Translation of "Shattered" in German
The
Commission
is
now
confronted
by
the
shattered
remnants
of
European
agriculture.
Jetzt
steht
die
Kommission
vor
einem
landwirtschaftlichen
Scherbenhaufen.
Europarl v8
Dreams
are
shattered
and
lives
are
destroyed.
Es
werden
Träume
zerstört
und
Leben
vernichtet.
Europarl v8
The
finance
ministers
have
impaired
its
credibility,
shattered
confidence
and
given
rise
to
other
problems.
Die
Finanzminister
haben
die
Glaubwürdigkeit
geschwächt,
Vertrauen
erschüttert
und
Folgeprobleme
geschaffen.
Europarl v8
You
are
here
to
survey
the
shattered
wreckage
of
your
broken
European
dreams.
Nun
sind
Sie
hier,
um
den
Scherbenhaufen
ihrer
europäischen
Träume
zu
begutachten.
Europarl v8
Animal
spirits
are
not
always
shattered
by
extraordinary
economic
events.
Nicht
immer
jedoch
werden
unsere
Animal
Spirits
von
außergewöhnlichen
ökonomischen
Ereignissen
erschüttert.
News-Commentary v14
Its
industrial
base
lies
shattered.
Die
industrielle
Basis
der
Stadt
ist
zerstört.
News-Commentary v14