Translation of "Ship building industry" in German
In
20
years
we
have
already
allowed
the
French
ship
building
industry
to
disappear.
In
den
letzten
20
Jahren
hat
man
bereits
die
französische
Werftindustrie
sterben
lassen.
EUbookshop v2
The
international
ship-building
industry
constitutes
a
small,
but
very
significant
sales
market
of
the
Group.
Ein
kleiner
aber
sehr
bedeutender
Absatzmarkt
des
Konzerns
ist
die
internationale
Schiffbau-Industrie.
CCAligned v1
Decisions
made
here
came
to
affect
the
entire
ship
building
industry
in
Sweden.
Hier
getroffene
Entscheidungen
hatten
Auswirkungen
auf
die
gesamte
Schiffsbauindustrie
in
Schweden.
ParaCrawl v7.1
Reinforced
longitudinally
watertight
cables
are
used
e.g.
in
the
ship
or
road
building
industry.
Längswasserdichte
Leitungen
mit
Armierung
werden
zum
Beispiel
im
Schiffsbau
oder
Straßenbau
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Glazing
for
the
boat
and
ship
building
industry
has
to
fulfil
special
requirements.
Verglasungen
für
den
Boots-
und
Schiffsbau
müssen
besondere
Anforderungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Parliament
has
delivered
a
number
of
opinions
on
proposals
for
directives
and
various
measures
in
the
ship
building
industry.
Das
EP
hat
mehrere
Stellungnahmen
zu
Richtlinienvorschlägen
und
verschiedenen
Maßnahmen
für
die
Schiffbauindustrie
abgegeben.
EUbookshop v2
The
competitiveness
of
the
local
ship
building
industry
is
to
a
large
degree
based
on
the
innovation
capability
in
the
cluster.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
lokalen
Schiffbauindustrie
basiert
zu
einem
Großteil
auf
der
Innovationsfähigkeit
im
Cluster.
EUbookshop v2
Actually
joints
of
pipes
in
the
ship
building
industry
are
predominantly
welded
and
partially
mechanical
fastened.
Derzeit
werden
die
Verbindungsstellen
von
Rohrleitungen
im
Schiffbau
überwiegend
geschweißt
und
teilweise
mechanisch
gefügt.
ParaCrawl v7.1
Within
the
ship
building
and
maintenance
industry,
Munters
dehumidifiers
are
also
used
for
protection
against
corrosion
and
condensation
during
sandblasting
and
painting.
In
der
Schiffbau-
und
Wartungsindustrie
werden
Munters
Entfeuchter
zum
Schutz
vor
Korrosion
und
Kondensation
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
this
centre
the
story
of
the
Titanic
and
the
Irish
ship
building
industry
is
spectacularly
related.
In
diesem
Erlebniszentrum
wird
die
Geschichte
der
Titanic
und
die
der
irischen
Schiffsbauindustrie
eindrucksvoll
erzählt.
ParaCrawl v7.1
And
they
are
widely
used
in
wind
power,
ship-building
industry
and
the
forming
of
tank.
Und
sie
sind
weit
verbreitet
in
der
Windkraft,
Schiffbau-Industrie
und
die
Bildung
von
Tank
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Policies
to
encourage
the
use
of
maritime
transport,
including
the
increasing
emphasis
on
the
development
of
short
sea
shipping
(partly
on
environmental
grounds)
also
have
a
potential
to
impact
on
the
ship
building
industry.
Bemühungen
zur
Förderung
des
Seeverkehrs
einschließlich
der
Weiterentwicklung
des
Kurzstreckenseeverkehrs
(teilweise
aus
Rücksicht
auf
die
Umwelt)
haben
ebenfalls
potentiellen
Einfluß
auf
die
Schiffbauindustrie.
TildeMODEL v2018
Further
export
restrictions
have
been
imposed,
notably
for
graphite,
metals,
software
for
industrial
processes,
as
well
as
measures
relating
to
the
ship
building
industry.
Es
wurden
weitere
Ausfuhrbeschränkungen,
insbesondere
für
Graphit,
Metalle,
Software
für
industrielle
Prozesse,
sowie
Maßnahmen
in
Bezug
auf
den
Schiffbau
verhängt.
TildeMODEL v2018
It
will
be
recalled
that
the
OECD
agreement
deals
with
the
normal
conditions
of
competition
in
the
merchant
ship
building
and
repairing
industry.
Das
OECD-Übereinkommen
bezieht
sich,
wie
erinnerlich,
auf
die
normalen
Wettbewerbsbedingungen
in
der
gewerblichen
Schiffbau-
und
Schiffsreparaturindustrie.
TildeMODEL v2018
This
is
often
condemned
outright
as
a
scourge,
often
by
the
same
speakers
who
in
the
same
breath
call
for
help
and
protection
for
the
textile,
steel
or
ship
building
industry,
for
example.
Dieser
wird
häufig
als
Unheil
an
sich
verurteilt,
und
zwar
oft
von
denselben
Rednern,
die
im
gleichen
Atemzug
Hilfe
und
Schutz
zum
Beispiel
für
die
Textil-,
die
Stahl-
oder
die
Werftindustrie
fordern.
EUbookshop v2