Translation of "Shoot me" in German

You could just shoot me without a hearing.
Sie können mich ja auch erschießen, ohne mich reden zu lassen.
Europarl v8

This man, for example, Mullah Mustafa, tried to shoot me.
Dieser Mann zum Beispiel, Mullah Mustafa, versuchte mich zu erschießen.
TED2013 v1.1

Don't make me shoot you again.
Zwing mich nicht, erneut auf dich zu schießen!
Tatoeba v2021-03-10

So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back.
Damit du dich von hinten anschleichen und mich erschießen kannst.
OpenSubtitles v2018

I mean, she tried to shoot me.
Sie versuchte, mich zu erschießen.
OpenSubtitles v2018

You gonna shoot me down like a dirty dog?
Wirst du mich abknallen wie einen räudigen Hund?
OpenSubtitles v2018

Now, you have more sense than to shoot me, Tabor.
Sind Sie vernünftiger, als dass Sie mich erschießen würden, Tabor.
OpenSubtitles v2018

Shoot me if you want, I don't know where he is.
Erschießen Sie mich, wenn Sie wollen.
OpenSubtitles v2018

Besides which, I'm first-generation Italian, they'd shoot me as a traitor.
Und außerdem bin ich italienischer Abstammung und sie erschießen Verräter.
OpenSubtitles v2018

If you're going to shoot me, you'd better check it with Mr. Bainbridge first.
Ehe Sie mich erschießen, sprechen Sie mit Bainbridge.
OpenSubtitles v2018

Let's see whether you have enough courage to shoot at me.
Mal sehen, ob du den Mut hast, auf mich zu schießen.
OpenSubtitles v2018

She wanted to shoot me but I got ahead of her.
Sie hat mich umlegen wollen, da bin ich ihr zuvorgekommen.
OpenSubtitles v2018

I mean they'll have to shoot me and carry me out.
Dass sie mich erschießen und wegtragen müssen.
OpenSubtitles v2018

I don't suppose if she had come in she'd shoot me.
Wenn sie nun wirklich käme, sie würde mich nicht erschießen.
OpenSubtitles v2018

You shoot me and my kids will have no father.
Wenn Sie mich erschießen, haben meine Kinder keinen Vater.
OpenSubtitles v2018

So they'll shoot me, like a horse.
Dann erschießen sie mich wie ein Pferd.
OpenSubtitles v2018

What are you gonna do, shoot me out of a cannon, dear?
Willst du mich aus einer Kanone schießen?
OpenSubtitles v2018

I sure won't let them shoot me at Fort Alamo.
Ich lass mich sicher nicht in Fort Alamo erschießen.
OpenSubtitles v2018