Translation of "Set the record straight" in German

I want to set the record straight as to the exact role of the Commission concerning the M3.
Ich möchte diese Rolle der Kommission bezüglich der M3 hier richtigstellen.
Europarl v8

I say this in order to restore the truth and set the record straight.
Ich sage das, um die Wahrheit, um die Geschichte wieder zurechtzurücken.
Europarl v8

I'd like a chance to set the record straight.
Ich hätte gerne die Gelegenheit, das Missverständnis auszuräumen.
Tatoeba v2021-03-10

I would like to give you the chance to set the record straight.
Ich würde Ihnen gern die Chance geben, hier reinen Tisch zu machen.
OpenSubtitles v2018

But I thought at least maybe I could set the record straight.
Da wollte ich wenigstens ein paar Dinge richtigstellen.
OpenSubtitles v2018

I am here to set the record straight.
Ich bin hier, um die Dinge richtigzustellen.
OpenSubtitles v2018

I'm here to set the record straight.
Ich bin hier, um den Sachverhalt richtigzustellen.
OpenSubtitles v2018

I've never bothered to set the record straight.
Ich habe mich nie darum bemüht, das richtigzustellen.
OpenSubtitles v2018

Look, you should go to the press, set the record straight.
Sie sollten vor der Presse alles klarstellen.
OpenSubtitles v2018

I thought you might come back here to set the record straight.
Ich dachte, Sie würden vielleicht hierher zurückkommen, um die Sache richtigzustellen.
OpenSubtitles v2018

There's only one way for me to set the record straight.
Es gibt nur eine Möglichkeit für mich, um alles zurechtzurücken.
OpenSubtitles v2018

You need to set the record straight with an editorial in the Central Daily News.
Sie werden das richtigstellen in der Central Daily News mit einem Leitartikel.
OpenSubtitles v2018

I tried to set the record straight.
Ich habe versucht, die Aufnahme richtigzustellen.
OpenSubtitles v2018

I'm grateful for this opportunity to set the record straight.
Ich bin dankbar für die Gelegenheit, vieles richtigzustellen.
OpenSubtitles v2018

But if you come with me now, I'll set the record straight.
Wenn du jetzt mit mir kommst, mache ich es wieder gut.
OpenSubtitles v2018

Well, here's your chance to set the record straight.
Dann können Sie doch jetzt alles klarstellen.
OpenSubtitles v2018