Translation of "Shall be prohibited" in German
The
export
of
such
meat
to
the
European
Union
shall
be
prohibited.
Die
Ausfuhr
dieses
Fleischs
in
die
Europäische
Union
ist
untersagt.
DGT v2019
Landings
of
Greenland
halibut
in
ports
of
non-Contracting
Parties
shall
be
prohibited.
Das
Anlanden
von
Schwarzem
Heilbutt
in
Häfen
von
Nicht-Vertragsparteien
ist
untersagt.
DGT v2019
Use
of
the
following
shall
be
prohibited:
Die
Verwendung
von
Folgendem
ist
verboten:
DGT v2019
Support
vessels
shall
be
prohibited
in
the
Gabonese
fishing
zone.
Hilfsschiffe
sind
in
der
Fischereizone
Gabuns
nicht
zugelassen.
DGT v2019
Any
transhipment
at
sea
of
catches
shall
be
prohibited
in
the
Moroccan
fishing
zone.
Das
Umladen
von
Fängen
auf
See
ist
in
der
marokkanischen
Fischereizone
verboten.
DGT v2019
The
movement
of
live
animals
and
animal
products
across
the
line
shall
be
prohibited.
Das
Verbringen
von
lebenden
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
über
die
Trennungslinie
ist
verboten.
DGT v2019
The
exportation
of
such
meat
to
the
Community
shall
be
prohibited.
Die
Ausfuhr
dieses
Fleischs
in
die
Gemeinschaft
ist
verboten.
DGT v2019
Any
fishing
activity
outside
the
framework
of
this
Agreement
shall
be
prohibited.
Jede
Fischereitätigkeit
außerhalb
des
Rahmens
dieses
Abkommens
ist
verboten.
DGT v2019
It
shall
be
prohibited
to
land
catches
which
are
unsorted.
Es
ist
verboten,
nicht
sortierte
Fänge
anzulanden.
DGT v2019
In
addition
to
these
measures,
the
discharge
of
offal
shall
be
prohibited
in
these
fisheries.
Außerdem
ist
in
dieser
Fischerei
das
Überbordwerfen
von
Fischabfällen
verboten.
JRC-Acquis v3.0
However,
it
shall
be
prohibited
during
any
voyage
when
dredges
are
carried
on
board,
Auf
Fangreisen,
auf
denen
Dredgen
mitgeführt
werden,
ist
es
jedoch
verboten,
JRC-Acquis v3.0
Any
such
exports
shall
however
be
prohibited
from
1
January
1998
onwards,
Jedoch
sind
all
diese
Ausfuhren
ab
1.
Januar
1998
verboten;
JRC-Acquis v3.0
Any
such
exports
shall
however
be
prohibited
as
from
1
January
1998
onwards.
Jedoch
sind
all
diese
Ausfuhren
ab
1.
Januar
1998
verboten.
JRC-Acquis v3.0
The
use
on
fishing
vessels
of
plastic
packaging
bands
to
secure
bait
boxes
shall
be
prohibited.
Die
Verwendung
von
Plastikgurten
zur
Befestigung
der
Köderkisten
ist
auf
Fischereifahrzeugen
untersagt.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
in
particular
be
prohibited
to
leave
such
ECI,
even
temporarily,
in
hotel
safes
or
in
vehicles.
Insbesondere
dürfen
EVS
in
Hotelsafes
und
in
Fahrzeugen
auch
nicht
vorübergehend
zurückgelassen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Any
set-off
between
asset
and
liability
items,
or
between
income
and
expenditure
items,
shall
be
prohibited.
Eine
Verrechnung
zwischen
Aktiv-
und
Passivposten
sowie
zwischen
Aufwands-
und
Ertragsposten
ist
unzulässig.
JRC-Acquis v3.0
All
forms
of
television
advertising
for
cigarettes
and
other
tobacco
products
shall
be
prohibited.
Jede
Form
der
Fernsehwerbung
für
Zigaretten
und
andere
Tabakerzeugnisse
ist
untersagt.
JRC-Acquis v3.0
The
use
of
any
beam
trawl
in
the
Kattegat
shall
be
prohibited.
Der
Einsatz
von
Baumkurren
im
Kattegat
ist
verboten.
JRC-Acquis v3.0
From
1
January
2006
the
use
of
tethers
for
sows
and
gilts
shall
be
prohibited;
Ab
1.
Januar
2006
ist
die
Anbindehaltung
von
Sauen
und
Jungsauen
verboten.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
the
powers
of
the
Member
States
in
the
exercise
of
their
public
authority,
it
shall
be
prohibited:
Unbeschadet
der
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
zur
Ausübung
ihrer
Hoheitsgewalt
ist
es
untersagt,
JRC-Acquis v3.0