Translation of "Shadows under the eyes" in German

Here, indeed, the mice get Shadows under the eyes.
Hier kriegen ja die Mäuse Schatten unter die Augen.
OpenSubtitles v2018

The shadows under the eyes and the dark red lips enhance your look.
Die Schatten unter den Augen und die dunkelroten Lippen verstärken Deinen Look.
ParaCrawl v7.1

How to clean shadows under the eyes quickly, in 1 day.
Wie die blauen Flecke unter den Augen schnell, für 1 Tag zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Even after blow of the head there can also be shadows under the eyes.
Sogar können nach dem Schlag des Kopfes die blauen Flecke unter den Augen auch erscheinen.
ParaCrawl v7.1

You can conceal signs of fatigue, redness or shadows under the eyes with the lavera Trend sensitiv Natural Concealer.
Müdigkeitszeichen, Rötungen oder Augenschatten kaschieren Sie mit dem lavera Trend sensitiv Natural Concealer.
ParaCrawl v7.1

This product makes irregularities, redness and light shadows under the eyes disappear.
Mit diesem Produkt lassen sich Unebenheiten, Rötungen und leichte Schatten unter den Augen kaschieren.
ParaCrawl v7.1

But here in one day you notice shadows under the eyes at the child.
Aber in einen Tag bemerken Sie beim Kind die blauen Flecke unter den Augen.
ParaCrawl v7.1

Especially in the mornings women have to fight with a lot of unattractive, dark shadows under the eyes.
Besonders morgens früh haben viele Frauen mit unschönen, dunkelen Schatten unter den Augen zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

For a full picture it was necessary to get shadows under the eyes.
Für das volle Bild blieb es übrig, sich die blauen Flecke unter den Augen anzuschaffen.
ParaCrawl v7.1

It is possible to dress up them more ridiculously, the Snow Maiden to dress up the man, to add them couple of shadows under the eyes.
Es ist narjadit sie lächerlicher, dem Schneewittchen narjadit den Mann, podrissowat ihnen ein Paar blauer Flecke unter den Augen möglich.
ParaCrawl v7.1

But remember that the most effective remedy from shadows under the eyes – a healthy lifestyle.
Aber Sie erinnern sich, dass das wirksamste Mittel gegen die blauen Flecke unter den Augen – das Gesundheitsverhalten.
ParaCrawl v7.1

Walnuts help to cope with many illnesses, including to get rid of shadows under the eyes.
Die Walnüsse helfen, mit vielen Leiden zurechtzukommen, einschließlich, den blauen Flecken unter den Augen zu entgehen.
ParaCrawl v7.1

Effective remedies from shadows under the eyes will help you to return to normal and find healthy appearance quickly.
Die wirksamen Mittel gegen die blauen Flecke unter den Augen werden Ihnen schnell helfen, zur Norm zu kommen und, das gesunde Aussehen zu finden.
ParaCrawl v7.1

Make irregularities, redness as well as light shadows under the eyes disappear – for a flawless, fresh and clear complexion.
Unebenheiten, Rötungen sowie leichte Schatten unter den Augen werden kaschiert – der Teint ist ebenmäßig, wirkt frisch und klar.
ParaCrawl v7.1

Also try to sleep not less than 8 hours in day, it will help you to get rid of dark circles and shadows under the eyes.
Auch bemühen Sie sich, nicht weniger als 8 Stunden im Tag zu schlafen, es wird Ihnen helfen, den dunklen Kreisen und den blauen Flecken unter den Augen zu entgehen.
ParaCrawl v7.1

If except shadows under the eyes you notice also pallor of skin, the increased drowsiness and fast fatigue, it can be symptoms of anemia or some other heart diseases.
Wenn außer den blauen Flecken unter den Augen Sie auch die Blässe der Haut, die erhöhte Schläfrigkeit und die schnelle Ermüdbarkeit bemerken, können es die Symptome der Anämie oder einiger anderer herzlicher Erkrankungen sein.
ParaCrawl v7.1

So, at heart troubles, kidneys, a liver or a thyroid gland there can be bags and shadows under the eyes.
So können bei den Krankheiten des Herzes, der Nieren, der Leber oder der Schilddrüse die Säcke und die blauen Flecke unter den Augen erscheinen.
ParaCrawl v7.1

The ILIA Liquid Concealer is ideal for those who want to cover up some slight redness or shadows under the eyes, and at the same time need some moisturizing and care from their foundation.
Der ILIA Concelaer ist ideal für diejenigen, die nur leichte Rötungen oder Schatten unter den Augen abdecken möchten und gleichzeitig Pflege brauchen.
ParaCrawl v7.1

The consequence: Tired skin and shadows under the eyes can give you a fatigued appearance.
Die Folge davon: Müde Haut und Augenschatten unter den Augen lassen Sie müde und abgespannt aussehen.
ParaCrawl v7.1

Very often at the child shadows under the eyes appear together with the general fatigue and lack of appetite.
Sehr oft erscheinen beim Kind die blauen Flecke unter den Augen zusammen mit der allgemeinen Müdigkeit und der Abwesenheit des Appetites.
ParaCrawl v7.1

Ideally, you should surround your face with the best light possible, minimizing shadows under the chin and eyes, and illuminating your cheeks and forehead properly.
Ideal sollten Sie Ihr Gesicht mit den besten hellen möglichen, herabsetzenschatten unter dem Kinn umgeben und den Augen und Ihrer Backen und Stirn richtig belichten.
ParaCrawl v7.1

We suggest to consider the most frequent cases when there are shadows under the eyes.
Wir bieten an, die häufigsten Fälle zu betrachten, wenn die blauen Flecke unter den Augen erscheinen.
ParaCrawl v7.1

The concealer makes irregularities, redness and light shadows under the eyes disappear – for a fresh and clear complexion.
Mit dem Concealer lassen sich Unebenheiten, Rötungen und leichte Schatten unter den Augen kaschieren - der Teint wirkt frisch und klar.
ParaCrawl v7.1

Means from shadows under the eyes If one fine morning you looked in a mirror, and from there the unattractive personality reminding a panda with dark circles stared at you...
Das Mittel gegen die blauen Flecke unter den Augen Wenn an einem schönen Morgen Sie in den Spiegel geblickt haben, und hat von da auf Ihnen malossimpatitschnaja die Persönlichkeit, erinnernd den Panda mit den dunklen Kreisen angestarrt...
ParaCrawl v7.1

Camouflaging of shadows under the eyes by means of usual cosmetics seldom happens productive.
Kamuflirowanije der blauen Flecke unter den Augen mit Hilfe der gewöhnlichen Kosmetik kommt es ergebniswirksam selten vor.
ParaCrawl v7.1

How To: To cover up shadows under the eyes, apply the concealer in the inner corner of the eye and beneath the eyes.
How To: Um Augenschatten zu kaschieren, den Concealer in die inneren Augenwinkel und unter den Augen auftragen.
ParaCrawl v7.1

As for medicamentous ways of treatment of shadows under the eyes, will appoint them to you only the doctor and only after careful inspection can.
Was die medikamentösen Weisen der Behandlung der blauen Flecke unter den Augen betrifft, wird sie Ihnen ernennen es kann nur der Arzt und nur nach der sorgfältigen Überprüfung.
ParaCrawl v7.1