Translation of "Share of responsibilities" in German
Incentives
should
also
be
devised
that
encourage
men
to
assume
a
greater
share
of
family
responsibilities.
Ferner
müssen
Anreize
für
Männer
ausgebaut
werden,
mehr
familiäre
Pflichten
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Free
Log
and
Track
and
Share
responsibilities
of
logging
baby
activities!
Kostenlos
Einloggen
und
verfolgen
und
Teile
Verantwortlichkeiten
der
Protokollierung
Baby-Aktivitäten!
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
continue
to
fulfil
its
share
of
the
responsibilities
in
the
follow-up
of
the
Directive.
Die
Kommission
wird
auch
künftig
ihren
Teil
der
Verantwortung
im
Follow-up
der
Richtlinie
übernehmen.
TildeMODEL v2018
National,
regional
and
local
levels
of
government
must
assume
a
greater
share
of
European
responsibilities.
Die
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Regierungsebenen
müssen
einen
größeren
Teil
der
europäischen
Verantwortung
tragen.
TildeMODEL v2018
It
also
enables
fathers
to
take
on
a
greater
share
of
family
responsibilities.
Sie
gibt
den
Vätern
außerdem
die
Möglichkeit,
sich
stärker
an
den
familiären
Aufgaben
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
On
grounds
of
subsidiarity,
do
you
think
that
the
EU
has
too
big
a
share
of
the
responsibilities?
Sind
Sie
der
Meinung,
dass
die
EU
im
Namen
der
Subsidiarität
zu
viel
unternimmt?
TildeMODEL v2018
The
drawing
up
of
a
directive
on
preventing
and
combating
all
forms
of
violence
against
women
and
the
introduction
of
paternity
leave
into
European
legislation
are
some
of
the
proposals
that
I
believe
to
be
essential
to
promoting
gender
equality
and
guaranteeing
a
more
equal
share
of
family
responsibilities
between
men
and
women.
Der
Entwurf
einer
Richtlinie
zur
Vermeidung
und
Bekämpfung
aller
Formen
von
Gewalt
gegen
Frauen
sowie
zur
Aufnahme
des
Vaterschaftsurlaubs
in
die
europäischen
Rechtsvorschriften
beinhaltet
Vorschläge,
die
ich
zur
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
zur
Gewährleistung
einer
gerechteren
Aufteilung
familiärer
Verpflichtungen
zwischen
Männern
und
Frauen
für
grundlegend
halte.
Europarl v8
However,
there
are
few
signs
that
men
are
progressively
taking
their
share
of
family
responsibilities.
Es
gibt
jedoch
wenig
Zeichen
dafür,
daß
Familienaufgaben
in
stärkerem
Maße
von
den
Männern
mit
übernommen
werden.
Europarl v8
While
in
most
countries
the
employment
of
women
has
increased
steadily,
gender
inequalities,
reflected
in
particular
in
the
wage
gap
and
a
disproportionate
share
of
family
responsibilities,
have
remained
obstacles
to
women's
equal
access
to
and
participation
in
the
labour
market.
In
den
meisten
Ländern
nahm
zwar
die
Beschäftigung
von
Frauen
stetig
zu,
doch
stellt
sich
dem
gleichberechtigten
Zugang
der
Frauen
zum
Arbeitsmarkt
und
zur
Teilhabe
an
diesem
auch
weiterhin
eine
geschlechtsbedingte
Ungleichbehandlung
entgegen,
die
vor
allem
in
der
Lohndrift
und
in
dem
unverhältnismäßig
hohen
Anteil
der
Frau
an
den
Familienpflichten
zum
Ausdruck
kommt.
MultiUN v1
But
Japanese
men,
who
spend
less
time
caring
for
children
than
fathers
in
most
other
industrialized
countries,
could
share
more
of
the
responsibilities
of
parenting.
Aber
die
japanischen
Männer,
die
weniger
Zeit
mit
ihren
Kindern
verbringen
als
die
Väter
in
den
meisten
anderen
Industrieländern,
könnten
einen
größeren
Teil
der
elterlichen
Verantwortung
übernehmen.
News-Commentary v14
Action
at
the
Union
level
ensures
a
fair
share
of
responsibilities
including
financial
burden
sharing,
and
raises
awareness
of
shared
issues
and
values,
thus
facilitating
the
emergence
of
common
approaches.
Auf
Unionsebene
unternommene
Schritte
stellen
sicher,
dass
jeder
den
gerechten
Anteil
an
der
Verantwortung
einschließlich
der
finanziellen
Belastung
übernimmt,
und
sensibilisieren
so
für
gemeinsame
Themen
und
Werte,
was
die
Entwicklung
gemeinsamer
Konzepte
erleichtert.
TildeMODEL v2018
This
instrument
is
designed
to
form
part
of
a
coherent
framework
entitled
the
General
programme
‘Solidarity
and
Management
of
Migration
Flows’,
which
aims
at
addressing
the
issue
of
a
fair
share
of
responsibilities
between
Member
States
as
concerns
the
financial
burden
arising
from
the
introduction
of
an
integrated
management
of
the
Union’s
external
borders
and
from
the
implementation
of
common
policies
on
asylum
and
immigration,
as
developed
in
accordance
with
Title
IV
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community.
Dieses
Instrument
ist
Teil
eines
in
sich
schlüssigen
Rahmenprogramms
(„Solidarität
und
Steuerung
der
Migrationsströme“),
das
dazu
beitragen
soll,
dass
alle
Mitgliedstaaten
einen
gerechten
Teil
der
Verantwortung
hinsichtlich
der
finanziellen
Lasten
übernehmen,
die
sich
aus
der
Einführung
eines
integrierten
Grenzschutzes
an
den
EU-Außengrenzen
und
aus
gemeinsamen
asyl-
und
einwanderungspolitischen
Maßnahmen
gemäß
Titel
IV
EG-Vertrag
ergeben.
TildeMODEL v2018
Gender
gaps
persist
in
employment
rates,
pay,
working
hours,
positions
of
responsibility,
share
of
care
responsibilities
and
poverty.
Zwischen
Männern
und
Frauen
gibt
es
nach
wie
vor
Unterschiede
in
Bezug
auf
Beschäftigungsquoten,
Entgelt,
Arbeitszeit,
Führungspositionen,
Armutsrisiko
und
Übernahme
von
Betreuungsaufgaben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
set
up
a
European
register
on
best
practice
in
family
policy,
family-work
balancing,
gender
equality
and
policies
focusing
on
mothers
and
fathers
who
assume
their
full
share
of
family
responsibilities.
Die
Kommission
sollte
ein
richtiges
europäisches
Verzeichnis
vorbildlicher
Maßnahmen
in
puncto
Familienpolitik,
Vereinbarkeit
von
Familien-
und
Berufsleben,
Gleichstellungs-
und
spezifischer
Politik
für
Mütter
und
Väter
erstellen,
die
uneingeschränkt
familiäre
Pflichten
übernehmen.
TildeMODEL v2018
This
instrument
is
designed
to
form
part
of
a
coherent
framework
entitled
the
General
programme
‘Solidarity
and
Management
in
Migration
Flows’,
which
aims
at
addressing
the
issue
of
a
fair
share
of
responsibilities
between
Member
States
as
concerns
the
financial
burden
arising
from
the
introduction
of
an
integrated
management
of
the
Union’s
external
borders
and
from
the
implementation
of
common
policies
on
asylum
and
immigration,
as
developed
in
accordance
with
Title
IV
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community.
Dieses
Instrument
ist
Teil
eines
in
sich
schlüssigen
Rahmenprogramms
(„Solidarität
und
Steuerung
der
Migrationsströme“),
das
dazu
beitragen
soll,
dass
alle
Mitgliedstaaten
einen
gerechten
Teil
der
Verantwortung
hinsichtlich
der
finanziellen
Lasten
übernehmen,
die
sich
aus
der
Einführung
eines
integrierten
Grenzschutzes
an
den
EU-Außengrenzen
und
aus
gemeinsamen
asyl-
und
einwanderungspolitischen
Maßnahmen
gemäß
Titel
IV
EG-Vertrag
ergeben.
TildeMODEL v2018
This
can
impact
more
on
women,
who
are
often
obliged
to
choose
between
having
children
or
a
career,
due
to
the
lack
of
flexible
working
arrangements
and
care
services,
the
persistence
of
gender
stereotypes,
and
an
unequal
share
of
family
responsibilities
with
men.
Frauen
kann
das
stärker
betreffen,
da
sie
häufig
gezwungen
sind,
sich
zwischen
Kindern
und
Karriere
zu
entscheiden,
weil
flexible
Arbeitsregelungen
und
Betreuungseinrichtungen
fehlen,
weil
Geschlechterstereotype
sich
hartnäckig
halten
und
weil
Männer
einen
deutlich
geringeren
Teil
der
familiären
Verpflichtungen
übernehmen.
TildeMODEL v2018