Translation of "Sharing profits" in German

But two ex-cons sharing profits, that's enough motive for me.
Aber zwei Ex-Knackis die die Beute teilen, - das ist für mich genug Motiv.
OpenSubtitles v2018

Until they arrive at a private Center that is not theirs and should be sharing profits.
Bis sie in einem privaten Zentrum, die ist nicht Ihre und Gewinne teilen sollte ankommen.
ParaCrawl v7.1

In fact, we would prefer further information to be made apparent, such as information on products' ecological 'footprints', on whether workers' rights are observed in the manufacturing process or on the equitable sharing of profits by producers and workers.
Tatsächlich würden wir uns wünschen, wenn noch weitere Informationen ersichtlich wären, zum Beispiel über den sogenannten ökologischen Fußabdruck von Produkten, über die Achtung von Arbeitnehmerrechten im Herstellungsprozess oder über die angemessene Beteiligung der Produzenten und Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer am Gewinn.
Europarl v8

I personally condemn this war, the oil trusts and other trusts linked to the UK and US Governments, which are terrorising an entire nation and already sharing out the profits of reconstruction.
Was mich betrifft, so verurteile ich diesen Krieg, verurteile die mit der englischen und amerikanischen Regierung verbündeten Erdöl- oder andere Gesellschaften, welche ein ganzes Volk terrorisieren und schon im Voraus die Gewinne aus dem Wiederaufbau unter sich aufteilen.
Europarl v8

In the early 1990’s, desperately short of hard currency, Nigeria negotiated contracts permitting the oil companies to develop new fields and recoup their investment before sharing profits.
Als man in den frühen 1990er Jahren verzweifelt an finanzielle Mittel in Hartwährungen kommen wollte, handelte man mit den Ölgesellschaften Verträge aus, die es diesen ermöglichten, neue Ölfelder zu erschließen und ihre Investitionen erst einmal wieder einzubringen, bevor man den Gewinn teilte.
News-Commentary v14

All of this leads to low levels of investment and competition in the sector, with old and (few) new operators sharing the large profits that are still generated.
Das führt zu einem niedrigen Investitionsniveau und schwach entwickeltem Wettbewerb in diesem Sektor, in dem die etablierten und die (wenigen) neuen Akteure die noch hohen Renditen des Sektors faktisch unter sich aufgeteilt haben.
TildeMODEL v2018

This arises from the formula for sharing profits which includes a sales destination factor which will reduce the share of taxable profits in a Member State with a high proportion of exports and transfer it to Member States with high values of imports.
Dies ergibt sich aus der Formel für die Auftei­lung der Gewinne mit einem Faktor für den Bestimmungsort, bei dem der Anteil der in einem Mitgliedstaat mit einem hohen Ausfuhranteil zu versteuernden Gewinne sinken und auf den Mitgliedstaat mit hohen Einfuhren transferiert werden würde.
TildeMODEL v2018

New Intellectual Property (IP) rules were established stipulating sharing the profits from IP rights between companies involved and the KIC legal entity.
Neue Vorschriften zum Schutz des geistigen Eigentums wurden angenommen, die auf eine Teilung der Erträge aus den Eigentumsrechten zwischen den beteiligten Unternehmen und der juristischen Person der betreffenden KIC abzielen.
DGT v2019

The Commission proposes to continue research into the issues that would be relevant to tax base (taxable profits) sharing, such as definitions of groups of companies and of income, formulae and weightings.
Die Kommission schlägt vor, die für die Aufteilung relevanten Aspekte Definition der Unternehmensgruppen, der Einkünfte, der Formel und Gewichtung weiter zu prüfen.
TildeMODEL v2018

New Intellectual Property (IP) rules were established stipulating sharing the profits from IPR between companies involved and the KIC legal entity.
Neue Vorschriften zum Schutz des geistigen Eigentums wurden angenommen, die auf eine Teilung der Erträge aus den Eigentumsrechten zwischen den beteiligten Unternehmen und der juristischen Person der betreffenden KIC abzielen.
TildeMODEL v2018

The sharing of commercial profits for the benefit of conservation and the sustainable use of genetic resources will be an important step forward in North-South relations.
Die Aufteilung der Gewinne aus der kommerziellen Nutzung zugunsten der Erhaltung und nachhaltigen Verwendung genetischer Ressourcen dürfte für die Nord-Süd-Beziehungen ein großer Schritt nach vorne darstellen.
TildeMODEL v2018

Successful growth depends on gaining access to markets and on sharing profits, which is too limited in Europe.
Erfolgreiches Wachstum hängt davon ab, daß man Zugang zu Märkten erhält und Gewinne teilt, was in Europa zu begrenzt ist.
EUbookshop v2

The first two come Into the category of "profit-related pay" which strictly means sharing profits out among shareholders and the people who do the work.
Die beiden ersten gehören in die Kategorie der "Gewinnbeteiligungen", was genau genommen eine Aufteilung der Gewinne zwischen Kapitaleignern und Arbeitnehmern bedeutet.
EUbookshop v2

"Profit-sharing" in a strict sense implies the sharing of profits by providers of both capital and labour, by giving employees, in addition to a fixed wage, a variable part of income directly linked to profits or some other measure of enterprise results (and not expressed as a pre-fixed proportion of the wage rate).
Streng genommen bedeutet Gewinnbeteiligung die Aufteilung der Gewinne eines Unternehmens auf die Erbringer von Kapital und Arbeit - in dem Sinne, daß die Arbeitnehmer neben ihrem festen Lohn ein variables Einkommenselement erhalten, das direkt an den Gewinn oder irgendein anderes Maß des Unternehmenserfolgs gebunden ist (also nicht in einem vorab festgelegten Verhältnis zum Lohn steht).
EUbookshop v2

These production agreements contain formulae for the sharing of profits from oil production between the host country and the multinationals.
In diesen Produktionsvereinbarungen werden Verteilungsschlüssel festgelegt, nach denen sich das Gastland und die internationalen Konzerne die Profite aus der Erdölproduktion teilen.
ParaCrawl v7.1