Translation of "Shall not exceed" in German
The
maximum
customs
duty
shall,
however,
not
exceed
12
NOK/kg.
Der
Höchstzollsatz
darf
jedoch
12
NOK/kg
nicht
überschreiten.
DGT v2019
The
maximum
customs
duty
shall,
however,
not
exceed
7
NOK/kg.’
Der
Höchstzollsatz
darf
jedoch
7
NOK/kg
nicht
überschreiten.“
DGT v2019
The
number
of
vessels
authorised
at
the
same
time
shall
not
exceed
36.
Die
Zahl
der
gleichzeitig
zugelassenen
Schiffe
ist
auf
36
begrenzt.
DGT v2019
The
number
of
vessels
authorised
at
the
same
time
shall
not
exceed
19.
Die
Zahl
der
gleichzeitig
zugelassenen
Schiffe
ist
auf
19
begrenzt.
DGT v2019
They
shall
not
exceed
a
period
of
six
months,
which
may
be
renewed.
Sie
gilt
für
höchstens
sechs
Monate
und
kann
verlängert
werden.
DGT v2019
Such
duty
shall
not
exceed
the
prevailing
MFN
applied
rate.
Dieser
Zoll
darf
den
geltenden
Meistbegünstigungszollsatz
nicht
übersteigen.
DGT v2019
The
rate
of
the
financial
contribution
shall
not
exceed
50
%
of
eligible
expenditure.
Der
Beteiligungssatz
beträgt
höchstens
50
%
der
erstattungsfähigen
Ausgaben.
DGT v2019
The
maximum
cost
of
the
measures
referred
to
in
Article
1
shall
not
exceed
1500000
EUR.
Die
Kosten
für
die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
1
dürfen
1500000
EUR
nicht
übersteigen.
DGT v2019
Exposure
shall
not
exceed
the
limit
value
of
a
carcinogen
as
set
out
in
Annex
III.
Die
in
Anhang
III
aufgeführten
Grenzwerte
für
Karzinogene
dürfen
nicht
überschritten
werden.
DGT v2019
The
number
of
engines
in
each
engine
category
shall
not
exceed
the
following
values:
Die
Zahl
der
Motoren
in
jeder
Motorenkategorie
darf
die
folgenden
Werte
nicht
übersteigen:
DGT v2019
His
speaking
time
shall
not
exceed
five
minutes.
Seine
Redezeit
beträgt
höchstens
fünf
Minuten.
DGT v2019
Speaking
time
shall
not
exceed
one
minute.
Die
Redezeit
beträgt
höchstens
eine
Minute.
DGT v2019
The
quantity
made
available
to
each
interested
party
shall
not
exceed
five
litres
per
vat.
Dabei
darf
die
jedem
Interessenten
gelieferte
Menge
fünf
Liter
je
Behältnis
nicht
überschreiten.
DGT v2019
Such
deferral
shall
not
exceed
five
years.
Der
Zahlungsaufschub
darf
fünf
Jahre
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
this
deduction
shall
not
exceed
one
half
of
the
fee
to
which
it
applies.
Dieser
Abzug
darf
jedoch
nicht
mehr
als
die
Hälfte
der
betreffenden
Gebühr
betragen.
DGT v2019
The
amount
of
the
aid
shall
not
exceed
the
total
amount
of
these
expenses.
Die
Unterstützung
darf
die
genannten
Kosten
allerdings
nicht
übersteigen.
DGT v2019
Total
nitrogen
application
from
fertilisers
shall
not
exceed
280
kg
per
hectare
per
year.
Der
Gesamtstickstoffeintrag
aus
Düngemitteln
darf
280
kg
je
Hektar
und
Jahr
nicht
überschreiten.
DGT v2019
The
maximum
cost
of
the
measures
referred
to
in
Article
1
shall
not
exceed
EUR
350000.
Die
Kosten
für
die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
1
dürfen
350000
EUR
nicht
übersteigen.
DGT v2019