Translation of "Shell fragments" in German

This would also explain why among the thousands of shell fragments (about 50 kg of material were collected during the excavation) only 268 belong to Nautilus pompilius.
Das würde auch erklären, warum unter den Tausenden Schalenfragmenten (man sammelte bei der Ausgrabung etwa 50 kg Material) nur 268 zu Nautilus pompilius gehörten.
WikiMatrix v1

The detected measurement values are examined for characteristics that allow a conclusion to be drawn about the incidence of foreign substances, such as foreign fibers or shell fragments.
Die detektierten Meßwerte werden auf Merkmale untersucht, die auf das Auftreten von Fremdstoffen wie Fremdfasern oder Schalenfragmenten schließen lassen.
EuroPat v2

Thus, instead of high-energy shell fragments, only split-off pieces of foil are generated, which are instantaneously decelerated by the air resistance and therefore do not represent any hazard for the particular target of interest any more.
Statt energiereicher Hüllensplitter fallen somit lediglich abgesprengte Folienstücke an, die vom Luftwiderstand augenblicklich abgebremst werden und daher keinerlei Gefahr mehr für das jeweils interessierende Ziel darstellen.
EuroPat v2

Particularly in metals with a low tensile strength and ductile behavior (high tensile yield point and elongation at rupture) and/or cylindrical shells, the shell fragments can be very long and even extend over the entire length of the warhead shell.
Insbesondere bei Metallen mit geringer Zugfestigkeit und duktilem Verhalten (hohe Streckgrenze und Bruchdehnung) und / oder zylindrischen Hüllen können die Hüllensplitter sehr lang sein und sich auch über die gesamte Länge der Gefechtskopfhülle erstrecken.
EuroPat v2

In the upper image, from early morning today, only a few pieces of shell can be seen – of course the shell fragments are uncomfortable in the nest and can even injure the newly hatched chicks.
Auf dem oberen Bild von sehr früh heute Morgen kann man nur einige Stückchen von Schale sehen – natürlich sind die Schalenfragmente unbequem im Nest und können sogar neugeschlüpfte Küken verletzen.
ParaCrawl v7.1

Recognizing the trauma that occurred, and finding out where the shell fragments came from, will help.
Anerkennen des Traumas, das sich ereignete und herausfinden, woher die Schalenfragmente kommen, wird helfen.
ParaCrawl v7.1

The embodiment shown shows an essentially egg-shaped fragmentation shell.
Das dargestellte Ausführungsbeispiel zeigt einen im wesentlichen eiförmigen Splitterkörper.
EuroPat v2

The wall of the fragmentation shell (2) consists of metal particles in the form of steel balls embedded in plastic.
Die Wand des Splitterkörpers 2 besteht aus in Kunststoff eingebetteten Metallpartikeln in Form von Stahlkugeln.
EuroPat v2

With a grenade, in particular a hand-grenade, in order to achieve as uniform a splinter distribution as possible, the spherical form of fragmentation shell per se with a detonator in the centre of the sphere would be ideal.
Um bei einer Granate, insbesondere Handgranate, eine möglichst gleichmäßige Splitterverteilung zu erreichen, wäre an sich die Kugelform des Splitterkörpers mit einem im Zentrum der Kugel angeordneten Detonator ideal.
EuroPat v2

The objective of obtaining a fragmentation shell for a grenade, particularly a hand-grenade, which--although not of spherical shape--like a spherical fragmentation shell guarantees as uniform a splinter distribution as possible has therefore remained unsolved until now.
Es blieb daher nach wie vor die Aufgabe ungelöst, einen Splitterkörper für eine Granate, insbesondere Handgranate zu schaffen, der -obgleich nicht von kugelförmiger Gestalt -ähnlich wie ein kugelförmiger Splitterkörper eine möglichst gleichmäßige Splitterverteilung garantiert.
EuroPat v2

Important above all is an increased concentration of metal particles in the wall of the fragmentation shell in the transitional zone between the base surface and the side surface of the fragmentation shell precisely because in the splinter scatter sector corresponding to this zone a striking deficiency in splinter penetrations was observed.
Wichtig ist vor allem eine erhöhte Anhäufung von Metallpartikeln in der Wand des Splitterkörpers im Übergangsbereich zwischen der Bodenfläche und der Seitenfläche des Splitterkörpers, weil gerade in dem diesem Bereich entsprechenden Splitterstreusektor ein auffälliger Defekt an Splitterdurchschlägen wahrgenommen wurde.
EuroPat v2

A similar splinter penetration lack can, however, also occur in the wall area of the fragmentation shell between shoulder zone and side surface.
Ein ähnlicher Splitterdurchschalgsdefekt kann aber auch in der dem Wandbereich des Splitterkörpers zwischen Schulterfläche und Seitenfläche zugeordneten Splitterstreusektor auftreten.
EuroPat v2

It is therefore advantageous if necessary to provide in the transition zone between shoulder surface and side surface of the fragmentation shell an increasing thickness containing a greater concentration of metal particles, i.e. related to a spherical surface concentric to a centre point of the fragmentation shell, in the zone between sphere sectors 15° and 50°, preferably 20° and 45°.
Es ist daher gegebenenfalls vorteilhaft, im Übergangsbereich zwischen Schulterfläche und Seitenfläche des Splitterkörpers eine Verdickung mit erhöhter Anhäufung von Metallpartikeln vorzusehen, und zwar, bezogen auf eine zum Mittelpunkt des Splitterkörpers konzentrische Kugelfläche, zweckmäßig im Bereich zwischen den Kugelsektoren von 15° und 50°, vorzugsweise von 20° und 45°.
EuroPat v2

The increased thickness (10) of the wall of the fragmentation shell lies in the embodiment of the invention shown between sphere sectors S1 of 135° and S2 of 160°.
Die Verdickung 10 der Wand des Splitterkörpers liegt beim dargestellten Ausführungsbeispiel zwischen den Kugelsektoren S, von 135° und S 2 von 160°.
EuroPat v2

The top bulge (11) of the wall of the fragmentation shell, if present, lies between sphere sector S3 of 20° and S4 of 45°.
Die allfällige obere Verdickung 11 der Wand des Splitterkörpers liegt zwischen dem Kugelsektor S 3 von 20° und S4 von 45°.
EuroPat v2

The feature according to the invention can, however, also advantageously be used with different "extended" forms of fragmentation shell, e.g. in the case of fragmentation shells having the form of an elipsoid, a cylinder, possibly with conical or semi-conical surfaces at top and bottom, and similar.
Die erfindungsgemäße Maßnahme läßt sich mit Vorteil aber auch bei anderen "gestreckten" Formen des Splitterkörpers einset - zen, beispielsweise bei Splitterkörpem in Form eines Ellipsoides, eines Zylinders,gegebenenfalls mit oben und unten angeformten Kegel-oder Halbkugelflächen,u.dgl.
EuroPat v2