Translation of "Shipping needs" in German

The extension of the scope of the IMO measures to domestic shipping needs to be clarified.
Die Ausweitung des Anwendungsbereichs der IMO-Maßnahmen auf den nationalen Seeverkehr muss verdeutlicht werden.
TildeMODEL v2018

Every business needs shipping and selling.
Jedes Geschäft braucht Transporte und Verkäufe.
OpenSubtitles v2018

But short sea shipping needs to become more attractive as an alternative for shorter journeys.
Der Kurzstreckenseeverkehr muss jedoch als Alternative für kürzere Fahrten noch attraktiver werden.
EUbookshop v2

Further, the old fashioned image of short sea shipping needs to be changed.
Außerdem muß sich das Image des Altmodischen im Kurzstreckenseeverkehr ändern.
Europarl v8

We provide solutions for your international shipping needs.
Wir bieten Lösungen für Ihre internationalen Versandanforderungen.
CCAligned v1

With a few clicks you will receive the optimal offer for your shipping needs!
Mit wenigen Klicks erhalten Sie das optimale Angebot für Ihren Versand!
CCAligned v1

For shipping 2mag needs following information from you:
Für den Versand braucht 2mag folgende Angaben von Ihnen:
ParaCrawl v7.1

Let FedEx fulfill all your freight shipping needs.
Beauftragen Sie FedEx mit Ihrem Frachtversand – wir erfüllen all Ihre Versandanforderungen.
ParaCrawl v7.1

For shipping Kautex Textron needs following information from you:
Für den Versand braucht Kautex Textron folgende Angaben von Ihnen:
ParaCrawl v7.1

A shipping document needs to have one of the following purchase orders as preceding document:
So muss ein Lieferschein eine der folgenden Bestellungen als Vorgängerbeleg haben:
ParaCrawl v7.1

For shipping Bürkle needs following information from you:
Für den Versand braucht Bürkle folgende Angaben von Ihnen:
ParaCrawl v7.1

Finally, no-one can disagree that the shipping industry needs to help reduce carbon dioxide emissions.
Schließlich kann niemand der Tatsache widersprechen, dass die Schifffahrtsindustrie zur Senkung der Kohlendioxidemissionen beitragen muss.
Europarl v8

Short Sea Shipping needs efficient and short-sea friendly ports whether these are seaports, island ports or sea-river ports.
Der Kurzstreckenseeverkehr benötigt effiziente und kurzstrecksenseeverkehrsfreundliche Häfen, gleich ob Seehäfen, Inselhäfen oder See-Fluss-Häfen.
TildeMODEL v2018

With more than 180 carrier, we are sure you will find the right one for your shipping needs!
Bei mittlerweile mehr als 180 Frachtführer finden auch Sie sicherlich die richtigen Frachtführer für Ihren Versand.
CCAligned v1

This phone number is required in the event the shipping partner needs to arrange a delivery time with you.
Diese Telefonnummer ist erforderlich, falls der Versandpartner einen Liefertermin mit Ihnen vereinbaren muss.
CCAligned v1

Mr President, it is true that short sea shipping needs to be developed in the European Union, in the same way as road-rail transport.
Herr Präsident, der Kurzstreckenseeverkehr muss in der Europäischen Union unbedingt entwickelt werden ebenso wie der Huckepackverkehr.
Europarl v8

It noted at that time that there had been widespread recognition of the value and usefulness of consortia as tools of rationalization in the container age and endorsed the findings of the Commission that "The Community shipping industry needs to attain the necessary economies of scale to compete on the world liner shipping market" and that "consortia can help to provide the necessary means for improving the productivity of liner shipping services and promoting technical and economic progress".
Der Ausschuß stellte in der damaligen Stellungnahme fest, daß den Konsortien als Rationalisierungsinstrument im Container-Transport inzwischen weithin ein hoher Stellenwert und Nutzeffekt zuerkannt wird, und teilte darin die Auffassung der Kommission, daß "die gemeinschaft­liche Schiffahrtsindustrie die für den Wettbewerb auf dem Weltlinien­schiffahrts­markt nötigen Größenvorteile erzielen muß" und "die Konsortien dazu beitragen (können), die nötigen Mittel zur Verbesserung der Produktivität der Linienschiffahrtsdienste zu liefern und den technischen und wirtschaftlichen Fortschritt zu fördern".
TildeMODEL v2018