Translation of "Share of spend" in German

They accounted for a 7% share of the total spend and an average payout of 734 pounds.
Sie machten einen Anteil von 7% der Gesamtausgaben und einer durchschnittlichen Auszahlung von 734 Pfund.
ParaCrawl v7.1

Although the number of new programmes seems quite high, their monetary value is generally quite small and they represent only a tiny share of the total spend of the Structural Funds over the whole of the 1994-99 programming period.
Die neuen Programme sind zwar relativ zahlreich, aber im allgemeinen nur mit kleineren Beträgen ausgestattet, weshalb sie lediglich einen geringen Teil der Gesamtmittel­ausstattung für die Strukturfonds im Programmplanungszeitraum 1994-1999 in Anspruch nehmen.
TildeMODEL v2018

Although these new programmes seem relatively numerous, their monetary value is generally quite small and they represent only a tiny share of the total spend of the Structural Funds over the whole of the 1994-99 programming period.
Die neuen Programme sind zwar relativ zahlreich, aber im allgemeinen nur mit kleineren Beträgenausgestattet, weshalb sie lediglich einen geringen Teil der Gesamtmittelausstattung für diestrukturfonds im hogrammplanungszeitraum 1994-1999 in Anspruch nehmen.
EUbookshop v2

Looking at the different segments, the share of those who spend between 101 and 200 euros is the largest at 29 percent.
Schaut man in die unterschiedlichen Segmente, so ist der Anteil derer, die zwischen 101 und 200 Euro ausgeben, mit 29 Prozent am größten.
ParaCrawl v7.1

With very few exceptions (eg India), since 2005 online competition has caused a steady decline in newspapers’ share of ad spend, particularly in mature economies, and it now averages just over 20%.
Mit ganz wenigen Ausnahmen (z. B. Indien) hat der Anteil der Werbeausgaben für Zeitungen durch die wachsende Online-Konkurrenz seit 2005 vor allem in der entwickelten Welt kontinuierlich abgenommen und liegt heute im Durchschnitt noch bei gut 20 %.
ParaCrawl v7.1

Most purchasing happens offline, but digital advertising accounts for the largest share of advertising spend.
Die meisten Einkäufe werden offline getätigt, wobei der größte Teil des Werbebudgets von Unternehmen für digitales Marketing draufgeht.
ParaCrawl v7.1

ECMA recently ran a business seminar looking at how we can strengthen our position in the packaging market, after all we all want to increase our share of the packaging spend.
Die ECMA hat kürzlich ein Fachseminar darüber abgehalten, wie wir unsere Position im Verpackungsmarkt stärken können, schließlich wollen wir alle unseren Anteil an verwendeten Verpackungen erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In a number of countries, public investment bore a disproportionate share of spending cuts.
In einigen Ländern litten die öffentlichen Investitionen unverhältnismäßig stark unter den Ausgabenkürzungen.
TildeMODEL v2018

The share of spending earmarked for Growth and jobs objectives is likely to increase substantially.
Die Anteil der Ausgaben für Wachstums- und Beschäftigungsziele dürfte sich deutlich erhöhen.
TildeMODEL v2018

The German share of that spending will be greater than their contribution to the abatement!
Der Anteil Deutschlands an diesen Ausgaben ist höher als sein Beitrag zur Senkung!
EUbookshop v2

In the Czech public finance is permanently growing the share of mandatory spending.
In den tschechischen offentlichen haushalten wachst der Anteil der fixen Ausgaben.
ParaCrawl v7.1

We have to keep in mind that agricultural expenditure constitutes one of the largest shares of EU spending.
Wir müssen im Auge behalten, dass die Agrarausgaben einen der größten Ausgabeposten der Gemeinschaft ausmachen.
Europarl v8

In some instances, this may mean a re-direction or a new sharing of social spending.
In einigen Fällen kann das mit einer Neuausrichtung oder Neuverteilung von Sozialausgaben verbunden sein.
TildeMODEL v2018

In future a 5% share of Structural Fund spending is to be made available for these three Initiatives.
Insgesamt sollen in Zukunft 5% der Strukturfondsmittel für die drei Initiativen zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

REtD is nonetheless confronted with a then REtD's share of the national spending has climbed back to around 0.75%.
Seither ist der FuE-Anteil an den Staatsausgaben wieder auf rund 0,75% gestie gen.
EUbookshop v2

Expenditure on health care usually accounts for the second largest share of social security spending after retirement pensions.
Gesundheitsausgaben stellen nach den Rentenzahlungen üblicherweise den zweitgrößten Anteil an den Aus gaben zur sozialen Sicherung.
EUbookshop v2

Pretty much exactly the same share of spending went to FSFE's policy work.
Ein etwa identischer Anteil der Ausgaben wurde für die politische Arbeit der FSFE verwendet.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, the share of agricultural spending in the general budget dropped by 1.2 %, from 51.7 % to 50.5 %.
Aber trotzdem ist der Anteil der Agrarausgaben am Gesamthaushalt um 1, 2 % zurückgegangen, und zwar von 51, 7 % auf 50, 5 %.
Europarl v8

With regard to the Council, first of all, at its meeting of 27 January last, the General Affairs Council, in deciding to take charge of the military operation in Macedonia, simultaneously decided to establish an operational financial mechanism designed to cover the share of related spending that will have to be cofunded by the European Union.
Was zunächst den Rat betrifft, so hat der Rat 'Allgemeine Angelegenheiten' auf seiner Sitzung am 27. Januar 2003 neben der Entscheidung über die Übernahme der Militäroperation in Mazedonien beschlossen, einen operativen Finanzmechanismus zur Finanzierung des von der Europäischen Union gemeinsam zu tragenden Anteils der entsprechenden Kosten zu errichten.
Europarl v8

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims – to reduce the share of government spending in national income.
Die Thatcher-Politik war auch in einem ihrer Hauptziele nicht erfolgreich: der Senkung des Anteils der Staatsausgaben am Volkseinkommen.
News-Commentary v14

Can power politics offset the increasingly tenuous fundamentals of a saving-short US economy that continues to account for a disproportionate share of global military spending?
Kann die Machtpolitik die zunehmend schwachen Rahmendaten der unter Ersparnismangel leidenden US-Volkswirtschaft ausgleichen, auf die weiterhin ein überproportionaler Anteil der globalen Militärausgaben entfällt?
News-Commentary v14

The share of public spending in national income rose rapidly in today’s industrialized countries, from below 10% on average at the end of the nineteenth century to more than 20% just before World War II.
Der Anteil der Staatsausgaben am Nationaleinkommen stieg in den heutigen Industrienationen rasch von durchschnittlich weniger als 10 Prozent am Ende des 19. Jahrhunderts auf über 20 Prozent unmittelbar vor dem Zweiten Weltkrieg.
News-Commentary v14

Canada has staged a substantial retreat from the welfare state’s worst excesses, as center-left and center-right governments alike reduced the share of government spending as a proportion of GDP by eight percentage points in recent years.
Kanada ist es gelungen, die schlimmsten Auswüchse des Sozialstaates einzudämmen, als Mitte-Links- und Mitte-Rechts-Regierungen gleichermaßen die staatlichen Ausgaben als Anteil am BIP in den letzten Jahren um acht Prozentpunkte senken konnten.
News-Commentary v14

Very few policies of this kind have been pursued, and the lion's share of Member States' spending has not been channelled into the productive side of the economy.
Allerdings ist nur in wenigen Fällen eine Politik dieser Art durchgeführt worden, und der Löwenanteil der Ausgaben der Mitgliedstaaten ging nicht in die Anlageinvestitionen.
TildeMODEL v2018

The rigidity of the budget remains a concern, especially since the high share of non-discretionary spending commitments leaves little scope for shifting expenditure towards growth enhancing activities.
Der geringe Spielraum im Haushalt ist weiterhin problematisch, insbesondere weil der hohe Anteil an Pflichtausgaben wenig Möglichkeiten belässt, Mittel auf wachstumsfördernde Maßnahmen umzuschichten.
TildeMODEL v2018