Translation of "Severe mistake" in German
Allowing
white
to
play
this
move
is
a
severe
mistake.
Weiß
zu
gestatten,
diesen
Zug
zu
spielen,
ist
ein
großer
Fehler.
ParaCrawl v7.1
A
comprehensive
new
social
agenda18:
To
abolish
the
Social
Agenda
was
a
severe
mistake
of
the
current
Commission.
Eine
umfassende
neue
Sozialagenda18:
Es
war
ein
schwerer
Fehler
der
derzeitigen
Kommission,
die
Sozialagenda
aufzugeben.
TildeMODEL v2018
From
a
hygienic
point
of
view,
this
is
a
severe
mistake
of
the
doctor
which
is
at
the
root
of
the
majority
of
injection
abscesses
with
their
fatal
consequences.
Hier
liegt
ein
schwerer
Hygienefehler
des
Arztes
vor,
welcher
zu
einem
Großteil
der
Spritzenabszesse
mit
deren
fatalen
Folgen
führt.
EuroPat v2
Surely,
this
is
a
severe
mistake
on
their
component,
since
presently
the
world
wide
web
teems
with
cyber
threats
that
might
privately
infiltrate
vulnerable
systems,
particularly
those
that
are
not
equipped
with
some
fundamental
degree
of
safety
and
security.
Sicherlich,
Dies
ist
ein
schwerwiegender
Fehler
auf
ihrer
Komponente,
da
derzeit
das
World
Wide
Web
wimmelt
mit
Cyber-Bedrohungen,
die
privat
verwundbare
Systeme
infiltrieren
könnten,
insbesondere
solche,
die
nicht
mit
einigen
grundlegenden
Maß
an
Sicherheit
und
Sicherheit
ausgestattet
sind.
ParaCrawl v7.1
Surely,
this
is
a
severe
mistake
on
their
component,
since
currently
the
world
wide
web
has
lots
of
cyber
hazards
that
might
secretly
infiltrate
susceptible
systems,
especially
those
that
are
not
provided
with
some
standard
degree
of
protection.
Sicherlich,
Dies
ist
ein
großer
Fehler
auf
ihrer
Seite,
aufgrund
der
Tatsache,
dass
das
World
Wide
Web
mit
Cyber-Gefahren
wimmelt,
die
privat
infiltrieren
können
anfällige
Systeme
derzeit,
insbesondere
solche,
die
nicht
mit
einigen
grundlegenden
Maß
an
Sicherheit
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
my
eyes,
Pressac's
most
severe
mistake
was
that
he
never
seriously
studied
the
structure
and
operation
of
crematory
ovens
in
general
and
those
installed
in
Auschwitz
by
the
Topf
company
in
particular.
Pressacs
schwerwiegendster
Fehler
war
meiner
Ansicht
nach,
daß
er
die
Struktur
und
Funktion
der
Krematoriumsöfen
im
allgemeinen
sowie
der
von
der
Firma
Topf
in
Auschwitz-Birkenau
erstellten
im
besonderen
nie
ernsthaft
studiert
hat.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
even
the
teachers
did
not
suspect
what
a
severe
mistake
had
been
committed
here.
Ich
glaube,
daß
sogar
nicht
einmal
die
Lehrer
ahnten,
was
für
ein
großer
Fehler
da
begangen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Definitely,
this
is
a
severe
mistake
on
their
part,
due
to
the
fact
that
currently
the
net
has
plenty
of
cyber
hazards
that
might
covertly
infiltrate
prone
systems,
particularly
those
that
are
not
provided
with
some
fundamental
degree
of
safety.
Bestimmt,
Dies
ist
ein
schwerwiegender
Fehler
ihrerseits,
aufgrund
der
Tatsache,
dass
zur
Zeit
das
Netz
viele
Cyber-Gefahren
hat,
die
verstohlen
anfällig
Systeme
infiltrieren
könnten,
insbesondere
solche,
die
nicht
mit
einigen
grundlegenden
Maß
an
Sicherheit
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Definitely,
this
is
a
severe
mistake
on
their
part,
because
presently
the
web
is
full
of
cyber
dangers
that
may
covertly
infiltrate
at
risk
systems,
particularly
those
that
are
not
furnished
with
some
fundamental
level
of
security.
Bestimmt,
Dies
ist
ein
schwerwiegender
Fehler
ihrerseits,
denn
derzeit
ist
die
Bahn
von
Cyber-Gefahren
voll,
die
auf
Risikosysteme
verstohlen
infiltrieren
kann,
insbesondere
solche,
die
nicht
mit
einigen
grundlegenden
Sicherheitsstufen
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
Undoubtedly,
this
is
a
severe
mistake
on
their
component,
since
currently
the
world
wide
web
contains
cyber
threats
that
may
covertly
infiltrate
at
risk
systems,
especially
those
that
are
not
furnished
with
some
fundamental
degree
of
safety.
Zweifellos,
Dies
ist
ein
schwerwiegender
Fehler
auf
ihrer
Komponente,
da
zur
Zeit
enthält
das
World
Wide
Web
Cyber-Bedrohungen,
die
heimlich
in
Gefahr
Systeme
infiltrieren
kann,
vor
allem
diejenigen,
die
nicht
mit
einigen
grundlegenden
Maß
an
Sicherheit
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
Undoubtedly,
this
is
a
severe
mistake
on
their
component,
due
to
the
fact
that
presently
the
internet
contains
cyber
threats
that
might
secretly
infiltrate
prone
systems,
especially
those
that
are
not
provided
with
some
basic
degree
of
protection.
Zweifellos,
Dies
ist
ein
schwerwiegender
Fehler
auf
ihrer
Komponente,
aufgrund
der
Tatsache,
dass
derzeit
das
Internet
Cyber-Bedrohungen
enthält,
die
heimlich
anfällig
Systeme
infiltrieren
könnten,
insbesondere
diejenigen,
die
mit
einigen
grundlegenden
Schutzgrad
versehen
sind,
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
am
afraid
several
mistakes
have
slipped
in
there.
Ich
fürchte,
dass
sich
da
einige
Fehler
eingeschlichen
haben.
GlobalVoices v2018q4
All
programs:
fixed
several
translation
mistakes.
Alle
Programme:
viele
Übersetzungsfehler
wurden
fixiert.
CCAligned v1
Simultaneously
there
were
several
mistakes
by
the
then
leadership
of
the
CPCh.
Es
gab
zugleich
auch
eine
Reihe
Fehler
der
damaligen
Führung
der
KP
Chinas.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
made
several
mistakes
which
had
to
be
corrected
then.
Daraufhin,
haben
etwas
Fehler
zugelassen,
die
man
später
korrigieren
musste.
ParaCrawl v7.1
Several
translation
mistakes
corrected
on
English
language
lens
pages.
Einige
Übersetzungsfehler
auf
englischsprachigen
Objektivseiten
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
She
can't
stand
the
pressure,
and
makes
several
small
mistakes.
Sie
kann
dem
Druck
nicht
standhalten
und
macht
mehrere
kleine
Fehler.
ParaCrawl v7.1
Probably,
there
are
several
mistakes
and
certainly
a
lot
of
gaps.
Es
sind
vielleicht
einige
Fehler
und
bestimmt
viele
Lücken
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Writing
about
CESNUR,
I
made
several
mistakes.
Als
ich
über
CESNUR
schrieb,
machte
ich
mehrere
Fehler.
ParaCrawl v7.1
This
sentence
contains
several
mistakes.
Dieser
Satz
enthält
mehrere
Fehler.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
I
don't
know
about
the
rest
of
you
guys...
but
I
spotted
several
big
mistakes.
Ich
weiss
nicht,
wie
es
euch
geht,
aber
ich
habe
Fehler
entdeckt.
OpenSubtitles v2018
Improve
usability
in
some
dialogues,
as
well
as
several
small
mistakes
and
imperfections
were
corrected.
Verbesserung
der
Usability
in
einigen
Dialogen,
sowie
diverse
kleine
Fehler
und
Unschönheiten
wurden
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
I
made
several
mistakes
on
the
first
day
and
also
today
in
the
first
round.
Ich
habe
mehrere
Fehler
gemacht
am
ersten
Tag
und
auch
heute
im
ersten
Umlauf.
ParaCrawl v7.1
This
argument
makes
several
mistakes.
Diese
Behauptung
enthält
mehrere
Fehler.
ParaCrawl v7.1
On
that,
we
can
also
say
that
nature
is
sometimes
much
more
severe
with
our
mistakes
then
we
are,
when
we
do
not
respect
certain
rules.
Dazu
können
wir
auch
sagen,
dass
die
Natur
bisweilen
viel
strenger
mit
unseren
Fehlern
ist
als
wir
selbst,
wenn
wir
bestimmte
Regeln
nicht
einhalten.
Europarl v8
We
must
be
aware
that
what
has
been
achieved
in
the
Convention
is
marred
by
several
mistakes.
Wir
müssen
sehen,
dass
das,
was
im
Konvent
erreicht
wurde,
mit
einigen
Fehlern
behaftet
ist.
Europarl v8
The
game
represents
a
possibly
decent
arcade
race,
but
the
whole
is
burdened
by
several
unnecessary
mistakes
featured
in
the
series
for
a
number
of
years.
Sicher
-
potenziell
sind
es
recht
anständige
Arkade-Rennen,
aber
insgesamt
wird
das
Spiel
von
einigen
überflüssigen
Fehlern
geschmälert,
die
in
dieser
Serie
mehr
oder
weniger
schon
ein
paar
Jahre
lang
präsent
sind.
WMT-News v2019
By
trying
to
play
by
the
old
rules,
he
committed
several
mistakes
that
may
ultimately
cost
him
his
job
and
the
Bhutto
family
its
hold
on
power.
In
seinem
Versuch,
nach
den
alten
Regeln
zu
spielen,
beging
er
mehrere
Fehler,
die
ihn
letztlich
sein
Amt
und
die
Bhutto-Familie
ihre
Macht
kosten
könnten.
News-Commentary v14
Of
course,
there
must
be
better
(far
better)
and
stricter
regulation
of
offshore
and
out-of-bounds
energy
extraction,
and
severe
penalties
for
mistakes.
Selbstverständlich
muss
es
bessere
(weitaus
bessere)
und
strengere
Regeln
zur
Offshoreförderung
und
Energiegewinnung
in
schwer
zugänglichen
Gebieten
sowie
harte
Strafen
für
Fehler
geben.
News-Commentary v14
Furthermore,
as
shown
by
the
detailed
description
of
the
circumstances
that
led
the
bank
to
difficulties,
the
strengthening
of
risk
control
is
essential
to
avoid
repeating
the
severe
mistakes
of
the
past.
Wie
die
ausführliche
Beschreibung
der
Umstände,
die
zu
den
Schwierigkeiten
der
Bank
geführt
haben,
zeigt,
ist
eine
bessere
Risikoüberwachung
von
entscheidender
Bedeutung,
damit
sich
die
gravierenden
Fehler
der
Vergangenheit
nicht
wiederholen.
DGT v2019
If
the
consequences
of
several
genetic
mistakes
and
science
gone
haywire
can
be
called
an
invention,
then
I
invented
Precrime.
Wenn
Sie
die
Folgen
genetischer
Fehler
und
wissenschaftlichen
Chaos...
Erfindung
nennen,
ja,
dann
ist
es
meine
Erfindung.
OpenSubtitles v2018