Translation of "Shall be void" in German
Agreements
concerning
the
way
in
which
the
mandate
is
to
be
exercised
shall
be
null
and
void.
Vereinbarungen
über
die
Art
und
Weise
der
Ausübung
des
Mandats
sind
nichtig.
DGT v2019
Any
agreement
or
decision
prohibited
under
the
foregoing
provisions
shall
be
automatically
void.
Die
nach
den
vorstehenden
Artikeln
verbotenen
Vereinbarungen
und
Beschlüsse
sind
nichtig.
JRC-Acquis v3.0
The
following
quality
requirements
shall
be
included,
otherwise
the
transport
contract
shall
be
void:
Der
Beförderungsvertrag
muss,
damit
er
gültig
ist,
die
folgenden
Qualitätsanforderungen
enthalten:
TildeMODEL v2018
At
least
one
of
the
two
attributes
pronunciationSoundLink
and
pronunciationIPA
shall
not
be
void.
Mindestens
eines
der
beiden
Attribute
pronunciationSoundLink
und
pronunciationIPA
muss
angegeben
werden.
DGT v2019
Any
agreements
or
decisions
prohibited
pursuant
to
this
Article
shall
be
automatically
void.
Die
nach
diesem
Artikel
verbotenen
Vereinbarungen
oder
Beschlüsse
sind
nichtig.
EUbookshop v2
Any
derogation
from
this
in
the
statutes
or
otherwise
shall
be
void.
Hiervon
abweichende
Bestimmungen
in
der
Satzung
oder
andere
Ausnahmeregelungen
sind
nichtig.
EUbookshop v2
Any
agreements
or
decisions
prohibited
pursuant
to
this
article
shall
be
automatically
void.
Die
nach
diesem
Artikel
verbotenen
Vereinbarungen
oder
Beschlüsse
sind
nichtig.
EUbookshop v2
Agreements
whereby
a
shareholder
undertakes
to
vote
in
any
of
the
following
ways
shall
be
void:
Nichtig
ist
jede
Vereinbarung,
durch
die
sich
ein
Aktionär
verpflichtet.
EUbookshop v2
Any
agteements
or
decisions
prohibited
pursuant
to
this
Article
shall
be
automatically
void.
Die
nach
diesem
Artikel
verbotenen
Vereinbarungen
und
Beschlüsse
sind
nichtig.
EUbookshop v2
Any
agreement
that
contravenes
the
provision
of
paragraph
3
shall
be
void.
Jede
Vereinbarung,
die
gegen
Absatz
3
verstößt,
ist
nichtig.
TildeMODEL v2018
Any
such
assignment
or
delegation
without
such
consent
shall
be
void.
Jede
derartige
Abtretung
oder
Übertragung
ohne
diese
Zustimmung
ist
ungültig.
ParaCrawl v7.1
An
agreement
regarding
a
deduction
for
as
yet
unsettled
acquisition
and
distribution
costs
shall
be
void.
Die
Vereinbarung
eines
Abzugs
für
noch
nicht
getilgte
Abschluss-
und
Vertriebskosten
ist
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
Any
unilateral
alterations
or
additions
by
the
customer
shall
be
void.
Einseitige
Änderungen
oder
Ergänzungen
durch
den
Kunden
sind
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
Any
attempted
assignment
or
delegation
in
contravention
of
this
provision
shall
be
void
and
ineffective.
Jede
versuchte
Abtretung
oder
Übertragung
entgegen
dieser
Bestimmung
ist
nichtig
und
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
system
malfunction
all
wagers
shall
be
void.
Im
Falle
eines
Systemversagens
sind
alle
laufenden
Spiele
ungültig.
ParaCrawl v7.1
Failing
this,
they
shall
be
deemed
void.
Genügen
sie
dieser
nicht,
so
sind
sie
nichtig.
ParaCrawl v7.1
Any
purported
exercise
of
Securities
in
breach
of
this
provision
shall
be
void
and
of
no
effect.
Jede
Ausübung
von
Wertpapieren
unter
Verletzung
dieser
Bestimmung
ist
nichtig
und
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
Any
agreement
of
the
parties
to
the
contrary
shall
be
null
and
void.
Eine
davon
abweichende
Vereinbarung
der
Parteien
ist
ungültig.
ParaCrawl v7.1
Agreements
concerning
the
resignation
from
office
of
a
Member
before
or
at
the
end
of
a
parliamentary
term
shall
be
null
and
void.
Vereinbarungen
über
die
Niederlegung
des
Mandats
vor
Ablauf
oder
zum
Ende
einer
Wahlperiode
sind
nichtig.
DGT v2019