Translation of "Shaved off" in German
We
shaved
five
days
off
the
previous
best
time.
Wir
haben
die
letzte
Bestzeit
um
5
Tage
übertroffen.
TED2013 v1.1
Tom
shaved
off
his
mustache.
Tom
rasierte
sich
seinen
Schnurrbart
ab.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
Tom
looked
better
before
he
shaved
off
his
beard.
Ich
finde,
Tom
sah
besser
aus,
ehe
er
seinen
Bart
abrasierte.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
yeah,
my
uncle
had
one,
but
he
had
to
have
it
shaved
off.
Oh
ja,
mein
Onkel
hatte
einen,
aber
er
musste
ihn
abrasieren.
OpenSubtitles v2018
Shaved
off
all
her
hair
with
a
Bic.
Hat
ihre
Haare
abrasiert
mit
einem
Feuerzeug.
OpenSubtitles v2018
Quinn
told
me
you
shaved
it
off.
Quinn
hat
mir
gesagt,
dass
du
ihn
abrasiert
hattest.
OpenSubtitles v2018
We
shaved
ten
seconds
off
our
time.
Wir
haben
unsere
Zeit
diesmal
um
zehn
Sekunden
unterboten.
OpenSubtitles v2018
We
shaved
off
my
first
mustache
and
we
sprinkled
it
on
her
sandwich!
Wir
rasierten
meinen
ersten
Schnorres
ab
und
streuten
ihn
über
ihr
Sandwich.
OpenSubtitles v2018
What
if
I
shaved
my
moustache
off?
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
den
Schnurrbart
abrasiere?
OpenSubtitles v2018
What
would
you
say
if
I
shaved
my
moustache
off?
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
den
Schnurrbart
abrasiere?
OpenSubtitles v2018
I've
shaved
it
off,
but
I
can
grow
it
back.
Ich
hab
ihn
abrasiert,
aber
ich
kann
ihn
wieder
wachsen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
notice
I'd
shaved
it
off?
Mal
ehrlich,
du
hast
es
bemerkt.
OpenSubtitles v2018
You
shaved
your
beard
off.
Du
hast
dir
den
Bart
rasiert.
OpenSubtitles v2018
Seriously.
I
almost
shaved
it
off
right
before
I
came.
Wirklich,
ich
hätte
ihn
vorhin
beinahe
abrasiert.
OpenSubtitles v2018
I
shaved
off
one
of
my
eyebrows
once
on
mescaline.
Not
a
good
look
for
me.
Ich
habe
mir
auf
Mescalin
mal
eine
Braue
abrasiert.
OpenSubtitles v2018
And
if
we
shaved
off
his
beard?
Und
wenn
er
sich
den
Bart
abrasiert?
OpenSubtitles v2018