Translation of "Set itself apart" in German
Enermax
tries
to
set
itself
apart
with
unique
optical
highlights
in
the
AIO
water
cooling
market.
Enermax
versucht
sich
mit
einzigartigen
optischen
Highlights
im
AIO
Wasserkühlungsmarkt
abzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Who
has
set
itself
apart
with
9/11
Buildings
Aircraft
Videos
..
Wer
sich
mit
9/11
auseinander
gesetzt
hat
Gebäude
Flugzeuge
Videos..
CCAligned v1
Cool
Blue
wants
to
fundamentally
set
itself
apart
from
mainstream
commercial
radio.
Cool
Blue
will
sich
ganz
grundsätzlich
von
gleichförmigem
kommerziellem
Radio
abgrenzen.
ParaCrawl v7.1
Partnerships
help
Deutsche
Telekom
to
set
itself
apart
from
the
competition.
Partnerschaften
helfen
der
Telekom,
um
sich
im
Wettbewerb
zu
differenzieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
early
years,
this
reflected
the
Forum's
desire
to
set
itself
apart
from
the
competitive
nature
of
the
Competition.
In
den
Anfangsjahren
stand
dahinter
die
explizite
Absicht,
sich
vom
kompetitiven
Charakter
des
Wettbewerbs
abzugrenzen.
ParaCrawl v7.1
So
what
can
a
tourism
office
do
to
set
itself
apart
from
all
the
others?
Was
also
soll
man
als
Tourismusbüro
tun,
um
sich
von
all
den
anderen
abzuheben?
ParaCrawl v7.1
In
its
basic
orientation
and
its
size,
the
RUB
was
to
set
itself
apart
from
the
established
universities.
In
ihrer
Grundausrichtung
und
in
ihrer
Größe
sollte
sich
die
RUB
von
den
etablierten
Universitäten
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
With
the
publication
of
these
latest
results
the
Company
has
set
itself
apart
from
a
number
of
its
peers.
Mit
der
Veröffentlichung
der
jüngsten
Ergebnisse
konnte
sich
das
Unternehmen
von
vielen
anderen
Mitbewerbern
abheben.
ParaCrawl v7.1
My
group
is
the
only
one
to
set
itself
apart
in
demanding
that
referendums
be
held
in
all
the
Member
States.
Meine
Fraktion
ist
die
einzige,
die
sich
unterscheidet,
indem
sie
Referenden
in
allen
Mitgliedstaaten
fordert.
Europarl v8
China
has
also
set
itself
apart
in
the
energy
sector,
especially
in
gas,
through
its
use
of
smart
meters.
China
zeichnet
sich
im
Energiesektor,
insbesondere
für
Gas,
durch
seinen
Einsatz
von
intelligenten
Meßgeräten
aus.
GlobalVoices v2018q4
In
return,
the
700G7A
can
set
itself
apart
from
the
G74SX-91079V
by
12%
with
2786
to
2490
points.
Im
anspruchsvolleren
PCMark
07
kann
sich
das
700G7A
mit
2786
zu
2490
Punkten
dagegen
um
12
%
vom
G74SX-91079V
absetzen.
ParaCrawl v7.1
The
creative
implementation
allows
a
company
to
set
itself
apart
from
the
flood
of
visual
stimuli
and
information.
Die
kreative
Umsetzung
ermöglicht
es
gleichzeitig,
sich
aus
der
Flut
an
visuellen
Reizen
und
Informationen
abzuheben.
ParaCrawl v7.1
Would
London's
first
and
largest
art
fair
be
able,
as
predicted,
to
assert
itself
against
established
collectors'
centers
like
Basel
or
Miami
and
set
itself
clearly
apart
from
fairs
such
as
Berlin's
Art
Forum
or
Art
Cologne?
Würde
Londons
erste
und
größte
internationale
Kunstmesse
sich,
wie
bereits
prognostiziert,
gegenüber
etablierten
Sammlerstandorten
wie
Basel
oder
Miami
behaupten
und
sich
deutlich
von
Messen
wie
dem
Berliner
Art
Forum
oder
der
Art
Cologne
absetzen?
ParaCrawl v7.1
Business
Case:
Thanks
to
IoT
and
robotics,
a
company
is
directly
and
quickly
accessible
to
the
customer
according
to
the
motto
"easy
to
do
business
with"
and
thus
it
can
set
itself
apart.
Business
Case:
Das
Unternehmen
ist
dank
IoT
und
Robotics
für
den
Kunden
direkt
und
schnell
erreichbar
ganz
im
Sinne
des
Credos
"easy
to
do
business
with"
und
verschafft
sich
damit
ein
Differenzierungspotenzial.
ParaCrawl v7.1
Through
major
investments
in
the
segment
of
metal
and
plastic
compound
parts,
the
Steudle
Group
was
able
to
use
its
unique
combination
of
expertise
in
both
metals
and
plastics
to
set
itself
apart
from
its
competitors
and
build
up
unique
selling
propositions.
Mit
erheblichen
Investitionen
in
das
Segment
"Metall-Kunststoffverbundteile"
konnte
sich
die
Steudle-Gruppe
durch
die
einmalige
Kombination
ihres
Metall-
und
Kunststoff-Know-hows
vom
Wettbewerb
abheben
und
Alleinstellungsmerkmale
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
As
a
provider
of
software
based
on
the
then-popular
dBase
software,
CAQ
AG
was
already
offering
a
software-based
solution
in
the
early
1990s
which,
from
a
price
standpoint,
set
itself
clearly
apart
from
the
over
100
other
TDM
systems
available
at
that
time.
Als
Anbieter
einer
Lösung,
die
auf
dem
in
Produktionshallen
seinerzeit
stark
verbreiteten
dBase
basierte,
bot
die
CAQ
AG
bereits
in
den
frühen
Neunzigern
eine
Software,
die
sich
preislich
deutlich
von
den
über
100
TDM
agierenden
Systemen
abgrenzte.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
meet
these
requirements
and
set
itself
apart
from
new
players
and
manufacturers,
the
Emil
Frey
Group
is
consistently
focusing
on
a
digitization
strategy,
in
particular
in
customer
loyalty,
the
optimization
of
business
processes
and
the
new
"Internet"
marketplace.
Um
diesen
Anforderungen
gerecht
zu
werden
und
sich
von
neuen
Playern
sowie
Herstellern
abzuheben,
setzt
die
Emil
Frey
Gruppe
konsequent
auf
eine
Digitalisierungsstrategie,
insbesondere
in
der
Kundenbindung,
der
Optimierung
von
Betriebsabläufen
und
auf
den
neuen
Marktplatz
„Internet“.
ParaCrawl v7.1
The
Stiftung's
prize
recognizes
an
organization
that
has
set
itself
apart
with
a
high
degree
of
customer
orientation
and
improved
efficiency,
as
well
as
by
cultivating
an
employee-friendly
organizational
culture
and
a
dialogue-oriented
management
style.
Mit
der
Preisvergabe
würdigt
die
Stiftung
eine
Organisation,
die
sich
durch
ausgeprägte
Kundenorientierung
und
gesteigerte
Effizienz
auszeichnet
und
eine
auf
den
Menschen
ausgerichtete
Organisationskultur
sowie
eine
dialogorientierte
Führung
pflegt.
ParaCrawl v7.1
The
EuroMold,
the
world's
leading
specialist
trade
fair
for
moldmaking
and
tooling,
design
and
application
development,
is
to
take
place
from
25
to
28
November
2014,
and
this
year
aims
to
set
itself
apart
by
means
of
a
new
hall
concept.
Die
EuroMold,
weltweit
führende
Fachmesse
für
Werkzeug-
und
Formenbau,
Design
und
Produktentwicklung,
wird
vom
25.
bis
28.
November
2014
stattfinden
und
sich
dieses
Jahr
durch
ein
neues
Hallenkonzept
auszeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
Klostertal
Museum
was
designed
from
the
outset
as
a
museum
of
a
"different
kind"
and
should
set
itself
apart
from
anything
"homely".
Das
Klostertal
Museum
wurde
von
vornherein
als
ein
Museum
"der
etwas
anderen
Art"
konzipiert
und
sollte
sich
von
allem
"Heimattümelnden"
absetzen.
ParaCrawl v7.1