Translation of "Shall endeavour" in German
I
shall
endeavour
to
keep
to
the
two
minutes.
Ich
werde
versuchen,
mich
an
die
zwei
Minuten
zu
halten.
Europarl v8
The
owners
of
EU
vessels
shall
endeavour
to
sign
on
additional
Mauritian
seamen.
Die
Reeder
der
EU-Schiffe
bemühen
sich,
auch
noch
weitere
mauritische
Seeleute
anzuheuern.
DGT v2019
Vessel
owners
shall
endeavour
to
sign
on
additional
seamen
of
São
Toméan
origin.
Die
Reeder
bemühen
sich,
weitere
são-toméische
Seeleute
anzuheuern.
DGT v2019
Where
appropriate,
the
Parties
shall
endeavour
to
accept
detachable
or
non-permanent
labelling.
Die
Vertragsparteien
sind
gegebenenfalls
bestrebt,
ablösbare
oder
nicht-dauerhafte
Etikette
zuzulassen.
DGT v2019
Each
Party
shall
endeavour
to
establish
the
normal
timeframe
for
processing
of
an
application.
Jede
Vertragspartei
bemüht
sich,
den
normalen
Zeitrahmen
für
die
Antragsbearbeitung
festzulegen.
DGT v2019
Shipowners
shall
endeavour
to
take
on
board
additional
Seychelles
seamen.
Die
Reeder
bemühen
sich,
weitere
seychellische
Seeleute
anzuheuern.
DGT v2019
The
Kingdom
of
Norway
shall
endeavour
to
issue
these
provisions
before
the
signing
of
the
Memoranda
of Understanding.
Das
Königreich
Norwegen
bemüht
sich,
diese
Bestimmungen
vor
Unterzeichnung
der
Vereinbarungen
festzulegen.
DGT v2019
Until
then
we
shall
endeavour
to
provide
a
smooth
transition.
Bis
dahin
werden
wir
uns
bemühen,
einen
reibungslosen
Übergang
zu
gewährleisten.
Europarl v8
I
shall
endeavour
to
be
brief.
Ich
werde
versuchen,
mich
kurz
zu
fassen.
Europarl v8
It
was
to
be
quite
long,
but
I
shall
endeavour
not
to
omit
anything
crucial.
Er
war
ziemlich
lang,
doch
ich
will
versuchen,
nichts
Wesentliches
wegzulassen.
Europarl v8
I
shall
endeavour
to
reply
to
this
second
point.
Ich
werde
versuchen,
Ihnen
eine
Antwort
zu
diesem
zweiten
Punkt
zu
geben.
Europarl v8
We
shall
endeavour
to
set
up
a
momentum
of
awareness.
Wir
werden
uns
darum
bemühen,
ein
Bewusstsein
dafür
in
Gang
zu
bringen.
Europarl v8
Each
State
Party
shall
endeavour
to
establish
and
promote
effective
practices
aimed
at
the
prevention
of
corruption.
Jeder
Vertragsstaat
ist
bestrebt,
wirksame
Praktiken
zur
Korruptionsverhütung
einzuführen
und
zu
fördern.
MultiUN v1
The
rapporteur,
co-rapporteur
and
experts
shall
endeavour
to
respect
the
timetable
of
operations.
Berichterstatter,
Mitberichterstatter
und
die
Sachverständigen
bemühen
sich
um
die
Einhaltung
des
Zeitplans.
EMEA v3
Parties
concerned
shall
endeavour
to
make
such
plans
compatible.
Die
beteiligten
Vertragsparteien
bemühen
sich,
diese
Pläne
aufeinander
abzustimmen.
JRC-Acquis v3.0
The
Parties
concerned
shall
endeavour
to
coordinate
their
response
measures.
Die
beteiligten
Vertragsparteien
bemühen
sich,
ihre
Bekämpfungsmaßnahmen
zu
koordinieren.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
and
the
Community
shall
endeavour
to
submit
their
reports
simultaneously.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
bemühen
sich,
ihre
Berichte
gleichzeitig
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0