Translation of "Shooting pain" in German
I
felt
a
shooting
pain,
like
someone
had
pierced
a
hole...
Es
war
ein
Schmerz,
als
hätte
man
mich
durchbohrt...
OpenSubtitles v2018
It's
radiating
pain
shooting
down
from
my
neck.
Es
strahlt
stechender
Schmerz
vom
Nacken
aus
herab.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
a
horrible
shooting
pain
in
my
balls.
Ich
hatte
grad
einen
furchtbar
stechenden
Schmerz
in
meinem
Sack.
OpenSubtitles v2018
Because
at
8:15
in
the
morning,
I
woke
up
with
a
shooting
pain
in
my
leg.
Weil
ich
um
8:15
morgens
mit
einem
stechenden
Schmerz
im
Bein
aufwachte.
OpenSubtitles v2018
I'm
expecting
a
shooting
pain
in
my
ass.
Ich
erwarte
einen
stechenden
Schmerz
in
meinem
Arsch.
OpenSubtitles v2018
The
shooting
pain
in
my
broken
teeth
increased
as
the
cold
water
poured
into
my
lips.
Der
stechende
Schmerz
in
meinen
Zähnen
vervielfachte
sich
durch
das
kalte
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Aching
and
shooting
pain
teeth
can
be
very
uncomfortable
for
babies
and
toddlers.
Schmerzende
und
einschießende
Zähne
können
für
Babys
und
Kleinkinder
sehr
unangenehm
sein.
ParaCrawl v7.1
This
may
be
a
throbbing,
sharp
and
shooting
or
throbbing
pain.
Dieses
ist
möglicherweise
klopfenden,
scharfen
und
Schießen
oder
klopfenden
Schmerz.
ParaCrawl v7.1
In
a
case
of
a
fresh
ligament
rupture,
shooting
pain
is
experienced
at
the
moment
of
injury.
Bei
einem
frischen
Kreuzbandriss
schießt
der
Schmerz
sofort
nach
der
Verletzung
ein.
ParaCrawl v7.1
In
mild
cases,
this
can
bring
about
low
shooting
pain
in
the
groin
region.
In
leichten
Fällen
kann
dies
zu
geringen
stechenden
Schmerz
in
der
Leistengegend
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
This
isn't
the
now
of
a
shooting
pain
in
your
foot
or
the
second
that
you
bite
into
a
pastry
or
the
three
hours
that
you
lose
yourself
in
a
great
book.
Es
ist
nicht
das
Jetzt,
in
dem
der
Fuß
plötzlich
schmerzt
oder
die
Sekunde,
in
der
man
in
ein
Stück
Kuchen
beißt,
oder
die
drei
Stunden,
in
denen
man
sich
in
einem
spannenden
Buch
verliert.
TED2020 v1
I
have
this
shooting
pain...
Ich
habe
Schmerzen...
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
it
has
anything
to
do
with
the
pills
that
you
gave
me,
but
every
time
I
get
the
least
bit
aroused
I
get
the
most
intense
shooting
pain
through
my
testicles.
Keine
Ahnung,
ob
das
mit
Ihren
Pillen
zusammenhängt,
aber
ich
hab
jedes
Mal,
wenn
ich
auch
nur
gering
erregt
werde,
einen
unglaublich
stechenden,
unangenehmen
Schmerz
in
meinen
Hoden,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
It
becomes
apparent
from
the
application
of
physiological
liposomes
in
the
case
of
a
stiff
neck
that
the
shooting
pain
caused
upon
turning
of
the
head
to
the
side
of
the
muscular
tension
will
ease
off
after
about
one
minute
following
a
single
application
of
2
to
5
ml
of
vitamin
C-containing
liposomes
to
the
back
of
the
neck
and
shoulder
area.
Bei
der
Applikation
physiologischer
Liposomen
am
Beispiel
der
Nackensteifigkeit
zeigt
sich,
daß
der
stechende
Schmerz,
der
bei
Verdrehen
des
Kopfes
zur
Seite
der
Muskelverspannung
hin
entsteht,
nach
einmaligem
Auftragen
von
2
-
5
ml
Vitamin
C
enthaltender
Liposomen
auf
Nacken
und
Schulterbereich
nach
etwa
einer
Minute
abklingt.
EuroPat v2
When
a
person
has
sensitive
teeth,
he
experiences
a
sharp
shooting
pain
when
eating
or
drinking
hot
or
cold
foods
or
liquids.
Wenn
eine
Person
empfindliche
Zähne
hat,
erlebt
er
einen
starken
stechenden
Schmerz
beim
Essen
und
Trinken
an
kalten
oder
warmen
Speisen
oder
Flüssigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
condition
is
characterized
by
attacks
of
sudden,
sharp,
shooting
pain
in
some
parts
of
the
face.
Die
Erkrankung
zeichnet
sich
durch
einen
plötzlichen,
scharfen,
stechenden
Schmerz
in
einigen
Teilen
des
Gesichts
aus.
ParaCrawl v7.1
A
characteristic
symptom
is
the
sudden,
shooting
pain
after
a
movement
we're
not
used
to,
usually
a
combination
of
frontbend,
sidebend
and
rotation.
Typisch
ist
der
schnell
einschießende
Schmerz
nach
einer
für
uns
ungewohnten
Bewegung
–
meist
eine
Kombination
aus
Vorbeuge,
Seitneigung
und
Rotation.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
fatigued
muscles
are
one
thing,
but
shooting
pain
and
discomfort
in
your
knee
or
lower
back
should
be
taken
as
a
warning
to
cease
the
activity.
Erschöpfte
Muskeln
sind
das
eine,
aber
ein
stechender
Schmerz
und
Unbehagen
im
Knie
oder
im
unteren
Rücken
sollten
als
eine
Warnung
verstanden
werden,
die
Aktivität
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
As
she
heard
Sandy
screaming
out
her
orgasm
she
was
prepared
to
feel
the
shooting
pain
of
a
bullet
ripping
through
her
body,
starting
at
her
torn
cervix,
through
her
uterus,
guts
and
lungs
and
ideally
hitting
her
heart
to
keep
the
seconds
till
her
death
as
short
as
possible.
Als
sie
Sandy’s
Orgasmus-Schrei
hörte
stellte
sie
sich
darauf
ein,
in
der
nächsten
Sekunde
die
stechenden
Schmerzen
einer
Kugel
zu
spüren,
die
ihre
Gebärmutter
durchschlagen,
und
dann
durch
ihren
Uterus,
ihre
Gedärme
bis
schließlich
zu
ihren
Lungen
und
hoffentlich
direkt
ihr
Herz
einschlagen
würde.
ParaCrawl v7.1
Shooting
pain
is
often
experienced
in
cases
of
traumatic
injury,
while
age-related
meniscus
damage
is
usually
only
recognized
at
a
fairly
late
stage.
Bei
akuten
Verletzungen
schießt
der
Schmerz
oft
spürbar
ein,
während
altersbedingte
Meniskusschäden
meist
erst
spät
erkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
sudden,
initially
segmental,
shooting
pain
in
the
back
which
is
triggered
by
stimulation
of
the
sensitive
innervation
of
the
spinal
column
is
typical.
Typisch
ist
ein
plötzlicher,
zunächst
segmentaler,
stechender
Schmerz
im
Rücken,
der
durch
Reizung
der
sensiblen
Eigeninnervation
der
Wirbelsäule
ausgelöst
wird.
ParaCrawl v7.1