Translation of "Shall endeavour" in German

I shall endeavour to keep to the two minutes.
Ich werde versuchen, mich an die zwei Minuten zu halten.
Europarl v8

The owners of EU vessels shall endeavour to sign on additional Mauritian seamen.
Die Reeder der EU-Schiffe bemühen sich, auch noch weitere mauritische Seeleute anzuheuern.
DGT v2019

Vessel owners shall endeavour to sign on additional seamen of São Toméan origin.
Die Reeder bemühen sich, weitere são-toméische Seeleute anzuheuern.
DGT v2019

Where appropriate, the Parties shall endeavour to accept detachable or non-permanent labelling.
Die Vertragsparteien sind gegebenenfalls bestrebt, ablösbare oder nicht-dauerhafte Etikette zuzulassen.
DGT v2019

Each Party shall endeavour to establish the normal timeframe for processing of an application.
Jede Vertragspartei bemüht sich, den normalen Zeitrahmen für die Antragsbearbeitung festzulegen.
DGT v2019

Shipowners shall endeavour to take on board additional Seychelles seamen.
Die Reeder bemühen sich, weitere seychellische Seeleute anzuheuern.
DGT v2019

The Kingdom of Norway shall endeavour to issue these provisions before the signing of the Memoranda of Understanding.
Das Königreich Norwegen bemüht sich, diese Bestimmungen vor Unterzeichnung der Vereinbarungen festzulegen.
DGT v2019

Until then we shall endeavour to provide a smooth transition.
Bis dahin werden wir uns bemühen, einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten.
Europarl v8

I shall endeavour to be brief.
Ich werde versuchen, mich kurz zu fassen.
Europarl v8

It was to be quite long, but I shall endeavour not to omit anything crucial.
Er war ziemlich lang, doch ich will versuchen, nichts Wesentliches wegzulassen.
Europarl v8

I shall endeavour to reply to this second point.
Ich werde versuchen, Ihnen eine Antwort zu diesem zweiten Punkt zu geben.
Europarl v8

We shall endeavour to set up a momentum of awareness.
Wir werden uns darum bemühen, ein Bewusstsein dafür in Gang zu bringen.
Europarl v8

Each State Party shall endeavour to establish and promote effective practices aimed at the prevention of corruption.
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.
MultiUN v1

The rapporteur, co-rapporteur and experts shall endeavour to respect the timetable of operations.
Berichterstatter, Mitberichterstatter und die Sachverständigen bemühen sich um die Einhaltung des Zeitplans.
EMEA v3

Parties concerned shall endeavour to make such plans compatible.
Die beteiligten Vertragsparteien bemühen sich, diese Pläne aufeinander abzustimmen.
JRC-Acquis v3.0

The Parties concerned shall endeavour to coordinate their response measures.
Die beteiligten Vertragsparteien bemühen sich, ihre Bekämpfungsmaßnahmen zu koordinieren.
JRC-Acquis v3.0

Member States and the Community shall endeavour to submit their reports simultaneously.
Die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft bemühen sich, ihre Berichte gleichzeitig vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0