Translation of "Share balance" in German

This group accounts for the major share of balance sheet total in the industry.
Diese Gruppe hat den größten Anteil an der Bilanzsumme des Bankensektors.
EUbookshop v2

It would be nonsensical to set out to forcibly steer the market share balance in the direction of targets that have been decided in an ivory tower.
Es wäre unsinnig, die Marktanteile mit aller Gewalt auf Ziele hinsteuern zu wollen, die in irgendeinem Elfenbeinturm ersonnen wurden.
Europarl v8

The figures for each country in 1997 show, in the majority of Member States, loans and advances to customers represent a more important share of the balance sheet total than the amounts owed to customers.
Die Werte der einzelnen Länder für 1997 zeigen, daß die Kundenforderungen in den meisten Mitgliedstaaten einen höheren Anteil an der Gesamtbilanzsumme haben als die entsprechenden Verbindlichkeiten.
EUbookshop v2

The plan aims to increase the competitiveness of EU wine producers, strengthen the reputation of EU wines, win back market share, balance supply and demand, and simplify the rules, while preserving the best traditions of EU wine production and reinforcing the social and environmental fabric of rural areas.
Diese zielen darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der Weinerzeuger in der EU zu verbessern, den Ruf der EU-Weine zu stärken, Marktanteile zurückzugewinnen, ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu erreichen, die Vorschriften zu vereinfachen und gleichzeitig die besten Traditionen der EU-Weinerzeugung zu bewahren sowie das Sozial- und Umweltgefüge im ländlichen Raum zu stärken.
EUbookshop v2

This was financed by all the other Member States, in accordance with their respective percentage share of VAT payments (with the exception of Germany, which paid only two-thirds of its normal share, the balance being divided between the other Member States on the same scale).
Dies wird von allen Mitgliedstaaten entsprechend ihrem jeweiligen Anteil an den MwSt.-basierten Zahlungen finanziert (mit Ausnahme der Bundesrepublik Deutschland, die nur zwei Drittel ihres normalen Anteils zahlt, wobei der Restbetrag nach den gleichen Kriterien auf die übrigenMitgliedstaaten umgelegt wird).
EUbookshop v2

At the same time, contributions by external creditors, both public and private, were mobilized in the form of debt-relief and debtreduction operations (Algeria, Bulgaria, Ukraine), which accounted for a substantial share of balance-of-payments support in 1991,1994 and 1995.
Gleichzeitig leisteten auch öffentliche und private ausländische Gläubiger Beiträge in Form von Schuldenerlaß und Schuldenreduzierung (gegenüber Algerien, Bulgarien, Ukraine), die einen wesentlichen Anteil der Zahlungsbilanzunterstützung während der Jahre 1991, 1994 und 1995 ausmachten.
EUbookshop v2

The increase in the resources provided by the IFIs resulted in the lending of the EU and of other bilateral donors (excluding debt relief operations) declining sharply as a proportion of total commitments, from 54% and 25%, respectively, in 1990 to 7% and 4%, respectively, in 1996 (or 6% and 3 %, respectively, of total commitments including debt relief operations).4While the EU's share of total balance-of-payments support has declined, its share of bilateral balance-of-payments support has remained roughly constant on average at around 60 per cent throughout the period 1990-96 (Table 2).
Infolge der Aufstockung der von den IFI zur Verfügung gestellten Mittel gingen die Darlehen der EU und anderer bilateraler Geber (mit Ausnahme der Schuldenerlaß operationen) im Verhältnis zu den Gesamtzusagen von 54 % bzw. 25 % im Jahr 1990 auf 7 % bzw. 4 % im Jahr 1996 drastisch zurück (oder 6 % bzw. 3 %, wenn man die gesamten Mittelzusagen einschließlich Schuldenerlaß heranzieht)4. Während der Anteil der EU an den gesamten Zahlungsbilanzhilfen rückläufig war, blieb ihr Anteil an den bilateralen Zahlungsbilanzhilfen doch mit durchschnittlich etwa 60 % während des gesamten Zeitraums von 1990 bis 1996 im großen und ganzen konstant (Tabelle 2).
EUbookshop v2

What is needed is advice, probably interpreting, lower costs and a balanced sharing of the burdens.
Wir brauchen eine Beratung, vermutlich Dolmetschleistungen, geringere Kosten und eine ausgewogene Lastenverteilung.
Europarl v8

Certain procedures should also reflect the need for a balanced sharing of costs between Member States.
Manche Verfahren sollten noch der Forderung nach einer ausgewogenen Lastenverteilung unter den Mitgliedstaaten genügen.
DGT v2019

Certain procedures must also reflect the need for a balanced sharing of costs between Member States.
Manche Verfahren müssen noch der Forderung nach einer ausgewogenen Lastenverteilung unter den Mitgliedstaaten genügen.
TildeMODEL v2018

These layers could offer additional features like load balancing, shared caches, or security.
Über sie lassen sich ggf. zusätzliche Funktionen wie Lastverteilung, gemeinsame Caches oder Sicherheit ausführen.
ParaCrawl v7.1

This partnership can only work if it is based on shared principles, balance and a basic trust.
Diese Partnerschaft kann nur dann funktionieren, wenn sie auf gemeinsamen Grundsätzen, Ausgewogenheit und einem Grundvertrauen basiert.
Europarl v8

There are rises in both the charge-off and delinquency rates, which measure the share of balances that are uncollectible or more than 30 days late respectively.
Es gibt Anstiege sowohl bei den Ausbuchungen als auch bei den Säumnisraten, die den Anteil der Kredite messen, die jeweils nicht einziehbar oder mehr als 30 Tage zu spät sind.
WMT-News v2019