Translation of "Service responsiveness" in German
You
can
rest
assured
of
impeccable
customer
service
with
unrivalled
responsiveness.
Sie
erhalten
einen
makellosen
Kundenservice
und
eine
Einsatzbereitschaft
sondergleichen.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
we
value
quality,
service,
responsiveness,
reliability
and
innovation.
Vor
allem
legen
wir
Wert
auf
Qualität,
Service,
Reaktionsfähigkeit,
Zuverlässigkeit
und
Innovation.
ParaCrawl v7.1
Our
experience
in
the
specialized
transportation
conducting
tours
in
the
city
and
vicinity
besides
the
mobilization
of
large
management
companies,
transportation
support
for
groups,
events
and
/
or
conventions
has
enabled
us
to
serve
different
types
of
customers
with
different
needs
and
requirements
that
have
tested
our
service,
coordination
and
responsiveness.
Unsere
Erfahrung
in
der
Spezialtransport
Durchführung
von
Touren
in
der
Stadt
und
Umgebung
neben
der
Mobilisierung
der
großen
Management-Gesellschaften,
den
Verkehr
für
Gruppenveranstaltungen,
Events
und
/
oder
Konventionen
hat
uns
ermöglicht,
verschiedene
Arten
von
Kunden
mit
unterschiedlichen
Bedürfnissen
und
Anforderungen,
die
haben
zu
dienen
geprüft
unseren
Service,
Koordination
und
Reaktionsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
little
problem
regarding
the
accommodation
is
being
solved
and
the
customer
service
showed
responsiveness
and
good
faith.
Das
kleine
Problem
bezüglich
der
Unterkunft
wird
grad
gelöst
und
der
Kundendienst
war
ein
bereitwilliger
und
guter
Ansprechpartner.
ParaCrawl v7.1
Provide
consistent
and
superior
service
by
improving
responsiveness
to
customer
orders,
issues,
and
requests.
Bieten
Sie
einen
konsistenten
und
hochwertigen
Service
an,
indem
Sie
die
Ansprechbarkeit
für
Kundenbestellungen,
-belange
und
-anfragen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Our
core
values
sustain
our
code
of
ethics
and
drive
our
culture
of
quality,
technological
competence,
impeccable
customer
service
and
responsiveness.
Unsere
Kernwerte
bilden
die
Grundlage
für
unseren
Verhaltenskodex
und
treiben
unsere
Kultur
der
Qualität,
technologischen
Kompetenz,
des
hervorragenden
Kundendienstes
und
der
Einsatzbereitschaft
voran.
ParaCrawl v7.1
This
has
led
the
company
to
be
highly
ranked
year
after
year
in
industry
surveys
in
North
America
as
well
as
Europe
and
Asia,
in
categories
covering
such
facets
of
business
as
availability
of
products,
speed
of
service,
responsiveness
to
problems,
and
more.
Dies
hat
dazu
beigetragen,
dass
das
Unternehmen
in
jedem
Jahr
in
den
Industrie-Umfragen
sowohl
in
Nordamerika
als
auch
in
Europa
und
Asien
sehr
hoch
eingestuft
wurde,
und
zwar
in
Kategorien
wie
Verfügbarkeit
von
Produkten,
Geschwindigkeit
des
Kundendienstes,
Reaktionsfähigkeit
bei
Problemlösungen
und
mehr.
ParaCrawl v7.1
This
has
led
the
company
to
be
highly
ranked
year
after
year
in
industry
surveys,
in
North
America
as
well
as
Europe
and
Asia,
in
categories
covering
such
facets
of
business
as
availability
of
product,
speed
of
service,
responsiveness
to
problems,
and
more.
Dies
hat
dazu
beigetragen,
dass
das
Unternehmen
in
jedem
Jahr
in
den
Industrie-Umfragen
sowohl
in
Nordamerika
als
auch
in
Europa
und
Asien
sehr
hoch
eingestuft
wurde,
und
zwar
in
Kategorien,
wie
Verfügbarkeit
von
Produkten,
Geschwindigkeit
des
Kundendienstes,
Reaktionsfähigkeit
bei
Problemlösungen
und
mehr.
ParaCrawl v7.1
Our
website
localization
teams'
superior
skills,
service,
and
responsiveness
help
our
clients
focus
their
energy
on
the
creative
aspect
of
web-based
communication.
Die
hohe
Kompetenz,
der
Service
und
die
Reaktionsfähigkeit
unserer
Website-Lokalisierungsteams
helfen
unseren
Kunden,
ihre
Energie
auf
den
kreativen
Aspekt
der
webbasierten
Kommunikation
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
My
friend
and
I
wanted
to
thank
you
for
the
quality
of
your
work,
your
responsiveness
and
the
good
spirits
you've
always
shown.We
are
very
satisfied
with
our
trip
and
will
recommend
your
agency
if
friends
wish
to
go
to
New
York.The
little
problem
regarding
the
accommodation
is
being
solved
and
the
customer
service
showed
responsiveness
and
good
faith.
Mein
Freund
und
ich
wollten
Ihnen
danken
für
die
Qualität
Ihrer
Arbeit,
Ihr
Entgegenkommen
und
die
gute
Laune,
die
Sie
immer
hatten.
Wir
sind
sehr
zufrieden
mit
unserer
Reise
und
werden
Ihre
Agentur
weiterempfehlen,
falls
Freunde
nach
New
York
gehen
möchten.Das
kleine
Problem
bezüglich
der
Unterkunft
wird
grad
gelöst
und
der
Kundendienst
war
ein
bereitwilliger
und
guter
Ansprechpartner.
ParaCrawl v7.1
The
services
responsible
are
signalling
to
me
that
this
is
technically
feasible.
Die
Dienste
signalisieren
mir,
daß
das
technisch
möglich
ist.
Europarl v8
The
following
must
be
submitted
to
the
technical
service
responsible
for
the
type
approval
test:
Dem
für
die
Durchführung
der
Typgenehmigungsprüfung
zuständigen
technischen
Dienst
sind
vorzuführen:
DGT v2019
That
is
why,
after
consulting
the
services
responsible,
we
decided
that
they
were
admissible.
Deshalb
haben
wir
sie
nach
Konsultation
der
zuständigen
Stellen
als
zulässig
angesehen.
Europarl v8
Such
applications
should
be
forwarded
to
the
Italian
services
responsible
for
issuing
visas.
Diese
Anträge
sollten
an
die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
italienischen
Behörden
übermittelt
werden.
DGT v2019
We
will
ask
the
services
responsible
to
examine
all
the
translations.
Wir
werden
die
zuständigen
Dienste
bitten,
alle
Übersetzungen
zu
prüfen.
Europarl v8
However,
where
are
the
actions
of
the
services
responsible
for
dealing
with
this
phenomenon?
Doch
was
tun
denn
die
Stellen,
die
dafür
zuständig
sind?
Europarl v8
The
international
civil
service
bears
responsibility
for
translating
these
ideals
into
reality.
Der
internationale
öffentliche
Dienst
trägt
die
Verantwortung
für
die
Verwirklichung
dieser
Ideale.
MultiUN v1
These
applications
shall
be
forwarded
to
the
Greek
services
responsible
for
issuing
visas.
Diese
Anträge
werden
an
die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
griechischen
Behörden
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
The
services
responsible
for
issuing
visas
shall
cancel
the
visas
of
the
persons
concerned.
Die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
Stellen
annullieren
die
Visa
der
betreffenden
Personen.
JRC-Acquis v3.0
Technical
service
responsible
for
carrying
out
approval
inspections:
Technischer
Dienst,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt:
DGT v2019
Technical
service
responsible
for
conducting
approval
tests
Technischer
Dienst,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt:
DGT v2019
Technical
service
responsible
for
conducting
approval
tests:
Technischer
Dienst,
der
die
Prüfungen
zur
Genehmigung
durchführt:
DGT v2019
Technical
service
responsible
for
conducting
approval
tests:
…
Technischer
Dienst,
der
die
Genehmigungsprüfung
durchführt:
…
DGT v2019
Technical
service
responsible
for
carrying
out
the
approval
test:
…
Technischer
Dienst,
der
die
Prüfung
für
die
Genehmigung
durchführt:
…
DGT v2019
Technical
Service
responsible
for
conducting
the
approval
test:
…
Technischer
Dienst,
der
die
Prüfung
durchführt:
…
DGT v2019
Technical
Service
responsible
for
carrying
out
the
tests:
Technischer
Dienst,
der
für
die
Durchführung
der
Prüfungen
zuständig
ist:
DGT v2019
Compliance
with
these
requirements
shall
be
demonstrated
by
the
applicant,
by
simulation
or
other
means
of
verification
accepted
by
the
Technical
Service
responsible
for
type
approval.
Technischer
Dienst,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt:
DGT v2019
The
following
must
be
submitted
to
the
technical
service
responsible
for
conducting
the
type-approval
tests:
Dem
für
die
Durchführung
der
Typgenehmigungsprüfungen
zuständigen
technischen
Dienst
sind
vorzuführen:
TildeMODEL v2018