Translation of "Shattered" in German

The Commission is now confronted by the shattered remnants of European agriculture.
Jetzt steht die Kommission vor einem landwirtschaftlichen Scherbenhaufen.
Europarl v8

Dreams are shattered and lives are destroyed.
Es werden Träume zerstört und Leben vernichtet.
Europarl v8

The finance ministers have impaired its credibility, shattered confidence and given rise to other problems.
Die Finanzminister haben die Glaubwürdigkeit geschwächt, Vertrauen erschüttert und Folgeprobleme geschaffen.
Europarl v8

You are here to survey the shattered wreckage of your broken European dreams.
Nun sind Sie hier, um den Scherbenhaufen ihrer europäischen Träume zu begutachten.
Europarl v8

Animal spirits are not always shattered by extraordinary economic events.
Nicht immer jedoch werden unsere Animal Spirits von außergewöhnlichen ökonomischen Ereignissen erschüttert.
News-Commentary v14

Its industrial base lies shattered.
Die industrielle Basis der Stadt ist zerstört.
News-Commentary v14