Translation of "Set up structure" in German
Set
up
violent
structure
of
adolescent
clearness
between
two
extremes.
Konstruieren
eine
brutale
Struktur
von
jugendlicher
Klarheit,
die
zwischen
zwei
Extremen
steht.
Wikipedia v1.0
The
client,
requesting
the
set
up
of
the
structure.
Der
Kunde,
der
die
Gründung
der
Struktur
anfordert.
CCAligned v1
However,
we
have
already
set
up
the
correct
structure
for
supplements
with
the
Postbank
business
account.
Aber
wir
haben
gleich
mit
dem
Postbank-Geschäftskonto
die
richtige
Struktur
für
Erweiterungen
aufgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
first
step
is
to
set
up
the
structure
of
your
site.
Der
erste
Schritt
ist
die
Struktur
Ihrer
Website
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
It
is
no
longer
necessary
to
set
up
a
directory
structure
and
pack
it
into
a
ZIP
file.
Es
muss
dazu
keine
Verzeichnisstruktur
mehr
aufgebaut
und
in
einer
ZIP-Datei
gepackt
werden.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
the
Member
States
concerned
will
have
to
be
committed
to
the
project
jointly
and
set
up
a
common
structure.
Schließlich
müssen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sich
gemeinsam
für
das
Projekt
engagieren
und
eine
gemeinsame
Struktur
aufbauen.
Europarl v8
To
set
up
such
a
structure,
it
is
necessary
to
use
a
crane.
So
richten
Sie
eine
solche
Struktur,
ist
es
notwendig,
einen
Kran
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
suggestions
in
the
report
is
to
set
up
a
structure
to
oversee
the
implementation
of
the
European
Pact
for
Mental
Health
and
Wellbeing.
Eine
der
Anregungen
aus
dem
Bericht
ist
der
Aufbau
einer
Struktur,
um
die
Verwirklichung
des
europäischen
Paktes
für
psychische
Gesundheit
und
Wohlbefinden
zu
überwachen.
Europarl v8
This
scrutiny
facilitates
MEPs'
and
also
citizens'
understanding
of
Parliament's
particular
set-up,
governance
structure
and
working
methods.
Diese
genaue
Prüfung
erlaubt
es
den
Abgeordneten
und
den
Bürgerinnen
und
Bürgern,
den
besonderen
Aufbau,
die
Regierungsstruktur
und
die
Arbeitsweise
des
Parlaments
verstehen
zu
können.
Europarl v8
In
this
context,
I
think
that
it
is
important
to
set
up
a
structure
promoting
the
active
involvement
of
local
communities,
with
a
view
both
to
monitoring
the
agreement's
implementation
and
improving
the
forest
governance
framework
and,
last
but
not
least,
in
order
to
prevent
corruption
as
much
as
possible.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
meiner
Meinung
nach
wichtig,
einen
Struktur
einzuführen,
die
die
aktive
Beteiligung
der
lokalen
Gemeinden
im
Hinblick
auf
die
Kontrolle
der
Umsetzung
des
Abkommens
sowie
auf
die
Verbesserung
des
politischen
Rahmens
im
Forstsektor
fördert
und
mithilfe
derer
sich,
last
but
not
least,
die
Korruption
weitestgehend
vermeiden
lässt.
Europarl v8
I
believe
it
is
useful
for
just
a
moment
or
two
to
go
back
on
the
reasons
why
the
Council
gave
us
the
mandate
to
set
up
the
structure
in
the
first
place.
Meines
Erachtens
sollten
kurz
die
Gründe
dargelegt
werden,
aus
denen
uns
vom
Rat
zunächst
einmal
das
Mandat
zur
Einsetzung
einer
solchen
Struktur
erteilt
wurde.
Europarl v8
My
final
point
is
that
in
my
opinion
the
Commission’s
stated
intention
to
set
up
a
‘new
structure’
responsible
for
implementing
better
legislation
has
an
ominous
ring
to
it,
since
it
would
mean
replacing
the
current
system,
where
proposals
are
judged
on
their
content,
by
a
formal
procedure.
Lassen
Sie
mich
zum
Abschluss
noch
darauf
verweisen,
dass
die
von
der
Kommission
beabsichtigte
Einrichtung
einer
„neuen
Struktur“,
die
für
die
Implementierung
besserer
Rechtsvorschriften
verantwortlich
zeichnet,
Schlimmes
ahnen
lässt,
da
es
bedeuten
würde,
dass
das
derzeitige
System,
in
dem
Vorlagen
nach
ihrem
Inhalt
bewertet
werden,
durch
ein
formales
Verfahren
ersetzt
wird.
Europarl v8
In
the
same
way
as
there
are
no
hard
rules
about
how
you
organise
the
directory
structure
of
a
hard
disk,
a
directory
server
manager
can
set
up
any
structure
that
is
meaningful
for
the
purpose.
In
der
gleichen
Weise,
in
der
es
keine
allgemeinverbindlichen
Regeln
gibt,
wie
Sie
die
Verzeichnisstruktur
Ihrer
Festplatte
organsieren,
kann
der
Verwalter
eines
Verzeichnis-Servers
jede
beliebige
Struktur
implementieren,
die
für
den
Einsatzzweck
sinnvoll
ist.
PHP v1