Translation of "Share of spend" in German
They
accounted
for
a
7%
share
of
the
total
spend
and
an
average
payout
of
734
pounds.
Sie
machten
einen
Anteil
von
7%
der
Gesamtausgaben
und
einer
durchschnittlichen
Auszahlung
von
734
Pfund.
ParaCrawl v7.1
Although
the
number
of
new
programmes
seems
quite
high,
their
monetary
value
is
generally
quite
small
and
they
represent
only
a
tiny
share
of
the
total
spend
of
the
Structural
Funds
over
the
whole
of
the
1994-99
programming
period.
Die
neuen
Programme
sind
zwar
relativ
zahlreich,
aber
im
allgemeinen
nur
mit
kleineren
Beträgen
ausgestattet,
weshalb
sie
lediglich
einen
geringen
Teil
der
Gesamtmittelausstattung
für
die
Strukturfonds
im
Programmplanungszeitraum
1994-1999
in
Anspruch
nehmen.
TildeMODEL v2018
Although
these
new
programmes
seem
relatively
numerous,
their
monetary
value
is
generally
quite
small
and
they
represent
only
a
tiny
share
of
the
total
spend
of
the
Structural
Funds
over
the
whole
of
the
1994-99
programming
period.
Die
neuen
Programme
sind
zwar
relativ
zahlreich,
aber
im
allgemeinen
nur
mit
kleineren
Beträgenausgestattet,
weshalb
sie
lediglich
einen
geringen
Teil
der
Gesamtmittelausstattung
für
diestrukturfonds
im
hogrammplanungszeitraum
1994-1999
in
Anspruch
nehmen.
EUbookshop v2
Looking
at
the
different
segments,
the
share
of
those
who
spend
between
101
and
200
euros
is
the
largest
at
29
percent.
Schaut
man
in
die
unterschiedlichen
Segmente,
so
ist
der
Anteil
derer,
die
zwischen
101
und
200
Euro
ausgeben,
mit
29
Prozent
am
größten.
ParaCrawl v7.1
With
very
few
exceptions
(eg
India),
since
2005
online
competition
has
caused
a
steady
decline
in
newspapers’
share
of
ad
spend,
particularly
in
mature
economies,
and
it
now
averages
just
over
20%.
Mit
ganz
wenigen
Ausnahmen
(z.
B.
Indien)
hat
der
Anteil
der
Werbeausgaben
für
Zeitungen
durch
die
wachsende
Online-Konkurrenz
seit
2005
vor
allem
in
der
entwickelten
Welt
kontinuierlich
abgenommen
und
liegt
heute
im
Durchschnitt
noch
bei
gut
20
%.
ParaCrawl v7.1
Most
purchasing
happens
offline,
but
digital
advertising
accounts
for
the
largest
share
of
advertising
spend.
Die
meisten
Einkäufe
werden
offline
getätigt,
wobei
der
größte
Teil
des
Werbebudgets
von
Unternehmen
für
digitales
Marketing
draufgeht.
ParaCrawl v7.1
ECMA
recently
ran
a
business
seminar
looking
at
how
we
can
strengthen
our
position
in
the
packaging
market,
after
all
we
all
want
to
increase
our
share
of
the
packaging
spend.
Die
ECMA
hat
kürzlich
ein
Fachseminar
darüber
abgehalten,
wie
wir
unsere
Position
im
Verpackungsmarkt
stärken
können,
schließlich
wollen
wir
alle
unseren
Anteil
an
verwendeten
Verpackungen
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
a
number
of
countries,
public
investment
bore
a
disproportionate
share
of
spending
cuts.
In
einigen
Ländern
litten
die
öffentlichen
Investitionen
unverhältnismäßig
stark
unter
den
Ausgabenkürzungen.
TildeMODEL v2018
The
share
of
spending
earmarked
for
Growth
and
jobs
objectives
is
likely
to
increase
substantially.
Die
Anteil
der
Ausgaben
für
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele
dürfte
sich
deutlich
erhöhen.
TildeMODEL v2018
The
German
share
of
that
spending
will
be
greater
than
their
contribution
to
the
abatement!
Der
Anteil
Deutschlands
an
diesen
Ausgaben
ist
höher
als
sein
Beitrag
zur
Senkung!
EUbookshop v2
In
the
Czech
public
finance
is
permanently
growing
the
share
of
mandatory
spending.
In
den
tschechischen
offentlichen
haushalten
wachst
der
Anteil
der
fixen
Ausgaben.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
keep
in
mind
that
agricultural
expenditure
constitutes
one
of
the
largest
shares
of
EU
spending.
Wir
müssen
im
Auge
behalten,
dass
die
Agrarausgaben
einen
der
größten
Ausgabeposten
der
Gemeinschaft
ausmachen.
Europarl v8
In
some
instances,
this
may
mean
a
re-direction
or
a
new
sharing
of
social
spending.
In
einigen
Fällen
kann
das
mit
einer
Neuausrichtung
oder
Neuverteilung
von
Sozialausgaben
verbunden
sein.
TildeMODEL v2018
In
future
a
5%
share
of
Structural
Fund
spending
is
to
be
made
available
for
these
three
Initiatives.
Insgesamt
sollen
in
Zukunft
5%
der
Strukturfondsmittel
für
die
drei
Initiativen
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
REtD
is
nonetheless
confronted
with
a
then
REtD's
share
of
the
national
spending
has
climbed
back
to
around
0.75%.
Seither
ist
der
FuE-Anteil
an
den
Staatsausgaben
wieder
auf
rund
0,75%
gestie
gen.
EUbookshop v2
Expenditure
on
health
care
usually
accounts
for
the
second
largest
share
of
social
security
spending
after
retirement
pensions.
Gesundheitsausgaben
stellen
nach
den
Rentenzahlungen
üblicherweise
den
zweitgrößten
Anteil
an
den
Aus
gaben
zur
sozialen
Sicherung.
EUbookshop v2
Pretty
much
exactly
the
same
share
of
spending
went
to
FSFE's
policy
work.
Ein
etwa
identischer
Anteil
der
Ausgaben
wurde
für
die
politische
Arbeit
der
FSFE
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
the
share
of
agricultural
spending
in
the
general
budget
dropped
by
1.2
%,
from
51.7
%
to
50.5
%.
Aber
trotzdem
ist
der
Anteil
der
Agrarausgaben
am
Gesamthaushalt
um
1,
2
%
zurückgegangen,
und
zwar
von
51,
7
%
auf
50,
5
%.
Europarl v8
With
regard
to
the
Council,
first
of
all,
at
its
meeting
of
27
January
last,
the
General
Affairs
Council,
in
deciding
to
take
charge
of
the
military
operation
in
Macedonia,
simultaneously
decided
to
establish
an
operational
financial
mechanism
designed
to
cover
the
share
of
related
spending
that
will
have
to
be
cofunded
by
the
European
Union.
Was
zunächst
den
Rat
betrifft,
so
hat
der
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
auf
seiner
Sitzung
am
27.
Januar
2003
neben
der
Entscheidung
über
die
Übernahme
der
Militäroperation
in
Mazedonien
beschlossen,
einen
operativen
Finanzmechanismus
zur
Finanzierung
des
von
der
Europäischen
Union
gemeinsam
zu
tragenden
Anteils
der
entsprechenden
Kosten
zu
errichten.
Europarl v8
Nor
has
Thatcherite
policy
succeeded
in
one
of
its
chief
aims
–
to
reduce
the
share
of
government
spending
in
national
income.
Die
Thatcher-Politik
war
auch
in
einem
ihrer
Hauptziele
nicht
erfolgreich:
der
Senkung
des
Anteils
der
Staatsausgaben
am
Volkseinkommen.
News-Commentary v14
Can
power
politics
offset
the
increasingly
tenuous
fundamentals
of
a
saving-short
US
economy
that
continues
to
account
for
a
disproportionate
share
of
global
military
spending?
Kann
die
Machtpolitik
die
zunehmend
schwachen
Rahmendaten
der
unter
Ersparnismangel
leidenden
US-Volkswirtschaft
ausgleichen,
auf
die
weiterhin
ein
überproportionaler
Anteil
der
globalen
Militärausgaben
entfällt?
News-Commentary v14
The
share
of
public
spending
in
national
income
rose
rapidly
in
today’s
industrialized
countries,
from
below
10%
on
average
at
the
end
of
the
nineteenth
century
to
more
than
20%
just
before
World
War
II.
Der
Anteil
der
Staatsausgaben
am
Nationaleinkommen
stieg
in
den
heutigen
Industrienationen
rasch
von
durchschnittlich
weniger
als
10
Prozent
am
Ende
des
19.
Jahrhunderts
auf
über
20
Prozent
unmittelbar
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg.
News-Commentary v14
Canada
has
staged
a
substantial
retreat
from
the
welfare
state’s
worst
excesses,
as
center-left
and
center-right
governments
alike
reduced
the
share
of
government
spending
as
a
proportion
of
GDP
by
eight
percentage
points
in
recent
years.
Kanada
ist
es
gelungen,
die
schlimmsten
Auswüchse
des
Sozialstaates
einzudämmen,
als
Mitte-Links-
und
Mitte-Rechts-Regierungen
gleichermaßen
die
staatlichen
Ausgaben
als
Anteil
am
BIP
in
den
letzten
Jahren
um
acht
Prozentpunkte
senken
konnten.
News-Commentary v14
Very
few
policies
of
this
kind
have
been
pursued,
and
the
lion's
share
of
Member
States'
spending
has
not
been
channelled
into
the
productive
side
of
the
economy.
Allerdings
ist
nur
in
wenigen
Fällen
eine
Politik
dieser
Art
durchgeführt
worden,
und
der
Löwenanteil
der
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
ging
nicht
in
die
Anlageinvestitionen.
TildeMODEL v2018
The
rigidity
of
the
budget
remains
a
concern,
especially
since
the
high
share
of
non-discretionary
spending
commitments
leaves
little
scope
for
shifting
expenditure
towards
growth
enhancing
activities.
Der
geringe
Spielraum
im
Haushalt
ist
weiterhin
problematisch,
insbesondere
weil
der
hohe
Anteil
an
Pflichtausgaben
wenig
Möglichkeiten
belässt,
Mittel
auf
wachstumsfördernde
Maßnahmen
umzuschichten.
TildeMODEL v2018