Translation of "Shall govern" in German
The
said
Regulation
shall
govern
the
confidential
treatment
of
information.
Die
genannte
Verordnung
regelt
die
vertrauliche
Behandlung
von
Informationen.
JRC-Acquis v3.0
The
following
rules
shall
govern
the
utilization
of
appropriations:
Für
die
Verwendung
der
Mittel
gelten
folgende
Regeln:
JRC-Acquis v3.0
Cross-national
comparability
within
SHARE
shall
govern
all
design
decisions.
Die
Vergleichbarkeit
über
Länder
hinweg
ist
Grundlage
aller
konzeptionellen
Entscheidungen.
DGT v2019
The
following
rules
shall
govern
the
utilization
of
appropriations:
Für
die
Verwendung
der
Mittel
gelten
folgende
Regeln:
EUbookshop v2
The
law
of
the
State
where
the
registered
office
of
the
SE
Is
situated
shall
govern
the
exercise
of
voting
rights
In
cases
of
succession,
usufruct,
pledge
of
shares,
or
failure
to
notify
substantial
holdings.
Aktien
und
unterlassener
Ritteilung
erheblicher
Beteiligungen
gilt
das
Recht
des
Sitzes
der
SE.
EUbookshop v2
The
English
language
version
shall
govern
the
parties'
relationship.
Die
Version
in
englischer
Sprache
soll
die
Beziehung
der
Parteien
regeln.
ParaCrawl v7.1
The
confirmation
of
order
shall
govern
the
scope
and
execution
of
the
contract.
Für
Umfang
und
Ausführung
der
Lieferung
ist
die
Auftragsbestätigung
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
German
law
shall
govern
(BGB
and
HGB).
Es
gilt
deutsches
Recht
(BGB
und
HGB).
ParaCrawl v7.1
Should
the
object
governed
by
the
security
right
have
a
lower
value,
this
shall
govern.
Hat
der
Gegenstand
des
Pfandrechts
einen
geringeren
Wert,
so
ist
dieser
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
If
acceptance
is
agreed,
this
shall
govern
the
dispatch
and
passing
of
risk.
Soweit
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
ist
diese
für
den
Gefahrübergang
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
laws
of
France
shall
govern
this
Legal
Notice
and
the
use
by
the
User
of
the
Website.
Dieses
Impressum
und
die
Nutzung
der
Website
durch
den
Benutzer
unterliegen
französischem
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
hereinafter
stated
General
Conditions
shall
govern
all
and
any
business
relations
between
us
and
our
customers.
Die
folgenden
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
für
alle
Geschäftsbeziehungen
zwischen
uns
und
unseren
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
amounts
in
force
at
the
time
at
which
assistance
with
court
costs
is
approved
shall
govern.
Maßgeblich
sind
die
Beträge,
die
zum
Zeitpunkt
der
Bewilligung
der
Prozesskostenhilfe
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
shall
govern.
Es
gilt
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
shall
govern
your
current
Use
of
this
website.
Diese
AGB
regeln
die
aktuelle
Nutzung
dieser
Website.
ParaCrawl v7.1
The
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany
exclusively
shall
govern
this
contract.
Dieser
Vertrag
unterliegt
ausschließlich
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
Usage
Rules
shall
govern
your
rights
with
respect
to
the
Content.
Die
Nutzungsregeln
regeln
Ihre
Rechte
in
Bezug
auf
die
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
and
Conditions
shall
govern
all
business
relationships
with
our
customers.
Diese
Bedingungen
gelten
für
die
Geschäftsbeziehung
mit
unseren
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
law
of
the
registered
office
of
Bada
AG
shall
in
principle
govern
this
agreement.
Grundsätzlich
findet
das
am
Sitz
der
Bada
AG
geltende
Recht
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
German
law
shall
govern
the
contractual
relationship.
Auf
das
Vertragsverhältnis
findet
deutsches
Recht
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
This
Convention
shall
govern
only
conflicts
of
laws
in
respect
of
maintenance
obligations.
Dieses
Übereinkommen
regelt
das
Kollisionsrecht
nur
auf
dem
Gebiet
der
Unterhaltspflicht.
ParaCrawl v7.1
Each
clause
of
these
Terms
and
Conditions
shall
govern
separately
and
independently
of
the
others.
Jede
Klausel
dieser
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ist
getrennt
und
unabhängig
von
den
anderen
geregelt.
ParaCrawl v7.1