Translation of "Shall take precedence over" in German

A request to raise such a point shall take precedence over all other requests to speak.
Eine Wortmeldung zu einem Punkt der Geschäftsordnung hat Vorrang vor allen anderen Wortmeldungen.
Europarl v8

Annex II shall take precedence over the other annexes.
Anhang II hat Vorrang vor den übrigen Anhängen.
TildeMODEL v2018

A request to raise a point of order shall take precedence over all other requests to speak.
Eine Wortmeldung zur Geschäftsordnung hat Vorrang vor allen anderen Wortmeldungen.
DGT v2019

In case of conflict, legal regulations shall take precedence over this Consent.
Die Rechtsvorschriften haben im Falle eines Widerspruchs den Vorrang vor der Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

The portion of the claim assigned to the Seller shall take precedence over the remaining claim.
Der dem Verkäufer abgetretene Forderungsanteil hat den Vorrang vor der übrigen Forderung.
ParaCrawl v7.1

In case of a conflict, specific terms of use shall take precedence over these Terms and Conditions.
Im Falle eines Konflikts gehen die besonderen Nutzungsbedingungen diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen vor.
ParaCrawl v7.1

In case of discrepancies, the version published in the Official Journal of the European Union shall take precedence over other versions.
Im Fall von Unstimmigkeiten geht die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung anderen Fassungen vor.
DGT v2019

Where experimental data is available, that data shall, in general, take precedence over models and predictions.
Soweit Versuchsdaten vorhanden sind, haben sie im Allgemeinen Vorrang vor Modellen und Vorhersagen.
DGT v2019

The concrete funding agreement and terms of funding “Temporary projects” shall hence take precedence over these general Terms and Conditions.
Die konkrete Fördervereinbarung sowie die Förderungsbedingungen „Temporäre Projekte“ gehen daher diesen allgemeinen Bestimmungen vor.
ParaCrawl v7.1

Individual agreements shall take precedence over the present Terms and Conditions, but shall require a written confirmation to become effective.
Individuelle Abreden gehen diesen AGB vor, bedürfen jedoch zu ihrer Wirksamkeit unserer ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

Specific agreements in writing between the parties shall always take precedence over these terms.
Individuelle, schriftlich vereinbarte Abmachungen zwischen den Parteien haben gegenüber diesen AGB auf jeden Fall Vorrang.
ParaCrawl v7.1

In the event of a contradiction with this Article, the specific sanctions shall take precedence over the TOU.
Im Falle eines Widerspruchs mit dem vorliegenden Artikel haben die spezifischen Sanktionen Vorrang vor den AGN.
ParaCrawl v7.1

In the event of any discrepancy, relevant laws and regulations shall take precedence over the Data Protection Rules.
Die Rechtsvorschriften haben im Falle eines Widerspruchs den Vorrang vor den Regeln für personenbezogene Daten.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to Article 24(3), the provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any legally binding instrument on the readmission of persons residing without authorisation which have been or may, under Article 20, be concluded between individual Member States and Turkey, in so far as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.
Unbeschadet des Artikels 24 Absatz 3 haben die Bestimmungen dieses Abkommens Vorrang vor den Bestimmungen rechtsverbindlicher Instrumente über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, die nach Artikel 20 zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Türkei geschlossen wurden beziehungsweise geschlossen werden können, soweit letztere Bestimmungen nicht mit denen dieses Abkommens vereinbar sind.
DGT v2019

This Agreement shall take precedence over any bilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States and Kiribati, in so far as they cover issues falling within the scope hereof.
Dieses Abkommen hat Vorrang vor bilateralen Abkommen oder Vereinbarungen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Kiribati, soweit sie Fragen betreffen, die unter dieses Abkommen fallen.
DGT v2019

Quite clearly, you did not allow him to speak, which is a blatant violation of the Rules of Procedure for, in a Parliament, every member who requests the floor on a point of order must be allowed to do so and our Rules are strict since they stipulate that "a request to raise a point of order shall take precedence over all other requests to speak' .
Sie waren nun offenkundig nicht gewillt, uns das Wort zu erteilen, was einen schweren Verstoß gegen die Geschäftsordnung darstellt, denn jeder Abgeordnete, der in einem Parlament um das Wort für eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung bittet, muß dazu die Möglichkeit erhalten, und in unserer Geschäftsordnung wird hier eindeutig bestimmt, daß "eine Wortmeldung zur Geschäftsordnung Vorrang vor allen anderen Wortmeldungen hat" .
Europarl v8

Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the provisions of this Annex shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement on mutual assistance which has been or may be concluded between individual Member States and Mexico in so far as the provisions of the latter are incompatible with those of this Annex.
Unbeschadet des Absatzes 1 gehen die Bestimmungen dieses Anhangs den Bestimmungen jedes bilateralen Abkommens über gegenseitige Amtshilfe vor, das zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und Mexiko geschlossen worden ist oder möglicherweise geschlossen wird, soweit letzteres mit diesem Anhang unvereinbar ist.
DGT v2019

The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement or arrangement on the readmission of persons residing without authorisation which have been or may, under Article 20, be concluded between individual Member States and Armenia, in so far as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.
Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen bilateraler Abkommen oder Vereinbarungen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Armenien geschlossen wurden beziehungsweise nach Artikel 20 geschlossen werden können, soweit die Bestimmungen der Letzteren nicht mit denen dieses Abkommens vereinbar sind.
DGT v2019

This Agreement shall take precedence over any bilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States and China, in so far as their provisions cover issues falling within the scope of this Agreement.
Dieses Abkommen hat Vorrang vor bilateralen Abkommen oder Vereinbarungen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und China, sofern deren Bestimmungen Fragen betreffen, die unter dieses Abkommen fallen.
DGT v2019