Translation of "Set me free" in German

Set me free by your suffering.
Ich bitte dich, befreie mich von deinem Leiden.
OpenSubtitles v2018

Thou hast set me free, master.
Du hast mich doch schon befreit.
OpenSubtitles v2018

Set me free, I will put an end to all these terrible crimes.
Befreien Sie mich und ich bereite diesem Schrecken ein Ende.
OpenSubtitles v2018

In fear of your god, they have set me free.
Aus Angst vor deinem Gott haben sie mich freigelassen.
OpenSubtitles v2018

"A man who would set me free."
Ein Mann, der mich retten würde.
OpenSubtitles v2018

And now I've found someone who can set me free. Someone who understands.
Und jetzt habe ich jemanden, der mich befreien kann, der versteht.
OpenSubtitles v2018

You're the one who set me free.
Du bist derjenige, der mich freigelassen hat.
OpenSubtitles v2018

Like when Matt set me free at the Armory.
Zum Beispiel, als Matt mich in der Waffenkammer freigelassen hat.
OpenSubtitles v2018

You will be the one to set me free.
Du bist der, der mich befreien kann.
OpenSubtitles v2018

And I came here last year and that... that set me free.
Ich kam letztes Jahr hierher, und das hat mich befreit.
OpenSubtitles v2018

She bought me from my master and set me free.
Sie kaufte mich und schenkte mir die Freiheit.
OpenSubtitles v2018

He said they would set me free.
Er sagte, dass sie mich freilassen würden.
OpenSubtitles v2018

This is the Galra who set me free.
Das ist der Galra, der mir geholfen hat.
OpenSubtitles v2018

Set me free, and I will lie you out of this creepynightmare.
Lass mich frei und ich lüge euch raus aus diesem gruseligen Albtraum.
OpenSubtitles v2018

The ones you'll have to face in order to set me free.
Die, der du dich stellen musst, um mich zu befreien.
OpenSubtitles v2018

Clooney you bastard, set me free!
Verdammter Bastard, lasst mich frei!
OpenSubtitles v2018

With Dandy's easy money, this gilded cage may finally set me free.
Mit Dandys leicht verdientem Geld könnte dieser goldene Käfig mich endlich befreien.
OpenSubtitles v2018

Is that why they set me free, to let you loose on me?
Haben sie mich deswegen gehen lassen, um dich auf mich anzusetzen?
OpenSubtitles v2018

It was some time ago you promised to set me free.
Es ist einige Zeit her, da hast du versprochen mich zu befreien.
OpenSubtitles v2018

If I can win the common man's love, then della Rovere will be forced to set me free.
Gewinne ich die Liebe der Bürger, muss della Rovere mich freilassen.
OpenSubtitles v2018

You came to set me free.
Du kommst, um mich freizulassen.
OpenSubtitles v2018

You've come to set me free.
Du kommst, um mich freizulassen.
OpenSubtitles v2018

If you still consider me your mentor, set me free!
Wenn ich Ihr Mentor bin, dann lassen Sie mich frei.
OpenSubtitles v2018