Translation of "Shall be prohibited" in German

The export of such meat to the European Union shall be prohibited.
Die Ausfuhr dieses Fleischs in die Europäische Union ist untersagt.
DGT v2019

Landings of Greenland halibut in ports of non-Contracting Parties shall be prohibited.
Das Anlanden von Schwarzem Heilbutt in Häfen von Nicht-Vertragsparteien ist untersagt.
DGT v2019

Use of the following shall be prohibited:
Die Verwendung von Folgendem ist verboten:
DGT v2019

Support vessels shall be prohibited in the Gabonese fishing zone.
Hilfsschiffe sind in der Fischereizone Gabuns nicht zugelassen.
DGT v2019

Any transhipment at sea of catches shall be prohibited in the Moroccan fishing zone.
Das Umladen von Fängen auf See ist in der marokkanischen Fischereizone verboten.
DGT v2019

The movement of live animals and animal products across the line shall be prohibited.
Das Verbringen von lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen über die Trennungslinie ist verboten.
DGT v2019

The exportation of such meat to the Community shall be prohibited.
Die Ausfuhr dieses Fleischs in die Gemeinschaft ist verboten.
DGT v2019

Any fishing activity outside the framework of this Agreement shall be prohibited.
Jede Fischereitätigkeit außerhalb des Rahmens dieses Abkommens ist verboten.
DGT v2019

It shall be prohibited to land catches which are unsorted.
Es ist verboten, nicht sortierte Fänge anzulanden.
DGT v2019

In addition to these measures, the discharge of offal shall be prohibited in these fisheries.
Außerdem ist in dieser Fischerei das Überbordwerfen von Fischabfällen verboten.
JRC-Acquis v3.0

However, it shall be prohibited during any voyage when dredges are carried on board,
Auf Fangreisen, auf denen Dredgen mitgeführt werden, ist es jedoch verboten,
JRC-Acquis v3.0

Any such exports shall however be prohibited from 1 January 1998 onwards,
Jedoch sind all diese Ausfuhren ab 1. Januar 1998 verboten;
JRC-Acquis v3.0

Any such exports shall however be prohibited as from 1 January 1998 onwards.
Jedoch sind all diese Ausfuhren ab 1. Januar 1998 verboten.
JRC-Acquis v3.0

The use on fishing vessels of plastic packaging bands to secure bait boxes shall be prohibited.
Die Verwendung von Plastikgurten zur Befestigung der Köderkisten ist auf Fischereifahrzeugen untersagt.
JRC-Acquis v3.0

It shall in particular be prohibited to leave such ECI, even temporarily, in hotel safes or in vehicles.
Insbesondere dürfen EVS in Hotelsafes und in Fahrzeugen auch nicht vorübergehend zurückgelassen werden.
JRC-Acquis v3.0

Any set-off between asset and liability items, or between income and expenditure items, shall be prohibited.
Eine Verrechnung zwischen Aktiv- und Passivposten sowie zwischen Aufwands- und Ertragsposten ist unzulässig.
JRC-Acquis v3.0

All forms of television advertising for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited.
Jede Form der Fernsehwerbung für Zigaretten und andere Tabakerzeugnisse ist untersagt.
JRC-Acquis v3.0

The use of any beam trawl in the Kattegat shall be prohibited.
Der Einsatz von Baumkurren im Kattegat ist verboten.
JRC-Acquis v3.0

From 1 January 2006 the use of tethers for sows and gilts shall be prohibited;
Ab 1. Januar 2006 ist die Anbindehaltung von Sauen und Jungsauen verboten.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the powers of the Member States in the exercise of their public authority, it shall be prohibited:
Unbeschadet der Befugnisse der Mitgliedstaaten zur Ausübung ihrer Hoheitsgewalt ist es untersagt,
JRC-Acquis v3.0