Translation of "Shed new light" in German

The financial crisis shed a new light on CRAs.
Die Finanzkrise hat ein neues Licht auf Rating-Agenturen geworfen.
Europarl v8

These could shed new light on those events.
Dies könnte neues Licht auf die Ereignisse werfen.
OpenSubtitles v2018

It can shed new light on the problem...
Kann es ein neues Licht auf ein Problem werfen...
OpenSubtitles v2018

Worringer's hypotheses shed new light on the work of these artists.
Worringers Thesen ermöglichen dabei einen neuen Blick auf das Werk dieser Künstler.
ParaCrawl v7.1

These techniques can shed new light on the characteristics of foodstuffs.
Diese Techniken können ein neues Licht auf die Charakteristiken von Lebensmitteln werfen.
ParaCrawl v7.1

These findings shed new light on an age-old question.
Diese neuen Ergebnisse werfen ein ganz neues Licht auf eine uralte Frage.
ParaCrawl v7.1

Chaos research shed new light on randomness.
Die Chaosforschung warf ein neues Licht auf das Konzept des Zufalls.
ParaCrawl v7.1

The Union, takes a positive view of certain initiatives, however, to shed new light on the tragic events of 1915.
Die Union begrüßt jedoch bestimmte Initiativen, die tragischen Geschehnisse von 1915 neu zu beleuchten.
Europarl v8

The first results of this study shed a new light on enterprise dynamism.
Die ersten Ergebnisse dieser Studie lassen die Dynamik der Unternehmenswelt in einem neuen Licht erscheinen.
EUbookshop v2

It is now opportune for the Commission to shed new light on the problem.
Nun ist es Aufgabe der Kommission, neues Licht auf dieses Problem zu werfen.
EUbookshop v2

The solstice is a good time to shed some new light on our path.
Die Sonnenwende ist ein guter Zeitpunkt, um neues Licht auf unseren Weg zu werfen.
ParaCrawl v7.1

However, recent work by Robert Bauval has shed an intriguing new light on the issue.
Allerdings hat die Arbeit von Robert Bauval ein faszinierendes neues Licht auf die Sache geworfen.
ParaCrawl v7.1

I consider that Mr Friedmann's results are correct and shed new light.
Ich finde, dass Herr Friedmann die Ergebnisse korrekt sind und ein neues Licht.
ParaCrawl v7.1

These results shed a new light on how killer T-cells destroy their targets in the organism.
Diese Ergebnisse werfen ein grundsätzlich neues Licht darauf, wie Killer-T-Zellen ihre Ziele im Organismus zerstören.
ParaCrawl v7.1

Spectacular aerial photographs, taken in 2011, shed new light on this important complex.
Spektakuläre Luftbilder aus dem Jahr 2011 lassen diesen ohnehin bedeutenden Komplex in einem neuen Licht erscheinen.
ParaCrawl v7.1

This has led to a fresh geo-strategic perception of our place in the world, which we need to incorporate and to keep up to date, and has shed new light on the democratic struggles of the 20th century.
Daraus hat sich eine ganz neue geostrategische Wahrnehmung unseres Platzes in der Welt ergeben, die wir verinnerlichen und aktuell halten müssen, und es wurde ein neues Licht auf die demokratischen Kämpfe des 20. Jahrhunderts geworfen.
Europarl v8