
des
Gelenks
ist
grundsätzlich
nicht
möglich,
bis
es
wieder
eingerenkt
oder
richtig
ausgerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
complications
cause
short-term
or
lifelong
disabilities
in
about
5
million
women.
Komplikationen
führen
bei
weiteren
ca.
5
Millionen
Frauen
kurzfristig
oder
lebenslang
zu
Behinderungen.
ParaCrawl v7.1