Translation of "Shoot photos" in German

Felix is the old-fashioned camera ready and shoot photos with other club members.
Felix stellt den altertümlichen Fotoapparat fertig und schießt mit den anderen Clubmitgliedern Fotos.
Wikipedia v1.0

With me I've got my friend Linxi and we will shoot some cool photos.
Bei mir ist Cousine Linxi und wir werden ein paar coole Fotos schießen.
QED v2.0a

We design landing pages, shoot photos and record videos.
Wir gestalten Landing Pages, machen Fotos und nehmen Videos auf.
CCAligned v1

And he can shoot stunning photos in any lighting conditions.
Und er kann bei allen Lichtverhältnissen atemberaubende Fotos machen.
ParaCrawl v7.1

The main camera of Honor 5X shoot photos up to 13 MP.
Die Hauptkamera des Honor 5X schiesst Fotos mit maximal 13 Megapixel.
ParaCrawl v7.1

The children shoot photos and think about how a picture develops.
Die Kinder schießen Fotos und überlegen, wie ein Bild entsteht.
ParaCrawl v7.1

Just shoot photos whenever you've got time and fun to do it.
Fotografieren Sie, wann immer Sie Zeit und Gelegenheit dazu haben.
ParaCrawl v7.1

They claimed very proudly that one could shoot even colour photos with it!
Sie behaupteten ganz stolz, dass damit auch Farbfotos gemacht werden konnten!
ParaCrawl v7.1

One can see the animals very near and accordingly it is easy to shoot good photos.
Man kann die Tiere aus großer Nähe sehen und auch entsprechend gut fotografieren.
ParaCrawl v7.1

On which Reuthers dream trip would you like to shoot photos of the paradise called New Zealand?
Auf welcher Reuthers Traumreise möchten Sie Fotos vom paradiesischen Neuseeland schießen?
ParaCrawl v7.1

Shoot now photos from every angle with a safe grip on the finger.
Schießen Sie ab sofort Fotos aus jedem Blickwinkel mit sicherem Halt am Finger.
ParaCrawl v7.1

And real-time beauty and filter camera help you shoot fantastic photos.
Und Echtzeit-Schönheit und Filter Kamera helfen Ihnen, fantastische Fotos zu schießen.
ParaCrawl v7.1

We were ready to shoot the photos!
Wir waren schon soweit, die Fotos schießen zu können.
ParaCrawl v7.1

Visitors can pause for a moment here and shoot souvenir photos of themselves at the festival.
Hier dürfen sich Festivalgäste verewigen und Erinnerungsfotos von sich auf dem Festival schießen.
ParaCrawl v7.1

A good opportunity to shoot a few photos.
Eine gute Gelegenheit, ein paar Fotos zu schießen.
ParaCrawl v7.1

Respectively can you shoot super photos.
Bzw. kann man hier super Fotos machen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately I had forgotten to shoot some photos from this action.
Ungeschickterweise hatte ich vergessen, Fotos von dieser Aktion zu schießen.
ParaCrawl v7.1

Shoot as many photos as possible to capture the right moment.
Schieße so viele Fotos wie möglich, um den richtigen Moment zu erwischen.
ParaCrawl v7.1

Growing faster than one can shoot photos.
Sie wächst schneller als man Fotos machen kann.
ParaCrawl v7.1

You have to shoot photos of dogs.
Sie müssen Fotos von diesen Hunden schießen.
ParaCrawl v7.1

I would shoot 100 photos and maybe get two or three where they were actually acceptably sharp.
Ich schoss 100 Fotos, und vielleicht zwei oder drei davon waren tatsächlich scharf genug.
OpenSubtitles v2018